ويكيبيديا

    "to disarmament and non-proliferation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بنزع السلاح وعدم الانتشار
        
    • بنزع السلاح وعدم انتشار
        
    • لنزع السلاح وعدم الانتشار
        
    • إلى نزع السلاح وعدم الانتشار
        
    • في نزع السلاح وعدم الانتشار
        
    • في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار
        
    • بنزع السلاح ومنع الانتشار
        
    • بنزع الأسلحة والحد من الانتشار النووي
        
    • بنزع السلاح النووي وعدم انتشاره
        
    • بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار
        
    • نزع السلاح ومنع الانتشار
        
    • في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار
        
    • إلى نزع السلاح أو منع الانتشار
        
    • لنزع السلاح ومنع انتشار الأسلحة
        
    • بمسألتي نزع السلاح وعدم الانتشار
        
    Other regions in the world as well deserve our attention when it comes to disarmament and non-proliferation and international security. UN ولكن هناك مناطق أخرى تستحق أن نوليها اهتمامنا كذلك عندما يتعلق الأمر بنزع السلاح وعدم الانتشار والأمن الدولي.
    For those of us who are committed to disarmament and non-proliferation, this year has been a particularly important one. UN وتتسم هذه السنة بأهمية خاصة، بالنسبة لأولئك الملتزمين منا بنزع السلاح وعدم الانتشار.
    That is why our regional group remains faithful to its commitment to disarmament and non-proliferation. UN ولذلك، فإن مجموعتنا الإقليمية ما زالت وفية لالتزامها بنزع السلاح وعدم الانتشار.
    The Islamic republic of Iran firmly advocates to disarmament and non-proliferation of WMD UN تنادي جمهورية إيران الإسلامية بقوة بنزع السلاح وعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل
    Bangladesh is a staunch supporter of the multilateral approach to disarmament and non-proliferation. UN وبنغلاديش مؤيد قوي للنهج المتعدد الأطراف لنزع السلاح وعدم الانتشار.
    Malaysia is disappointed by the absence of any reference to disarmament and non-proliferation in the outcome document. UN ومما يخيب أمل ماليزيا غياب أية إشارة إلى نزع السلاح وعدم الانتشار في الوثيقة الختامية.
    General statement on commitment to disarmament and non-proliferation UN بيان عام عن الالتزام بنزع السلاح وعدم الانتشار
    General statement on commitment to disarmament and non-proliferation UN بيان عام عن الالتزام بنزع السلاح وعدم الانتشار
    General statement on commitment to disarmament and non-proliferation UN بيان عام عن الالتزام بنزع السلاح وعدم الانتشار
    St. Kitts and Nevis is a State party to the following conventions and treaties in support of its commitment to disarmament and non-proliferation: UN إن سانت كيتس ونيفيس دولة طرف في الاتفاقيات والمعاهدات التالية دعما لالتزامها بنزع السلاح وعدم الانتشار:
    Bangladesh has impeccable credentials with regard to disarmament and non-proliferation. UN إن لبنغلادش مصداقية لا غبار عليها فيما يتعلق بنزع السلاح وعدم الانتشار.
    As a country committed to disarmament and non-proliferation, Bangladesh would welcome the negotiation of such a treaty. UN وسترحب بنغلاديش بصفتها بلدا ملتزما بنزع السلاح وعدم الانتشار بالتفاوض على إبرام هذه الاتفاقية.
    Let me begin by reaffirming Italy's strong commitment to disarmament and non-proliferation. UN ولأبدأ بالتأكيد مجدداً على التزام إيطاليا القوي بنزع السلاح وعدم الانتشار.
    That demonstrates the need for a strong multilateral system genuinely committed to disarmament and non-proliferation. UN ويدلل ذلك على الحاجة إلى نظام متعدد الأطراف وقوي يلتزم التزاماً حقيقياً بنزع السلاح وعدم الانتشار.
    General statement on commitment to disarmament and non-proliferation UN بيان عام عن الالتزام بنزع السلاح وعدم الانتشار
    South Africa's ratification of the CWC underlines my Government's strong commitment to disarmament and non-proliferation. UN وتصديق جنوب أفريقيا على اتفاقية اﻷسلحة الكيميائية يؤكد التزام حكومتي بنزع السلاح وعدم انتشار اﻷسلحة.
    Switzerland attaches great importance to strengthening the institutions and mechanisms devoted to disarmament and non-proliferation. UN إن سويسرا تولي أهمية كبيرة لتعزيز المؤسسات والآليات المكرسة لنزع السلاح وعدم الانتشار.
    We support every initiative that would lead to disarmament and non-proliferation. UN ونحن ندعم كل مبادرة قد تؤدي إلى نزع السلاح وعدم الانتشار.
    Streamlining arsenals will not by itself contribute to disarmament and non-proliferation if the use of nuclear weapons is being re-rationalized. UN وترشيد الترسانات لن يسهم بمفرده في نزع السلاح وعدم الانتشار إذا ما تمت إعادة تبسيط استخدام الأسلحة النووية.
    Also, the Conference was a contribution to disarmament and non-proliferation education, on which Japan places great importance. UN كما ساهم المؤتمر في التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار الذي توليه اليابان أهمية كبيرة.
    Bangladesh is constitutionally committed to disarmament and non-proliferation. UN وتلتزم بنغلاديش دستوريا بنزع السلاح ومنع الانتشار.
    They also demonstrate the importance of regional approaches to disarmament and non-proliferation, which can strengthen the global non-proliferation regime. UN وتقف هذه الأهداف شاهدا كذلك على أهمية النهوج الإقليمية الخاصة بنزع السلاح النووي وعدم انتشاره والتي من شأنها أن تعزز النظام الدولي الخاص بعدم الانتشار.
    Japan attaches great importance to disarmament and non-proliferation education. UN وتعلق اليابان أهمية كبيرة على التثقيف بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار.
    The International Conference on Education is encouraged to devote one session of a future meeting to disarmament and non-proliferation education, for example, through a workshop on science and ethics. UN وعلى المؤتمر الدولي المعني بالتعليم أن يكرس للتعليم في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار دورة واحدة من اجتماع يعقد مستقبلا وذلك، مثلا، عن طريق تنظيم حلقة عمل بشأن العلم والآداب المهنية.
    Minister, we are grateful for your participation in the Conference, and we are also grateful for your country's contributions to disarmament and non-proliferation. UN سيدي الوزير، نحن ممتنون لمشاركتكم في هذا المؤتمر وممتنون أيضاً لمساهمات بلدكم في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار.
    The absence of any reference whatsoever to disarmament and non-proliferation in the 2005 World Summit Outcome underscored this fact. UN ويؤكد هذه الحقيقة خلو البيان الختامي لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 أيَ إشارة إلى نزع السلاح أو منع الانتشار.
    28. Since the initiation of the disarmament process by the United Nations in the early 1950s, Egypt had been at the forefront of the drive to promote a multilateral approach to disarmament and non-proliferation. UN 28 - واستطرد قائلا إنه منذ أن بدأت الأمم المتحدة عملية نزع السلاح في أوائل الخمسينات من القرن الماضي، كانت مصر في طليعة من اتجهوا إلي تشجيع النهج المتعدد الأطراف لنزع السلاح ومنع انتشار الأسلحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد