ويكيبيديا

    "to discuss issues relating to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لمناقشة المسائل المتعلقة
        
    • لمناقشة المسائل المتصلة
        
    • لمناقشة مسائل تتعلق
        
    • لمناقشة القضايا المتصلة
        
    • لمناقشة القضايا المتعلقة
        
    • مناقشة مسائل تتعلق
        
    • لمناقشة قضايا
        
    • لمناقشة مسائل تتصل
        
    • مناقشة المسائل المتصلة
        
    Informational meetings with Member States to discuss issues relating to language services UN اجتماعات إعلامية مع الدول الأعضاء لمناقشة المسائل المتعلقة بخدمات اللغات
    Informational meetings with Member States to discuss issues relating to language services UN اجتماعات إعلامية مع الدول الأعضاء لمناقشة المسائل المتعلقة بخدمات اللغات
    Teachers' unions also organize frequent workshops to discuss issues relating to quality. UN وتنظم نقابات المعلمين أيضا حلقات عمل متعددة لمناقشة المسائل المتصلة بالجودة.
    We meet once again in the First Committee to discuss issues relating to disarmament and international security in an atmosphere devoid of the erstwhile futile nuclear-arms race and its attendant cold-war polemics. UN نجتمع مرة أخرى في اللجنة اﻷولى لمناقشة المسائل المتصلة بنزع السلاح واﻷمــن الدولي في مناخ خال من السباق العقيم على اﻷسلحة النووية الذي كان سائدا فيما مضى وما صاحبه من مناظرات الحرب الباردة.
    36. On 23 February 2007, he met with the Subcommittee on Prevention of Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment in Geneva during its first session to discuss issues relating to coordination, visit methodology and national preventive mechanisms. UN 36 - وفي 23 شباط/فبراير 2007، التقى في جنيف بالمشاركين في الدورة الأولى للجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة لمناقشة مسائل تتعلق بالتنسيق ومنهجية الزيارات وآليات المنع الوطنية.
    Another finding of the seminar was that the new media could be used to discuss issues relating to indigenous peoples and the media. UN وثمة استنتاج آخر توصلت إليه الحلقة الدراسية وهو أنه يمكن استخدام وسائط الإعلام الجديدة لمناقشة القضايا المتصلة بالشعوب الأصلية ووسائط الإعلام.
    To organize seminars and conferences and workshops to discuss issues relating to persons with disabilities and older persons. UN تنظيم الندوات والمؤتمرات وورش العمل لمناقشة القضايا المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة والمسنين.
    Informational meetings with Member States to discuss issues relating to language services UN اجتماعات إعلامية مع الدول الأعضاء لمناقشة المسائل المتعلقة بخدمات اللغات
    Informational meetings with Member States to discuss issues relating to language services UN اجتماعات إعلامية مع الدول الأعضاء لمناقشة المسائل المتعلقة بخدمات اللغات
    Informational meetings with Member States to discuss issues relating to language services UN اجتماعات إعلامية مع الدول الأعضاء لمناقشة المسائل المتعلقة بخدمات اللغات
    Informational meetings with Member States to discuss issues relating to language services UN اجتماعات إعلامية مع الدول الأعضاء لمناقشة المسائل المتعلقة بخدمات اللغات
    Informational meetings with Member States to discuss issues relating to language services UN اجتماعات إعلامية مع الدول الأعضاء لمناقشة المسائل المتعلقة بخدمات اللغات
    At a national level, the Inter-Departmental Group on Child Abuse, comprising senior officials from a number of government departments, meets regularly to discuss issues relating to child protection. UN وعلى المستوى الوطني، يعقد الفريق المشترك بين اﻹدارات المعني بموضوع اساءة معاملة اﻷطفال والذي يضم كبار المسؤولين من عدد من الدوائر الحكومية اجتماعات منتظمة لمناقشة المسائل المتصلة بحماية الطفل.
    Meetings with the National Prisons Development Committee were held to discuss issues relating to the implementation of prison projects, planning for the launch of the 5-year strategic plan and for the donor round table to mobilize resources. UN اجتماعات مع اللجنة الوطنية لتطوير السجون عُقدت لمناقشة المسائل المتصلة بتنفيذ مشاريع السجون، والتخطيط لإطلاق الخطة الاستراتيجية الخمسية، ولاجتماع المائدة المستديرة للمانحين من أجل تعبئة الموارد.
    Meetings with the Secretary of State for Security were held to discuss issues relating to the security sector, including PNTL resumption and development, and security sector review and reform. UN اجتماعا عُقدت مع وزير الدولة لشؤون الأمن لمناقشة المسائل المتصلة بقطاع الأمن، بما في ذلك استئناف تولي الشرطة الوطنية مسؤولياتها وتطويرها، واستعراض قطاع الأمن وإصلاحه.
    46. The Nordic countries welcomed the proposal for a meeting between the Commission and human rights experts, including representatives of treaty monitoring bodies, to discuss issues relating to reservations to human rights treaties. UN 46 - وترحب دول الشمال الأوروبي بالاقتراح الداعي إلى عقد اجتماع بين اللجنة وخبراء حقوق الإنسان، بما في ذلك ممثلو هيئات رصد المعاهدة، لمناقشة مسائل تتعلق بالتحفظات على معاهدات لحقوق الإنسان.
    The meetings between the leaders included 29 meetings to discuss issues relating to the governance and power-sharing chapter, 5 meetings on the European Union matters chapter, 8 meetings on the economic matters chapter, 25 meetings on the property chapter, 4 meetings on the territory chapter and 2 meetings on the security and guarantees chapter. UN وشملت الاجتماعات بين الزعيمين 29 اجتماعا لمناقشة مسائل تتعلق بمجال الحوكمة وتقاسم السلطة، و 5 اجتماعات بشأن مجال المسائل المتعلقة بالاتحاد الأوروبي، و 8 اجتماعات بشأن مجال المسائل الاقتصادية، و 25 اجتماعا بشأن مجال الملكية، و 4 اجتماعات بشأن مجال الأراضي، واجتماعين بشأن مجال الأمن والضمانات.
    From May 2010, the Panel travelled to seven States to conduct investigations concerning alleged violations and/or to discuss issues relating to the implementation of the sanctions regime. UN ومنذ أيار/مايو 2010، سافر الفريق إلى سبع دول لإجراء تحقيقات تتعلق بادعاءات وقوع انتهاكات و/أو لمناقشة مسائل تتعلق بتنفيذ نظام الجزاءات.
    Office staff met regularly with members of the judiciary, the legislature, the legal profession and government officials to discuss issues relating to human rights in the administration of justice. UN واجتمع موظفو المكتب الميداني بصفة منتظمة مع أعضاء في السلطة القضائية والسلطة التشريعية والمهنة القانونية ومع مسؤولين حكوميين لمناقشة القضايا المتصلة بحقوق الإنسان في إقامة العدل.
    Subsequently, President Kagame met with President Mbeki in Pretoria to discuss issues relating to peace in the Democratic Republic of the Congo and the Great Lakes region. UN وفي وقت لاحق، اجتمع الرئيس كاغامي والرئيس مبيكي في بريتوريا لمناقشة القضايا المتصلة بالسلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية ومنطقة البحيرات الكبرى.
    It is foreseen that in-session working groups may need to be established to discuss issues relating to the dismantling and abandonment of ships, technical guidelines, resource mobilization, partnerships and financial matters. UN ويتوقع تشكيل أفرقة عاملة للعمل خلال الدورة لمناقشة القضايا المتعلقة بتفكيك السفن ونبذها، والمبادئ التوجيهية التقنية، وتعبئة الموارد، والشراكات والمسائل المالية.
    In 2013, the Panel travelled to seven States to conduct investigations concerning alleged violations and/or to discuss issues relating to the implementation of the sanctions regime. UN وفي عام 2013، سافر الفريق إلى سبع دول لإجراء تحقيقات تتعلق بانتهاكات مزعومة و/أو مناقشة مسائل تتعلق بتنفيذ نظام الجزاءات.
    Sitting with the director of the Private Comprehensive Education Department to discuss issues relating to students who have integrated into schools for sighted children. UN الجلوس مع مديرة إدارة التربية الخاصة الشاملة لمناقشة قضايا طلاب الدمج في مدارس المبصرين.
    11. Time had been set aside in the draft programme of work for side events, in which prominent experts would be invited to discuss issues relating to the Millennium Development Goals, least developed countries, small island developing States and the United Nations Conference on Sustainable Development. UN 11 - وأشارت إلى أنه تم تخصيص وقت في مشروع برنامج العمل للأحداث الجانبية التي سيُدعى إليها خبراء بارزون لمناقشة مسائل تتصل بالأهداف الإنمائية للألفية، وبأقل البلدان نمواً، وبالبلدان الجزرية الصغيرة النامية، وبمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتنمية المستدامة.
    It was further agreed that the Standing Committee will continue to discuss issues relating to the budget and personnel of the secretariat. UN واتفق كذلك على أن تواصل اللجنة الدائمة مناقشة المسائل المتصلة بميزانية الأمانة وموظفيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد