27. Decides to convene a special session of the General Assembly in 2001 to review the achievement of the goals of the World Summit for Children, and to consider the arrangements for the special session at its fifty-third session; | UN | ٢٧ - تقرر أن تعقد دورة استثنائية للجمعية العامة في عام ٢٠٠١ كي تستعرض إنجاز أهداف مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل، وتنظر في الترتيبات المتعلقة بالدورة الاستثنائية في دورتها الثالثة والخمسين؛ |
At its fifty-first session, in 1996, under the item entitled " Operational activities for development " , the General Assembly decided to convene a special session of the Assembly in 2001 to review the achievement of the goals of the World Summit for Children, and to consider the arrangements for the special session at its fifty-third session (resolution 51/186). | UN | في إطار البند المعنون " الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية " ، قررت الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين المعقودة عام 1996، أن تعقد دورة استثنائية للجمعية العامة في عام 2001 لاستعراض إنجاز أهداف مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل والنظر في الترتيبات المتعلقة بالدورة الاستثنائية في دورتها الثالثة والخمسين (القرار 51/186). |
At its fifty-first session, in 1996, under the item entitled " Operational activities for development " , the General Assembly decided to convene a special session of the Assembly in 2001 to review the achievement of the goals of the World Summit for Children, and to consider the arrangements for the special session at its fifty-third session (resolution 51/186). | UN | في إطار البند المعنون " الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية " ، قررت الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين المعقودة عام 1996، أن تعقد دورة استثنائية للجمعية العامة في عام 2001 لاستعراض إنجاز أهداف مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل والنظر في الترتيبات المتعلقة بالدورة الاستثنائية في دورتها الثالثة والخمسين (القرار 51/186). |
His Government would continue cooperating actively on the international level, and strongly supported the decision to convene a special session of the General Assembly. | UN | وأكد بأن حكومته سوف تواصل التعاون بصورة نشطة على المستوى الدولي، وإنها تدعم بقوة القرار الداعي إلى عقد دورة استثنائية للجمعية العامة. |
Such a special session could be held should the Board decide to request the Director-General to convene a special session of the Conference, in line with rule 5 of the rules of procedure of the Conference. | UN | ويمكن أن تُعقَد تلك الدورة الاستثنائية إذا ما قرَّر المجلس أن يطلب إلى المدير العام أن يدعو إلى عقد دورة استثنائية للمؤتمر، بما يتماشى مع المادة 5 من النظام الداخلي للمؤتمر. |
France strongly supports the proposal to convene a special session of the General Assembly devoted to drugs in 1998. | UN | وتؤيد فرنسا بقوة الاقتراح بعقد دورة استثنائية للجمعية العامة مكرسة للمخدرات في عام ١٩٩٨. |
We call on the Member States of the United Nations Organization to convene a special session of the General Assembly in order to consider the Lockerbie case in all of its aspects and to encourage a peaceful resolution of this serious international dispute in accordance with the requirements of international law. | UN | وإننا ندعو الدول اﻷعضاء في منظمة اﻷمم المتحدة الى عقد دورة استثنائية للجمعية العامة من أجل النظر في قضية لوكربي من جميع جوانبها، والى تشجيع التوصل الى حل سلمي لهذا النزاع الدولي الخطير وفقا لمقتضيات القانون الدولي. |
I urge you, Mr. President, and the Secretary-General, to convene a special session of the Assembly on that crucial matter. | UN | وأحثكم يا سيدي الرئيس، كما أحث الأمين العام، على الدعوة لعقد دورة استثنائية للجمعية لبحث هذه المسألة الحيوية. |
At its fifty-first session, in 1996, under the item entitled " Operational activities for development " , the General Assembly decided to convene a special session of the Assembly in 2001 to review the achievement of the goals of the World Summit for Children, and to consider the arrangements for the special session at its fifty-third session (resolution 51/186). | UN | في إطار البند المعنون " الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية " ، قررت الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين المعقودة عام 1996، أن تعقد دورة استثنائية للجمعية العامة في عام 2001 لاستعراض إنجاز أهداف مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل والنظر في الترتيبات المتعلقة بالدورة الاستثنائية في دورتها الثالثة والخمسين (القرار 51/186). |
At its fifty-first session, in 1996, under the item entitled " Operational activities for development " , the General Assembly decided to convene a special session of the Assembly in 2001 to review the achievement of the goals of the World Summit for Children, and to consider the arrangements for the special session at its fifty-third session (resolution 51/186). | UN | في إطار البند المعنون " الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية " ، قررت الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين المعقودة عام 1996، أن تعقد دورة استثنائية للجمعية العامة في عام 2001 لاستعراض إنجاز أهداف مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل والنظر في الترتيبات المتعلقة بالدورة الاستثنائية في دورتها الثالثة والخمسين (القرار 51/186). |
At its fifty-first session, in 1996, under the item entitled " Operational activities for development " , the General Assembly decided to convene a special session of the Assembly in 2001 to review the achievement of the goals of the World Summit for Children, and to consider the arrangements for the special session at its fifty-third session (resolution 51/186). | UN | في إطار البند المعنون " الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية " ، قررت الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين المعقودة عام 1996، أن تعقد دورة استثنائية للجمعية العامة في عام 2001 لاستعراض إنجاز أهداف مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل والنظر في الترتيبات المتعلقة بالدورة الاستثنائية في دورتها الثالثة والخمسين (القرار 51/186). |
Recalling that, in its resolution 51/64, section IV, of 12 December 1996, it decided to convene a special session of the General Assembly in order to consider the fight against, inter alia, the illicit production of narcotic drugs and psychotropic substances and to propose new strategies, methods, practical activities and specific measures to strengthen international cooperation in addressing the problem of illicit drugs, | UN | وإذ تستذكر أنها قررت ، في الفرع رابعا من قرارها ١٥/٤٦ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١ ، أن تعقد دورة استثنائية للنظر ، ضمن جملة أمور ، في مسألة مكافحة الانتاج غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية ، واقتراح استراتيجيات وطرائق وأنشطة عملية وتدابير معينة لتدعيم التعاون الدولي في معالجة مشكلة المخدرات غير المشروعة ، |
At its fifty-first session, in 1996, under the item entitled " Operational activities for development " , the General Assembly decided to convene a special session of the Assembly in 2001 to renew the achievement of the goals of the World Summit for Children, and to consider the arrangements for the special session at its fifty-third session (resolution 51/186). | UN | في إطار البند المعنون " الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية " قررت الجمعية العامة، في دورتها الحادية والخمسين عام 1996، أن تعقد دورة استثنائية للجمعية في عام 2001 كي تستعرض إنجاز أهداف مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل، وتنظر في الترتيبات المتعلقة بالدورة الاستثنائية في دورتها الثالثة والخمسين (القرار 51/186). |
At its fifty-first session, in 1996, under the item entitled " Operational activities for development " , the General Assembly decided to convene a special session of the Assembly in 2001 to review the achievement of the goals of the World Summit for Children, and to consider the arrangements for the special session at its fifty-third session (resolution 51/186). | UN | في إطار البند المعنون " الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية " ، قررت الجمعية العامة، في دورتها الحادية والخمسين المعقودة عام 1996، أن تعقد دورة استثنائية للجمعية العامة عام 2001 لاستعراض إنجاز أهداف مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل والنظر في الترتيبات المتعلقة بالدورة الاستثنائية في دورتها الثالثة والخمسين (القرار 51/186). |
In this regard, Nauru supports the call by the Secretary-General to convene a special session of the General Assembly to address the nuclear disarmament issue, as we are not satisfied with the pace of progress in the other forums. | UN | وفي هذا الصدد، تؤيد ناورو دعوة الأمين العام إلى عقد دورة استثنائية للجمعية العامة لبحث مسألة نزع السلاح النووي، نظرا لأننا غير راضين عن وتيرة التقدم المحرز في المحافل الأخرى. |
In this regard, San Marino supports the Secretary-General's proposal to convene a special session of the General Assembly in June 1998 on the traffic in illicit narcotic drugs. | UN | وفي هذا الصدد، تؤيد سان مارينو اقتراح اﻷمين العام الداعي إلى عقد دورة استثنائية للجمعيــة العامــة في حزيران/يونيــه ١٩٩٨ تخصص للاتجار غير المشروع بالمخدرات. |
His delegation welcomed and supported the need to convene a special session of the General Assembly for the purpose of an overall review and appraisal of the implementation of Agenda 21. | UN | ١٥ - ومضى يقول إن وفده يرحب بالدعوة إلى عقد دورة استثنائية للجمعية العامة بغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ ويؤيد هذه الدعوة. |
His delegation also hoped that the Secretary-General would live up to his promise to convene a special session of the General Assembly to discuss the financial situation of the Organization. | UN | وأعرب أيضا عن أمل وفده في أن يفي اﻷمين العام بوعده بعقد دورة استثنائية للجمعية العامة لمناقشة الحالة المالية للمنظمة. |
It is for this reason that we call upon all States Members of the United Nations to consider our proposal to convene a special session of the General Assembly devoted to the problems of strengthening international peace and security, expanding the scope and potential of preventive diplomacy, promoting human rights, and enhancing the role of the United Nations in an interdependent and integrated world. | UN | ولهذا السبب ندعو جميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة إلى النظر في اقتراحنا بعقد دورة استثنائية للجمعية العامة مكرسة لمشاكل تعزيز السلم واﻷمن الدوليين وتوسيع نطاق الدبلوماسية الوقائية وإمكاناتها، والنهوض بحقوق اﻹنسان وتعزيز دور اﻷمم المتحدة في عالم مترابط ومتكامل. |
The international community was requested to take steps to prevent the humanitarian catastrophe that was in the making, to initiate a dialogue between the parties and to emphasize the need to convene a special session of CDH to analyse the general situation in the Great Lakes region. | UN | ودعوا المجتمع الدولي إلى اتخاذ الاجراءات اللازمة لاحتواء الكارثة اﻹنسانية الراهنة وإلى إجراء حوار بين اﻷطراف، فضلاً عن التمسك بعقد دورة استثنائية للجنة حقوق اﻹنسان لتحليل الحالة في البحيرات العظمى برمتها. |
With the growth in scope and complexity of peace-keeping operations (10 operations in 1990 and 18 in 1994 and 1995), the level of expenditures required for start-up costs or expanded activities in recent years had increased to such an extent that an increase in the commitment authority, without having to convene a special session of the General Assembly, became necessary. | UN | ومع النمو الذي طرأ على نطاق وتعقيد عمليات حفظ السلام )١٠ عمليات في عام ١٩٩٠ و ١٨ عملية في ١٩٩٤-١٩٩٥( ازداد مستوى النفقات اللازمة لتكاليف بدء التشغيل أو اﻷنشطة الموسعة في السنوات اﻷخيرة الى درجة أضحى من الضروري معها زيادة سلطة الالتزام دون اللجوء الى عقد دورة استثنائية للجمعية العامة. |
2. On 9 September 1999, the Permanent Representative of Portugal to the United Nations Office at Geneva addressed a letter to the High Commissioner for Human Rights requesting her to convene a special session of the Commission on Human Rights (see E/CN.4/S-4/2). | UN | 2- وفي 9 أيلول/سبتمبر 1999 وجه الممثل الدائم للبرتغال لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف رسالة إلى المفوضــة السامية لحقوق الإنسان يطلب فيها منها الدعوة لعقد دورة استثنائية للجنة حقوق الإنسان (انظر E/CN.4/S-4/2). |
In this connection we fully support the proposal to convene a special session of the General Assembly on AIDS. | UN | وفي هذا الصدد، نحن نؤيد تمام التأييد الاقتراح بشأن عقد دورة خاصة للجمعية العامة معنية بالإيدز. |