We would have preferred to see the Conference on Disarmament as such present those views, but we are open to participating constructively in the Secretary-General's initiative to convene a high-level meeting. | UN | وكان بودّنا أن نرى مؤتمر نزع السلاح في حد ذاته يطرح هذه الآراء، بيد أننا منفتحون على المشاركة بصورة بناءة في مبادرة الأمين العام الداعية إلى عقد اجتماع رفيع المستوى. |
Welcoming the intention of the Secretary-General to convene a high-level meeting on the margins of the sixty-ninth United Nations General Assembly to urge an exceptional and vigorous response to the Ebola outbreak, | UN | وإذ يرحب باعتزام الأمين العام الدعوة إلى عقد اجتماع رفيع المستوى على هامش الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة للحث على استجابة استثنائية وقوية لمواجهة تفشي فيروس إيبولا، |
Slovakia welcomed the initiative of the Secretary-General of the United Nations to convene a high-level meeting on revitalizing the work of the Conference on Disarmament and taking multilateral disarmament negotiations forward. | UN | ورحّبت سلوفاكيا بمبادرة الأمين العام للأمم المتحدة لعقد اجتماع رفيع المستوى بشأن تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والدفع قدماً بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف. |
To address the epidemic, CARICOM had spearheaded an initiative to convene a high-level meeting on prevention and control of non-communicable diseases in 2011. | UN | وللتصدّي لهذا الوباء، أطلقت الجماعة الكاريبية مبادرة لعقد اجتماع رفيع المستوى بشأن منع ومكافحة الأمراض غير المعدية في سنة 2011. |
Lastly, Monaco supported the Secretary-General's proposal to convene a high-level meeting on the rule of law in 2011. | UN | وأخيرا فإن موناكو تؤيد مقترح الأمين العام بعقد اجتماع رفيع المستوى بشأن سيادة القانون في عام 2011. |
The action plan specifically mandates the Secretary-General to convene a high-level meeting on the margins of the General Assembly so as to reinvigorate the Conference on Disarmament. | UN | وتنص خطة العمل تحديدا على تكليف الأمين العام بعقد اجتماع رفيع المستوى على هامش الجمعية العامة لتنشيط مؤتمر نزع السلاح. |
In order to assess progress made to date in meeting the special needs of Africa, the Committee notes that in its resolution 62/242 the General Assembly decided to convene a high-level meeting on 22 September 2008. | UN | وعملا على تقييم التقدم المحرز حتى الآن في تلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا، تشير اللجنة إلى أن الجمعية العامة قررت في قرارها 62/242 أن تدعو إلى عقد اجتماع رفيع المستوى في 22 أيلول/سبتمبر 2008. |
It is in this context that we welcome the initiative of the Secretary-General of the United Nations to convene a high-level meeting aimed at revitalizing the work of the Conference on Disarmament, and taking forward multilateral disarmament negotiations. | UN | وهنا، في هذا السياق، يتجلى ترحيبنا بمبادرة الأمين العام للأمم المتحدة إلى عقد اجتماع رفيع المستوى يهدف إلى إنعاش عمل مؤتمر نزع السلاح، والمضيّ قدماً بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف. |
In order to assess progress made to date in meeting the special needs of Africa, the Committee notes that in its resolution 62/242 of 4 March 2008 the General Assembly decided to convene a high-level meeting on 22 September 2008. | UN | وعملا على تقييم التقدم المحرز حتى الآن في تلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا، تشير اللجنة إلى أن الجمعية العامة قررت في قرارها 62/242 أن تدعو إلى عقد اجتماع رفيع المستوى في 22 أيلول/سبتمبر 2008. |
The Review Conference invites the Secretary-General of the United Nations to convene a high-level meeting in September 2010 in support of the work of the Conference on Disarmament. | UN | ويدعو مؤتمر الاستعراض الأمين العام للأمم المتحدة إلى عقد اجتماع رفيع المستوى في أيلول/سبتمبر 2010 دعما لأعمال مؤتمر نـزع السلاح. |
Also in this respect, the Review Conference invites the Secretary-General of the United Nations to convene a high-level meeting in September 2010 in support of the work of the Conference on Disarmament. | UN | وفي هذا الصدد أيضا، يدعو مؤتمر الاستعراض الأمين العام للأمم المتحدة إلى عقد اجتماع رفيع المستوى في أيلول/سبتمبر 2010 دعما لأعمال مؤتمر نزع السلاح. |
The Review Conference invites the Secretary-General of the United Nations to convene a high-level meeting in September 2010 in support of the work of the Conference on Disarmament. | UN | ويدعو مؤتمر الاستعراض الأمين العام للأمم المتحدة إلى عقد اجتماع رفيع المستوى في أيلول/سبتمبر 2010 دعما لأعمال مؤتمر نـزع السلاح. |
