ويكيبيديا

    "to cover travel" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لتغطية تكاليف السفر
        
    • لتغطية تكاليف سفر
        
    • لتغطية نفقات السفر
        
    • لتغطية السفر
        
    • لتغطية سفر
        
    • أجل تغطية نفقات سفر
        
    This is partly a result of the lack of resources of NGOs from developing countries to cover travel and accommodation costs. UN ويعزى ذلك جزئيا إلى عدم توفر الموارد للمنظمات غير الحكومية من البلدان النامية لتغطية تكاليف السفر والإقامة.
    In order to encourage citizens from rural areas to seek jobs, a subsidy is given to cover travel costs. UN ومن أجل تشجيع المواطنين من المناطق الريفية على البحث عن فرص عمل، تُمنح إعانات مالية لتغطية تكاليف السفر.
    Costs are, however, expected to be incurred under general temporary assistance in the amount of $22,600 for the other temporary staff as well as $13,100 to cover travel and daily subsistence allowances. UN بيد أن من المتوقع تكبد تكاليف في اطار المساعدة المؤقتة العامة في حدود ٦٠٠ ٢٢ دولار للموظفين المؤقتين اﻵخرين وكذلك ١٠٠ ١٣ دولار لتغطية تكاليف السفر وبدل اﻹقامة اليومي.
    An amount of $313,100 is requested to cover travel for the evaluation team to undertake mission evaluations. UN ويلزم رصد مبلغ 100 313 دولار لتغطية تكاليف سفر فريق التقييم لإجراء تقييمات البعثات.
    A budget of $209,700 would be required to cover travel and other expenses, such as communications, supplies and other miscellaneous services. UN وستكون هناك حاجة إلى ميزانية قدرها 700 209 دولار لتغطية نفقات السفر والنفقات الأخرى، كالاتصالات والإمدادات وخدمات متنوعة أخرى.
    (b) Travel of victims and witnesses ($927,700) to cover travel and allowances of victims and witnesses ($711,900), witness support persons ($142,300), dependent children or disabled adults ($26,400) and accommodation for witness assistants ($47,100). UN )ب( سفــر الضحايــا والشهــود )٧٠٠ ٩٢٧ دولار( لتغطية السفر والبدلات للضحايا والشهود )٩٠٠ ٧١١ دولار(، واﻷشخاص القائمين بدعم الشهود )٣٠٠ ١٤٢ دولار(، واﻷطفال أو البالغين المعوقين المعاليــن )٧٠٠ ٢٦ دولار(، واﻹقامة لمساعدي الشهود )١٠٠ ٤٧ دولار(.
    Such additional resources would be needed to cover travel and installation costs of staff members; UN وسوف تثور الحاجة إلى مثل هذه الموارد الإضافية لتغطية تكاليف السفر وتكاليف استقرار الموظفين في المنظمة؛
    The use of these funds was at the discretion of the President of the General Assembly, but they were often used to cover travel, hospitality and overtime. UN ويخضع استخدام هذه الأموال للسلطة التقديرية لرئيس الجمعية العامة، لكنها تستخدم غالبا لتغطية تكاليف السفر والضيافة والعمل الإضافي.
    :: Ensure maximum use of available resources to provide progressively prompt and effective procedures to allow persons living in poverty to seek financial assistance to cover travel, accommodation and other costs associated with engaging with the justice system UN :: ضمان أقصى حد من استعمال الموارد المتاحة لتوفير التدابير العاجلة الفعالة تدريجياً لتسمح لمن يعيشون في فقر بالتماس المساعدة المالية لتغطية تكاليف السفر والإعاشة وغير ذلك من التكاليف المرتبطة بالتعامل مع نظام العدالة
    In that connection, there would be an additional requirement of $35,000 over the biennium to cover travel and per diem costs of one staff member to participate in 10 of the 12 meetings, with the other 2 meetings expected to be held in New York, where the substantive secretariat is based. UN وفي هذا الصدد، سوف تنشأ حاجة إضافية لمبلغ قدره 000 35 دولار على مدى فترة السنتين لتغطية تكاليف السفر وبدل الإقامة اليومي لموظف واحد من أجل المشاركة في عشرة من الاجتماعات الإثني عشر، إذ يتوقع عقد الاجتماعين الآخرين في نيويورك حيث يوجد مقر الأمانة الفنية.
    A total of 206 admissible new applications for grants to cover travel and per diem expenses for representatives to attend the second session of the Permanent Forum were received: a UN وورد ما مجموعه 206 طلبات جديدة مقبولة للحصول على منح لتغطية تكاليف السفر وبدل المعيشة اليومي للممثلين لحضور الدورة الثانية للمنتدى الدائم.
    IS3.23 A provision of $84,900 is requested to cover travel in connection with the expansion of traditional markets and promotion in new markets, as well as participation at international philatelic shows. UN ب إ ٣-٢٣ يطلب اعتماد بمبلغ ٩٠٠ ٨٤ دولار لتغطية تكاليف السفر فيما يتعلق بتوسيع اﻷسواق التقليدية وباﻷنشطة الترويجية في اﻷسواق الجديدة، والمشاركة في المعارض الدولية لطوابع البريد.
    IS3.23 A provision of $84,900 is requested to cover travel in connection with the expansion of traditional markets and promotion in new markets, as well as participation at international philatelic shows. UN ب إ ٣-٣٢ يطلب إدراج مبلغ ٩٠٠ ٨٤ دولار لتغطية تكاليف السفر فيما يتعلق بتوسيع اﻷسواق التقليدية وباﻷنشطة الترويجية في اﻷسواق الجديدة، والمشاركة في المعارض الدولية لطوابع البريد.
    One delegation questioned the necessity of continuing to allocate resources to cover travel and DSA of 16 experts for the Commission on Investment, Technology and Related Financial Issues, even if that proposed allocation was based on a General Assembly resolution. UN وقد شكك أحد الوفود في ضرورة مواصلة تخصيص موارد لتغطية تكاليف السفر وبدلات الإقامة اليومية ل16 خبيراً من أجل لجنة الاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية ذات الصلة، حتى لو كان هذا التخصيص المقترح يستند إلى قرار صادر عن الجمعية العامة.
    37. In addition, the Board considered 27 new admissible applications for grants to cover travel and per diem expenses for representatives to attend the eighth session of the working group to elaborate a draft declaration on the rights of indigenous people, scheduled to take place in Geneva from 2 to 13 December 2002: UN 37 - وإضافة إلى ذلك، نظر المجلس في 27 طلبا جديدا مقبولا للحصول على منح لتغطية تكاليف السفر وبدل المعيشة اليومي للممثلين لحضور الدورة الثامنة للفريق العامل المعني بوضع مشروع إعلان بشأن حقوق الشعوب الأصلية، المقرر عقدها في جنيف في الفترة من 2 إلى 13 كانون الأول/ديسمبر 2002:
    A.10.9 The amount of $76,600 is required to cover travel for consultations and participation in meetings of relevance to the subprogramme, including missions related to activities involving cooperation, coordination and harmonization with United Nations agencies and development partners both within and outside the region. UN ألف 10-9 يلزم مبلغ 600 76 دولار لتغطية تكاليف السفر لإسداء المشورة والمشاركة في اجتماعات لها صلة بالبرنامج الفرعي، بما في ذلك المهام المتعلقة بالمشاركة في أنشطة تعنى بالتعاون، والتنسيق والمواءمة مع وكالات الأمم المتحدة والشركاء الإنمائيين داخل المنطقة وخارجها.
    IS3.26 A provision of $19,200 is requested to cover travel in connection with the expansion of traditional markets, as well as participation at international philatelic shows. UN ب إ ٣-٦٢ يطلب رصد اعتماد يبلغ ٢٠٠ ١٩ دولار لتغطية تكاليف السفر بصدد توسيع اﻷسواق التقليدية والمشاركة في معارض الطوابع الدولية.
    10. Funds provided by the United Nations, ESA and CNES were used to cover travel and other costs of participants from developing countries. UN 10- استخدمت أموال خصصتها الأمم المتحدة والايسا والمركز الوطني للدراسات الفضائية لتغطية تكاليف سفر المشاركين الوافدين من البلدان النامية وغيرها من التكاليف.
    The trust fund had been established to accelerate the work of the Scientific Committee, but it might be possible to change the arrangements and make a specific request for trust fund contributions to cover travel costs. UN أما الصندوق الاستئماني فقد أنشيء للتعجيل بعمل اللجنة العلمية، غير أن من الممكن تغيير الترتيب وتقديم طلب محدد للحصول على مساهمة من الصندوق لتغطية نفقات السفر.
    (d) Common costs of Judges ($140,000) to cover travel on home leave ($80,000), education allowance ($60,000) and pension for retired Judges and benefits for the survivor of one deceased Judge ($107,100). UN )د( التكاليف العامة للقضاة )٠٠٠ ١٤٠ دولار( لتغطية السفر في إجازة زيارة الوطن )٠٠٠ ٨٠ دولار(، وبدل التعليم )٠٠٠ ٦٠ دولار(، ومعاش للقضاة المتقاعدين واستحقاقات اﻷفراد الذين توفى عنهم أحد القضاة )١٠٠ ١٠٧ دولار(.
    Under the Government-provided personnel heading, provision of $6,400 is made to cover travel of a senior military officer of ECOMOG (the Monitoring Group of the Economic Community of West African States (ECOWAS) to New York for official meetings and consultations. UN وتحت بند اﻷفراد الذين تقدمهم الحكومات، تم رصد مبلغ ٠٠٤ ٦ دولار لتغطية سفر كبار الضباط العسكريين التابعين لفريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا إلى نيويورك لعقد اجتماعات رسمية وإجراء مشاورات. الاحتياجات التشغيلية
    516. The amount of $518,600 is proposed for requirements in the Procurement Division to cover travel of staff to conduct business seminars in 30 locations. UN 516 - ويُقترح رصد مبلغ 600 518 دولار لاحتياجات شعبة المشتريات من أجل تغطية نفقات سفر موظفيها لإجراء حلقات دراسية في مجال الأعمال التجارية في 30 موقعا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد