ويكيبيديا

    "to develop capacity in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أجل تنمية القدرات في
        
    • لتنمية القدرات في
        
    • لتطوير القدرات في
        
    • إلى تنمية القدرات في
        
    • في تنمية القدرات في
        
    • الهدف منها تنمية القدرات في
        
    • إلى تطوير القدرات في
        
    Mobilization of financial resources to develop capacity in space science and technology applications UN حشد الموارد المالية من أجل تنمية القدرات في ميدان تطبيقات العلوم والتكنولوجيا الفضائية
    Mobilization of financial resources to develop capacity in space science and technology applications UN حشد الموارد المالية من أجل تنمية القدرات في ميدان تطبيقات العلوم والتكنولوجيا الفضائية
    Mobilization of financial resources to develop capacity in space science and technology applications UN حشد الموارد المالية من أجل تنمية القدرات في ميدان تطبيقات العلوم والتكنولوجيا الفضائية
    One of the motivating factors for the proposed regionalization is to leverage technical expertise to develop capacity in the countries and regions UNFPA serves by strengthening technical support to country offices and government partners. UN ومن العوامل المحفزة للهيكلة الإقليمية المقترحة تعزيز الخبرات التقنية لتنمية القدرات في البلدان والأقاليم التي يخدمها صندوق السكان عن طريق تعزيز الدعم التقني للمكاتب القطرية والشركاء الحكوميين.
    (ii) Mobilization of financial resources to develop capacity in space science and technology applications; UN ' 2` حشد الموارد المالية لتطوير القدرات في مجال علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها؛
    5. Capacity-building for implementing the United Nations Programme of Action on Small Arms 45. UNDP, the Department for Disarmament Affairs, UNIDIR and Small Arms Survey are carrying out a joint project to develop capacity in relevant countries to assist them in their reports on the implementation of the United Nations Programme of Action. UN 45 - يقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإدارة شؤون نزع السلاح ومعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح ومشروع الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة بتنفيذ مشروع مشترك حاليا يرمي إلى تنمية القدرات في البلدان ذات الصلة لمساعدتها على إعداد تقاريرها عن تنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة.
    3. Welcomes the recognition, in the thematic evaluation, of the important contribution that UNFPA has made towards improving maternal health in many countries, for example, by guiding important policy changes and coordinating maternal health support, and by helping to develop capacity in areas such as midwifery, emergency obstetric and newborn care, family planning and fistula repair; UN 3 - يرحب بما جاء في التقييم المواضيعي من اعتراف بالمساهمة الهامة التي قدمها الصندوق نحو تحسين صحة الأمهات في كثير من البلدان، وذلك بسبل تشمل، على سبيل المثال، توجيه تغييرات سياساتية هامة، وتنسيق في مجال صحة الأم والمساعدة في تنمية القدرات في مجالات مثل القبالة ورعاية التوليد في الحالات الطارئة ورعاية المواليد، وتنظيم الأسرة، والعلاج الجراحي لناسور الولادة؛
    (i) Updating and continued implementation of programmes to develop capacity in administrative areas such as personnel, budget and finance and procurement; UN ' ١` استكمال ومواصلة تنفيذ برامج الهدف منها تنمية القدرات في المجالات اﻹدارية مثل شؤون الموظفين، والميزانية والمالية، والمشتريات؛
    50. The United Nations, Member States and regional organizations continue to support the efforts of Somalia to develop capacity in maritime security and law enforcement. UN 50 - ما زالت الأمم المتحدة والدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية تدعم جهود الصومال الرامية إلى تطوير القدرات في الأمن البحري وإنفاذ القانون.
    Mobilization of financial resources to develop capacity in space science and technology applications UN حشد الموارد المالية من أجل تنمية القدرات في ميدان تطبيقات العلوم والتكنولوجيا الفضائية
    8. Mobilization of financial resources to develop capacity in space science and technology applications UN 8- حشد الموارد المالية من أجل تنمية القدرات في ميدان تطبيقات العلوم والتكنولوجيا الفضائية
    9. Mobilization of financial resources to develop capacity in space science and technology applications UN 9- حشد الموارد المالية من أجل تنمية القدرات في ميدان تطبيقات العلوم والتكنولوجيا الفضائية
    13. Mobilization of financial resources to develop capacity in space science and technology applications. UN 13- حشد الموارد المالية من أجل تنمية القدرات في ميدان تطبيقات العلوم والتكنولوجيا الفضائية.
    XI. Mobilization of financial resources to develop capacity in space science and technology applications UN حادي عشر- حشد الموارد المالية من أجل تنمية القدرات في ميدان تطبيقات العلوم والتكنولوجيا الفضائية
    In accordance with General Assembly resolution 56/51, the Scientific and Technical Subcommittee considered a single issue/item for discussion on mobilization of financial resources to develop capacity in space science and technology applications. UN 143- وفقا لقرار الجمعية العامة 56/51، نظرت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في موضوع/بند مناقشة منفرد يتعلق بحشد الموارد المالية من أجل تنمية القدرات في ميدان تطبيقات العلوم والتكنولوجيا الفضائية.
    Attention is drawn to the need to continue support to countries to develop capacity in the areas of data collection, coordination and analysis and in building electronic networks for exchanging information at the national, regional and international levels. UN وجرى توجيه الانتباه إلى الحاجة إلى مواصلة تقديم الدعم إلى البلدان لتنمية القدرات في مجالات جمع البيانات، وتنسيقها وتحليلها، وفي بناء الشبكات الالكترونية لتبادل المعلومات على اﻷصعدة الوطنية واﻹقليمية والدولية.
    (b) Mobilization of financial resources to develop capacity in space science and technology applications; UN (ب) حشد الموارد المالية لتنمية القدرات في ميدان تطبيقات علوم وتكنولوجيا الفضاء؛
    Representatives of donor countries reported on various technical assistance programmes that were in place, which covered a range of issues, including countering trafficking in persons, police training and general programmes to develop capacity in areas concerning law and justice. UN وأفاد ممثلو البلدان المانحة عما يوجد من برامج مختلفة للمساعدة التقنية، تشمل مجموعة منوّعة من المسائل، منها مكافحة الاتجار بالأشخاص وتدريب أفراد الشرطة وبرامج عامة لتنمية القدرات في المجالات المتعلقة بالقانون والعدالة.
    (ii) Mobilization of financial resources to develop capacity in space science and technology applications; UN ' 2` حشد الموارد المالية لتطوير القدرات في مجال علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها؛
    (iii) Mobilization of financial resources to develop capacity in space science and technology applications; UN ' 3` حشد الموارد المالية لتطوير القدرات في مجال علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها؛
    ECA provided technical assistance to member States to develop capacity in the use of the African Gender and Development Index. UN وقدمت اللجنة المساعدة الفنية إلى الدول الأعضاء لتطوير القدرات في مجال استخدام أداتها المتمثلة في الدليل الأفريقي للمنظور الجنساني والتنمية.
    49. The United Nations Development Programme, the Department for Disarmament Affairs, UNIDIR and the Small Arms Survey are carrying out a joint project to develop capacity in relevant countries to assist them in their reports on the implementation of the United Nations Programme of Action to Prevent, Combat and eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects. UN 49 - يقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإدارة شؤون نزع السلاح ومعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح ومشروع الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة بتنفيذ مشروع مشترك يرمي إلى تنمية القدرات في البلدان ذات الصلة لمساعدتها على إعداد تقاريرها عن تنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه.
    3. Welcomes the recognition, in the thematic evaluation, of the important contribution that UNFPA has made towards improving maternal health in many countries, for example, by guiding important policy changes and coordinating maternal health support, and by helping to develop capacity in areas such as midwifery, emergency obstetric and newborn care, family planning and fistula repair; UN 3 - يرحب بما جاء في التقييم المواضيعي من اعتراف بالمساهمة الهامة التي قدمها الصندوق نحو تحسين صحة الأمهات في كثير من البلدان، وذلك بسبل تشمل، على سبيل المثال، توجيه تغييرات سياساتية هامة، وتنسيق في مجال صحة الأم والمساعدة في تنمية القدرات في مجالات مثل القبالة ورعاية التوليد في الحالات الطارئة ورعاية المواليد، وتنظيم الأسرة، والعلاج الجراحي لناسور الولادة؛
    (i) Updating and continued implementation of programmes to develop capacity in administrative areas such as personnel, budget and finance and procurement; UN ' ١` استكمال ومواصلة تنفيذ برامج الهدف منها تنمية القدرات في المجالات اﻹدارية مثل شؤون الموظفين، والميزانية والمالية، والمشتريات؛
    28. In partnership with the Department for Disarmament Affairs of the United Nations Secretariat and UNIDIR, and with the assistance of the Small Arms Survey, UNDP is carrying out a project to develop capacity in relevant countries to assist them in their reports on the implementation of the Programme of Action. UN 28 - يقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بالشراكة مع إدارة شؤون نزع السلاح التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة ومعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، وبمساعدة من أمانة الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة، بتنفيذ مشروع يرمي إلى تطوير القدرات في البلدان ذات الصلة لمساعدتها على تقديم تقاريرها عن تنفيذ برنامج العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد