ويكيبيديا

    "to continue its deliberations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أن يواصل مداولاته
        
    • إلى مواصلة مداولاتها
        
    • أن تواصل مداولاتها
        
    • لمواصلة مداولاته
        
    • على مواصلة مداولاتها
        
    The Twenty-First Meeting of the Parties may wish To continue its deliberations on this issue during the preparatory segment and to approve a decision, as appropriate, for formal adoption during the high-level segment. UN وقد يود الاجتماع الحادي والعشرون للأطراف أن يواصل مداولاته بشأن هذه المسألة في الجزء التحضيري، وأن يوافق على مقرر، حسبما هو مناسب، لكي يُعتَمد بصورة رسمية في الجزء رفيع المستوى.
    The Working Group considered the advantages and disadvantages of both terms, and agreed To continue its deliberations on this question at a future date. UN ونظر الفريق العامل في مزايا وسلبيات المصطلحين، واتفق على أن يواصل مداولاته بشأن هذه المسألة في تاريخ لاحق.
    Consequently, the Working Group will have To continue its deliberations well into the fifty-ninth session of the General Assembly. UN وعليه، يتعين على الفريق العامل أن يواصل مداولاته خلال الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة.
    Action: The SBI will be invited To continue its deliberations on this matter with a view to recommending a draft decision for adoption by the COP at its fifteenth session. UN 27- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى مواصلة مداولاتها بشأن هذه المسألة بهدف التوصية بمشروع مقرر يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة.
    Action: The SBI will be invited To continue its deliberations on this matter with a view to recommending a draft decision for adoption by the COP at its sixteenth session. UN 30- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى مواصلة مداولاتها بشأن هذه المسألة بهدف التوصية بمشروع مقرر ليعتمده مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة.
    It agreed To continue its deliberations on this matter at its thirtieth session and to provide further guidance thereon. UN واتفقت على أن تواصل مداولاتها بشأن هذه المسألة في دورتها الثلاثين وعلى أن تقدم مزيداً من التوجيهات في هذا الشأن.
    three days' duration before the end of the year To continue its deliberations. UN 18 إلى 22 حزيران/يونيه 2012، أن يعقد دورة ثالثة مستأنفة مدتها ثلاثة أيام قبل نهاية العام لمواصلة مداولاته.
    The TwentySecond Meeting of the Parties may wish To continue its deliberations on the terms of reference with a view to recommending a decision and terms of reference for formal adoption, as appropriate, during the highlevel segment. UN وقد يود الاجتماع الثاني والعشرون للأطراف أن يواصل مداولاته بشأن الاختصاصات بغية التوصية بمقرر واختصاصات للاعتماد رسمياً، حسب الاقتضاء، في الجزء الرفيع المستوى.
    (i) To continue its deliberations on its working methods and to include these aspects in its reporting process to the Council; UN (ط) أن يواصل مداولاته بشأن أساليب عمله ويدرج هذه الجوانب في تقاريره المقدمة إلى مجلس
    (i) To continue its deliberations on its working methods and to include these aspects in its reporting process to the Council; UN (ط) أن يواصل مداولاته بشأن أساليب عمله وإدراج هذه الجوانب في تقريره إلى مجلس حقوق الإنسان؛
    47. Observing that these issues would arise when considering article 52 and the review process as a whole, the Working Group decided To continue its deliberations in the context of its review of article 52 in due course. UN 47- ولاحظ الفريق العامل أن هذه المسائل ستنشأ عند النظر في المادة 52 وفي عملية الاستعراض في مجملها، فقرّر أن يواصل مداولاته في سياق استعراضه للمادة 52 في الوقت المناسب.
    (i) To continue its deliberations on its working methods and to include these aspects in its report to the Commission at its fiftyseventh session; UN (ط) أن يواصل مداولاته بشأن أساليب عمله وأن يدرج هذه الجوانب في تقريره إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين؛
    4. Decides To continue its deliberations on pending issues pursuant to the mandates given to it, as contained in General Assembly resolutions 50/227 and 52/12 B; UN ٤ - يقرر أن يواصل مداولاته بشأن المسائل المعلقة عملا بالولايات الموكله إليه على النحو الوارد في قراري الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧ و ٥٢/١٢ باء؛