In particular, the two parties to the conflict, the five Governments members of Friends of the Secretary-General on Georgia and the OSCE support my initiative to convene a high-level meeting on the conflict, to map out the areas where concrete political progress could be made, particularly in practical matters. | UN | وعلى وجه الخصوص، يدعم طرفا النزاع، والحكومات الخمس اﻷعضاء في مجموعة أصدقاء اﻷمين العام بشأن جورجيا، ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، مبادرتي لعقد اجتماع رفيع المستوى بشأن النزاع، وذلك لتحديد المجالات التي يمكن فيها إحراز تقدم سياسي ملموس ولا سيما في المسائل العملية. |
In addition, I would like to point out the double invitation addressed to the Secretary-General of the United Nations to convene a high-level meeting in September 2010 in support of the Conference on Disarmament. | UN | علاوةً على ذلك، أود الإشارة إلى أن الدعوة المزدوجة الموجّهة إلى الأمين العام للأمم المتحدة لعقد اجتماع رفيع المستوى في أيلول/سبتمبر 2010 دعماً لمؤتمر نزع السلاح. |
24. Armed conflict broke out in Southern Kordofan on 6 June, giving added urgency to the Panel's plans to convene a high-level meeting of the parties in Addis Ababa to discuss the two areas. | UN | 24 - واندلع الصراع المسلح في جنوب كردفان في 6 حزيران/يونيه، فزادت الحاجة الماسة إلى خطط الفريق لعقد اجتماع رفيع المستوى بين الطرفين في أديس أبابا لمناقشة المنطقتين. |
Kazakhstan supports the proposal to convene a high-level meeting regarding the reform of that principal body responsible for the maintenance of international peace and security. | UN | وتؤيد كازاخستان الاقتراح بعقد اجتماع رفيع المستوى يتعلق بإصلاح تلك الهيئة الرئيسية المسؤولة عن صون السلم والأمن الدوليين. |
The Kingdom of Morocco applauded the initiative taken by the Secretary-General of the United Nations in deciding to convene a high-level meeting in New York for the purpose of revitalizing the Conference on Disarmament. | UN | وقد أشادت المملكة المغربية بمبادرة الأمين العام للأمم المتحدة حيث اتخذ قراراً بعقد اجتماع رفيع المستوى في نيويورك بغرض إعادة تنشيط مؤتمر نزع السلاح. |
The Netherlands fully supports the initiative of the Secretary-General to convene a high-level meeting on the work of the Conference on Disarmament and to take forward multilateral disarmament negotiations. | UN | إن هولندا تدعم كلياً مبادرة الأمين العام المتعلقة بعقد اجتماع رفيع المستوى بشأن عمل مؤتمر نزع السلاح والمضي قدماً بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف. |
We look forward to the General Assembly's decision to convene a high-level meeting on Africa's development needs, as requested by resolution 61/229. | UN | ونتطلع إلى اتخاذ الجمعية العامة قرارا بعقد الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالاحتياجات الإنمائية لأفريقيا، وفقا لما يطلبه القرار 61/229. |
Welcoming also the decision of the General Assembly to convene a high-level meeting on the theme " The rule of law at the national and international levels " during the high-level segment of its sixty-seventh session, | UN | وإذ يرحب أيضاً بقرار الجمعية العامة عقدَ اجتماع رفيع المستوى بشأن موضوع " سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي " خلال الجزء الرفيع المستوى من دورتها السابعة والستين()، |
The General Committee took note of paragraph 1 of resolution 65/238, by which the General Assembly decided to convene a high-level meeting of the General Assembly on the Prevention and Control of Non-communicable Diseases, on 19 and 20 September 2011 in New York. | UN | أحاط المكتب علما بالفقرة 1 من القرار 65/238، التي قررت فيها الجمعية العامة أن تعقد اجتماعا رفيع المستوى معنيا بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها في ١٩ و ٢٠ أيلول/سبتمبر ٢٠١١ في نيويورك. |
13. Decides to convene a high-level meeting of the General Assembly on the rule of law at the national and international levels during the high-level segment of its sixty-seventh session, the modalities of which will be finalized during its sixty-sixth session; | UN | 13 - تقرر عقد اجتماع رفيع المستوى للجمعية العامة عن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي خلال الجزء الرفيع المستوى من دورتها السابعة والستين، وسيجري في أثناء دورتها السادسة والستين وضع الطرائق الخاصة بالاجتماع في صيغتها النهائية؛ |