Further elaboration of concrete operational mechanisms for the implementation of the right to development at the national and international levels is needed. | UN | وهناك حاجة إلى بذل المزيد من الجهود في صياغة آليات تشغيلية محددة ﻹعمال الحق في التنمية على الصعيدين الوطني والدولي. |
5. Cuba notes the following further obstacles to the realization of the right to development at the national level: | UN | 5 - وتشير كوبا إلى العراقيل الإضافية أدناه التي تعوق إعمال الحق في التنمية على الصعيد الوطني: |
As a result, UNCTAD will make a more direct, practical and effective contribution to development at the country and regional levels. | UN | لذلك فإن مساهمة اﻷونكتاد في التنمية على الصعيدين القطري واﻹقليمي ستكون أكثر اتساما بالطابع المباشر والعملي والفعال. |
This must be done by promoting rights-sensitive understandings of poverty, the application of rights-based approaches to development, and the advancement of the right to development at the national and international levels. | UN | ويتعين علينا فعل ذلك من خلال تعزيز فهم الفقر مع مراعاة الحقوق، وتطبيق نهج قائمة على الحقوق في مجال التنمية، والنهوض بالحق في التنمية على الصعيدين الوطني والدولي. |
In this regard, we invite stakeholders to duly take account of the International Labour Organization decent work country programmes in order to achieve a more coherent and pragmatic United Nations approach to development at the national level on a voluntary basis. | UN | وبهذا الخصوص، ندعو أصحاب المصالح إلى المراعاة اللازمة لبرامج العمل اللائق القطرية لمنظمة العمل الدولية قصد تحقيق نهج أكثر تماسكا وعملية تجاه التنمية على الصعيد الوطني على أساس طوعي. |
Her delegation believed that the main task of the Centre for Human Rights was to facilitate the right to development at the regional level. | UN | وأعرب وفدها عن اعتقاده بأن المهمة الرئيسية لمركز حقوق اﻹنسان تكمن في تيسير الحق في التنمية على المستوى اﻹقليمي. |
Concerns were raised as to whether the expected accomplishments and indicators of achievement were effective in measuring the progress of the implementation of the right to development at the operational level. | UN | وأثيرت أوجه قلق حول ما إذا كانت الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز فعالة في قياس التقدم المحرز في إعمال الحق في التنمية على الصعيد التنفيذي. |
Concerns were raised as to whether the expected accomplishments and indicators of achievement were effective in measuring the progress of the implementation of the right to development at the operational level. | UN | وأثيرت أوجه قلق حول ما إذا كانت الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز فعالة في قياس التقدم المحرز في إعمال الحق في التنمية على الصعيد التنفيذي. |
A. Implementation of the right to development at the local and national levels 12-17 5 | UN | ألف - إعمال الحق في التنمية على الصعيدين المحلي والوطني 12-17 6 |
B. Implementation of the right to development at the regional level 18-22 7 | UN | باء - إعمال الحق في التنمية على الصعيد الإقليمي 18-22 8 |
C. Implementation of the right to development at the international level 23-30 8 | UN | جيم - إعمال الحق في التنمية على الصعيد الدولي 23-30 10 |
A. Implementation of the right to development at the local and national levels | UN | ألف - إعمال الحق في التنمية على الصعيدين المحلي والوطني |
B. Implementation of the right to development at the regional level | UN | باء - إعمال الحق في التنمية على الصعيد الإقليمي |
C. Implementation of the right to development at the international level | UN | جيم - إعمال الحق في التنمية على الصعيد الدولي |
Discussions during the meeting focused on the right to development as a legal norm and the experience with existing standards relating to the right to development at the global and regional levels. | UN | وركزت المناقشات أثناء الاجتماع على الحق في التنمية بوصفه قاعدة قانونية، وعلى التجربة المتعلقة بالمعايير الموجودة المتصلة بالحق في التنمية على الصعيدين العالمي والإقليمي. |
Some delegations suggested organizing a seminar on the right to development, and that the secretariat prepare, in cooperation with specialized agencies, a document on the status of implementation of the right to development at the national and international levels. | UN | واقترح بعض الوفود تنظيم حلقة دراسية عن الحق في التنمية، وأن تعد الأمانة، بالتعاون مع الوكالات المتخصصة، وثيقة عن حالة إعمال الحق في التنمية على المستويين الوطني والدولي. |
Some delegations also stressed the importance of economic growth, the removal of trade barriers, debt relief and increases in ODA as necessary for the promotion of the right to development at the national level. | UN | وشدد بعض الوفود أيضاً على أهمية النمو الاقتصادي وإزالة الحواجز التجارية وتخفيف أعباء الديون وزيادة المساعدة الإنمائية الرسمية باعتبارها عاملاً ضرورياً لتعزيز الحق في التنمية على الصعيد الوطني. |
III. CONSIDERATION OF CONCRETE ACTIONS TOWARDS REALIZATION OF THE RIGHT to development at the INTERNATIONAL LEVEL 30 - 41 11 | UN | ثالثا - النظر في اتخاذ إجراءات ملموسة لإعمال الحق في التنمية على المستوى الدولي 30-41 12 |
19. There is an increased understanding within the Working Group of possible approaches and elements for the promotion and realization of the right to development at the national level. | UN | 19- وثمة تفاهم متزايد داخل الفريق العامل بشأن نُهُج وعناصر محتملة لتعزيز إعمال الحق في التنمية على المستوى الوطني. |
III. CONSIDERATION OF CONCRETE ACTIONS TOWARDS REALIZATION OF THE RIGHT to development at the INTERNATIONAL LEVEL 30 - 41 11 | UN | ثالثاً - النظر في اتخاذ إجراءات ملموسة لإعمال الحق في التنمية على المستوى الدولي 30-41 12 |
In this regard, we invite stakeholders to duly take account of the International Labour Organization decent work country programmes in order to achieve a more coherent and pragmatic United Nations approach to development at the national level on a voluntary basis. | UN | وبهذا الخصوص، ندعو أصحاب المصالح إلى المراعاة اللازمة لبرامج العمل اللائق القطرية لمنظمة العمل الدولية قصد تحقيق نهج أكثر تماسكاً وعملية تجاه التنمية على الصعيد الوطني على أساس طوعي. |