Other countries in a position to do so and other interested parties were also urged to contribute to the Trust Fund. | UN | كما جرى حث البلدان الأخرى القادرة على القيام بذلك وغيرها من الأطراف المهتمة الأخرى على المساهمة في الصندوق الاستئماني. |
They therefore urged Governments to contribute to the Trust Fund of INSTRAW. | UN | ولهذا السبب حثت العضوات الحكومات على المساهمة في الصندوق الاستئماني للمعهد. |
The members of the Council appeal to the international community to contribute to the Trust Fund for the Central African Republic. | UN | كما يدعو أعضاء المجلس المجتمع الدولي إلى المساهمة في الصندوق الاستئماني لجمهورية أفريقيا الوسطى. |
3. Invites donor Governments, institutions and other organizations to contribute to the Trust Fund. | UN | يدعو الحكومات والمؤسسات والمنظمات الأخرى المانحة إلى المساهمة في الصندوق الاستئماني. |
The Community acknowledged those countries which had supported the Voluntary Fund for Indigenous Populations and encouraged them to contribute to the Trust Fund for the Decade. | UN | وقال إن الجماعة تشكر البلدان التي دعمت صندوق التبرعات للسكان الأصليين، وتشجعها على التبرع للصندوق الاستئماني للعقد. |
In that regard, it appealed to members and donors to contribute to the Trust Fund. | UN | ووجهت في هذا الصدد نداءً عاجلا إلى الدول الأعضاء وإلى الجهات المانحة للمساهمة في الصندوق الاستئماني. |
21. Encourages States to contribute to the Trust Fund established for the benefit of victims of crimes within the jurisdiction of the International Criminal Court and the families of such victims, and acknowledges with appreciation contributions made to that Trust Fund thus far; | UN | 21 - تشجع الدول على تقديم تبرعات للصندوق الاستئماني المنشأ لصالح ضحايا الجرائم الواقعة ضمن اختصاص المحكمة الجنائية الدولية ولصالح أسر هؤلاء الضحايا، وتنوه مع التقدير بالتبرعات المقدمة للصندوق الاستئماني حتى الآن؛ |
Other countries in a position to do so and other interested parties were also urged to contribute to the Trust Fund. | UN | وكما حث البلدان الأخرى القادرة على القيام بذلك وغيرها من الأطراف المعنية على المساهمة في الصندوق الاستئماني. |
6. Urges Governments and international organizations in a position to do so to contribute to the Trust Fund for Environmental Emergencies; | UN | ٦ - يحث الحكومات والمنظمات الدولية التي في وضع يسمح لها بذلك على المساهمة في الصندوق الاستئماني للطوارئ البيئية؛ |
I strongly encourage Member States to contribute to the Trust Fund for Electoral Observation and to the Democracy Fund. | UN | وأنا أشجع بشدة الدول الأعضاء على المساهمة في الصندوق الاستئماني للمراقبة الانتخابية وصندوق الديمقراطية. |
She appealed to States that were able to contribute to the Trust Fund for Symposia to do so. | UN | وناشدت الدول القادرة على المساهمة في الصندوق الاستئماني للندوات. |
Further, the Council called on Member States to contribute to the Trust Fund established in support of the demarcation process. | UN | ودعا المجلس، فضلا عن ذلك الدول الأعضاء إلى المساهمة في الصندوق الاستئماني المنشأ من أجل دعم عملية ترسيم الحدود. |
The Chairperson of the Commission has sent letters to the donor community inviting them to contribute to the Trust Fund. | UN | ووجه رئيس اللجنة رسائل إلى الجهات المانحة يدعوها إلى المساهمة في الصندوق الاستئماني. |
Her delegation called for governments, non-governmental organizations and other development partners to contribute to the Trust Fund for monitoring the implementation of the Istanbul Programme of Action. | UN | ومضت قائلة إن وفد بلدها يدعو الحكومات والمنظمات غير الحكومية والشركاء الإنمائيين إلى المساهمة في الصندوق الاستئماني لرصد تنفيذ برنامج عمل إسطنبول. |
The Special Committee reiterates its view that the United Nations, in consultation with OAU and with the cooperation of Member States, should play an active role, especially in coordinating all those efforts and urges Member States to contribute to the Trust Fund established by the Secretary-General for that purpose. | UN | وتكرر اللجنة الخاصة تأكيد رأيها الذي مؤداه أن على الأمم المتحدة أن تقوم، بالتشاور مع منظمة الوحدة الأفريقية وبالتعاون مع الدول الأعضاء، بالاضطلاع بدور نشط، وخاصة في تنسيق جميع هذه الجهود، وتحث الدول الأعضاء على التبرع للصندوق الاستئماني الذي أنشأه الأمين العام لهذا الغرض. |
The Secretary-General reiterates his appeal to member States and intergovernmental, governmental and non-governmental organizations to contribute to the Trust Fund in order to enable the Committee to fully implement its programme of work. | UN | وبهذا الصدد، كرر الأمين العام نداءه إلى الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية، والمنظمات الحكومية وغير الحكومية، بدعوتها للمساهمة في الصندوق الاستئماني لتمكين اللجنة من تنفيذ برنامج أنشطتها. |
21. Encourages States to contribute to the Trust Fund established for the benefit of victims of crimes within the jurisdiction of the International Criminal Court and the families of such victims, and acknowledges with appreciation contributions made to that Trust Fund thus far; | UN | 21 - تشجع الدول على تقديم تبرعات للصندوق الاستئماني المنشأ لصالح ضحايا الجرائم الواقعة ضمن اختصاص المحكمة الجنائية الدولية ولصالح أسر هؤلاء الضحايا، وتنوه مع التقدير بالتبرعات المقدمة للصندوق الاستئماني حتى الآن؛ |
22. Underlines the need to allocate adequate and predictable resources to the safety and security of United Nations personnel, including through the Consolidated Appeals Process, and encourages all States to contribute to the Trust Fund for Security of Staff Members of the United Nations System; | UN | 22 - تشدد على ضرورة رصد موارد كافية ويمكن التنبؤ بها لسلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة، بما في ذلك من خلال عملية النداء الموحد، وتشجع جميع الدول على المشاركة في الصندوق الاستئماني لأمن موظفي منظومة الأمم المتحدة؛ |
14. Reminds the States members of the Standing Advisory Committee of the commitments they undertook on the adoption of the Declaration on the Trust Fund of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa (Libreville Declaration) on 8 May 2009, and invites those States members of the Committee that have not already done so to contribute to the Trust Fund; | UN | 14 - تذكر الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة بالالتزامات التي تعهدت بها حين اعتمدت الإعلان المتعلق بالصندوق الاستئماني للجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا (إعلان ليبرفيل)() في 8 أيار/مايو 2009، وتدعو الدول الأعضاء في اللجنة التي لم تقدم مساهماتها بعد للصندوق الاستئماني إلى أن تفعل ذلك؛ |
12. Reminds the States members of the Standing Advisory Committee of the commitments they undertook at the adoption of the Declaration on the Trust Fund of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa (Libreville Declaration) on 8 May 2009, and invites those States members of the Committee that have not already done so to contribute to the Trust Fund; | UN | 12 - تذكر الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة بالالتزامات التي تعهدت بها حين اعتمدت في 8 أيار/مايو 2009 الإعلان المتعلق بالصندوق الاستئماني للجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا (إعلان ليبرفيل)()، وتدعو الدول الأعضاء في اللجنة التي لم تسهم بعد في الصندوق الاستئماني إلى أن تفعل ذلك؛ |
Member States are urged to contribute to the Trust Fund for Peace-Building in Somalia in support of these longer-term efforts. | UN | والدعوة موجَّهة إلى الدول الأعضاء للتبرع للصندوق الاستئماني لبناء السلام في الصومال من أجل دعم هذه الجهود الطويلة الأجل. |
7. Recognizes that the implementation of the Initiative requires additional financial resources from both bilateral and multilateral creditors without affecting the support required for development activities of developing countries, welcomes the commitment made to provide additional resources for the Initiative, and invites bilateral donors to contribute to the Trust Fund for the implementation of the Initiative; | UN | ٧ - تعترف بأن تنفيذ مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون تتطلب موارد مالية إضافية من الجهات الدائنة الثنائية والمتعددة اﻷطراف، دون التأثير على الدعم المطلوب لﻷنشطة اﻹنمائية التي تضطلع بها البلدان النامية، وترحب بالالتزام بتوفير موارد إضافية لمبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون، وتدعو الجهات المانحة الى التبرع للصندوق الاستئماني من أجل تنفيذ المبادرة؛ |
10. Reminds the States members of the Standing Advisory Committee of the commitments they undertook on adoption of the Declaration on the Trust Fund of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa (Libreville Declaration) on 8 May 2009, and invites those States members of the Committee that have not already done so to contribute to the Trust Fund; | UN | 10 - تذكر الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة بالالتزامات التي تعهدت بها حين اعتمدت الإعلان المتعلق بالصندوق الاستئماني للجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا (إعلان ليبرفيل) في 8 أيار/مايو 2009()، وتدعو الدول الأعضاء في اللجنة التي لم تساهم بعد في الصندوق الاستئماني إلى أن تفعل ذلك؛ |
To prevent new backlogs from forming, he would encourage all Member States to contribute to the Trust Fund or to consider such a sponsorship. | UN | وتفاديا لتراكم أي أعمال متأخرة جديدة، قال إنه سيشجع جميع الدول الأعضاء على تقديم مساهمات إلى الصندوق الاستئماني أو النظر في إمكانية توفير رعاية لتقديم الخدمات. |
Member States are encouraged to contribute to the Trust Fund to complement contributions by the international agencies. | UN | وتشجع الدول الأعضاء على الإسهام في الصندوق الاستئماني بهدف تكملة التبرعات التي تقدمها الوكالات الدولية. |
I would take this opportunity to appeal once again to Member States to contribute to the Trust Fund for the Special Court. | UN | وأود أن اغتنم الفرصة لكي أناشد الدول الأعضاء مرة أخرى أن تساهم في الصندوق الاستئماني للمحكمة الخاصة. |
The Secretary-General therefore reiterates his appeal to Member States and to intergovernmental, governmental and non-governmental organizations to contribute to the Trust Fund of the Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa in order to enable the Advisory Committee to fully implement its programme of work. | UN | وفي هذا الصدد، يكرر الأمين العام نداءه للدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية من أجل الإسهام في الصندوق الاستئماني للجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا حتى يتسنى للجنة الاستشارية أن تنفذ برنامج عملها تنفيذا تاما. |