    (i) To continue its deliberations on its working methods and to include these aspects in its report to the Commission at its fifty—fifth session; UN )ط( أن يواصل مداولاته بشأن أساليب عمله وأن يدرج هذه الجوانب في تقريره إلى اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين؛
    Action: The SBI will be invited To continue its deliberations on this issue with a view to recommending a draft decision on the assessment of the funding necessary to assist developing countries in fulfilling their commitments under the Convention over the next replenishment cycle of the GEF for adoption by the COP at its fourteenth session. UN 24- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى مواصلة مداولاتها بشأن هذه المسألة بهدف التوصية بمشروع مقرر يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة عشرة بشأن تقييم التمويل اللازم لمساعدة البلدان النامية على الوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية وذلك في سياق الدورة المقبلة لتجديد موارد مرفق البيئة العالمية.
    Action: The SBI will be invited To continue its deliberations on this matter, on the basis of the compilation document referred to in paragraph 37 above and of responses provided by institutions, with a view to recommending a draft decision for adoption by the COP/MOP at its second session. UN 39- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى مواصلة مداولاتها بشأن هذه المسألة، على أساس الوثيقة التوليفية المشار إليه في الفقرة 37 أعلاه، والردود التي قدمتها المؤسسات، بغية التوصية بمشروع مقرر يعتمده مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثانية.
    72. Action: The SBI will be invited To continue its deliberations on this issue, taking into account the documents listed below, with a view to recommending a draft decision on the outcome of the second comprehensive review of the capacity-building framework for adoption by the CMP at its sixth session. UN 72- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى مواصلة مداولاتها بشأن هذه المسألة، واضعة في اعتبارها الوثائق المشار إليها أدناه، بغية تقديم مشروع مقرر عن حصيلة الاستعراض الشامل الثاني لإطار بناء القدرات كي يعتمده مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في دورته السادسة.
    Action: The SBI will be invited To continue its deliberations on this matter, taking into account the documents referred to in paragraph 46 above and listed below, with a view to recommending a draft decision on the outcome of the second comprehensive review of the capacity-building framework for adoption by the COP at its fifteenth session. UN 47- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى مواصلة مداولاتها بشأن هذه المسألة، واضعة في اعتبارها الوثائق المشار إليها في الفقرة 46 أعلاه والمدرجة أدناه، بغية تقديم مشروع مقرر إلى مؤتمر الأطراف عن حصيلة الاستعراض الشامل الثاني لإطار بناء القدرات، مع توصية المؤتمر باعتماده في دورته الخامسة عشرة.
    The SBSTA may wish To continue its deliberations on the development and transfer of technologies, with a view to submitting a draft omnibus decision to COP 4 on all aspects of the development and transfer of technology. UN وقد تود الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تواصل مداولاتها بشأن تطوير ونقل التكنولوجيات بغية تقديم مشروع مقرر جامع إلى الدورة الرابعة لمؤتمر اﻷطراف بشأن جميع جوانب تطوير ونقل التكنولوجيا.
    Decision XXI/2 requested the Executive Committee To continue its deliberations on the facility and, as it would meet again before the Twenty-Second Meeting of the Parties, it could report to the Parties in the context of its annual report. UN وقد طلب المقرر 21/2 من اللجنة التنفيذية أن تواصل مداولاتها بشأن المرفق مشيراً إلى أنّ بوسعها أن تقدم إفادة إلى اجتماع الأطراف في إطار تقريرها السنوي، إذ أنّها ستجتمع تارة أخرى قبل انعقاد الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف.
    The second meeting of the ad hoc working group has been scheduled to meet in New York on 5 and 6 June 1997 To continue its deliberations on ECLAC reform. UN ومن المقرر أن يعقد الاجتماع الثاني للفريق العامل المخصص في نيويورك، يومي ٥ و ٦ حزيران/يونيه ٧٩٩١، لمواصلة مداولاته بشأن إصلاح اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    The SBI agreed To continue its deliberations on this matter in the light of further information on the modalities and scheduling of constituted bodies. UN واتفقت الهيئة الفرعية على مواصلة مداولاتها بشأن هذه المسألة في ضوء مزيد من المعلومات عن الطرائق المعتمدة والجداول الزمنية المحددة للهيئات المنشأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد