ويكيبيديا

    "to discuss it" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لمناقشته
        
    • لمناقشة الأمر
        
    • لمناقشة ذلك
        
    • لمناقشتها
        
    • لمناقشة هذه المسألة
        
    • أن أناقش الأمر
        
    • لمناقشة هذا
        
    • لمُنَاقَشَته
        
    • في مناقشتها
        
    • أن تناقشه
        
    • مناقشة ذلك
        
    • من مناقشته
        
    • بمناقشته
        
    • أن نناقش
        
    • ان اناقش هذا
        
    I really don`t consider myself qualified to discuss it. Open Subtitles في الحقيقة أنا لا أعتبر نفسي مستحق لمناقشته
    At no time did I note any reference whatsoever to the slightest willingness, the slightest disposition to discuss it. UN ولم ألاحظ في أي لحظة من اللحظات وجود أي إشارة كانت إلى أي إرادة كانت أو إلى أي استعداد كان لمناقشته.
    It's more fun when you have someone to discuss it with. Open Subtitles انها أكثر متعة عندما يكون لديك شخص لمناقشة الأمر معه.
    This is neither the time nor the place to discuss it. Open Subtitles أنه ليس الوقت و المكان المناسبين لمناقشة ذلك
    The Bureau had raised the issue in the Security Council, and met once a month or every two months to discuss it. UN وأثارت هيئة المكتب هذه المسألة في مجلس الأمن وهي تجتمع مرة في الشهر أو كل شهرين لمناقشتها.
    I hope what I have just said on this issue demonstrates that we are ready to discuss it with others in this Conference. UN وآمل في أن يكون حديثي السابق الذي تطرقت فيه إلى تلك المسألة قد بين أننا جاهزون لمناقشة هذه المسألة مع جهات أخرى في هذا المؤتمر.
    The Guide should be disseminated as widely as possible, and he suggested the Secretariat organize a colloquium to discuss it. UN وأضاف أنه يجب نشر " الدليل " على أوسع نطاق ممكن، واقترح أن تنظم الأمانة العامة ندوة لمناقشته.
    I think that this Conference is completely free to discuss it on the basis of a formula, a format that it could possibly adopt when it deems necessary to do so. UN وأعتقد أن للمؤتمر مطلق الحرية لمناقشته هذه المسألة على أساس صيغة قد يعتمدها متى كان ذلك ضرورياً في رأيه.
    That subject will be considered at a future meeting of the Special Commission, it being felt that the participants were not ready to discuss it at the present meeting. UN وسينظر في هذا الموضوع في اجتماع مقبل للجنة الخاصة إذ رئي أن المشتركين ليسوا على استعداد لمناقشته في الاجتماع الحالي.
    Also accept the fact that this topic won't be discussed until I am ready to discuss it. Open Subtitles استعرض أيضا حقيقة أن هذا الموضوع لن تناقش حتى وأنا على استعداد لمناقشته. حسنا؟
    I will revert to you once we have had an opportunity to discuss it. UN وسوف أتصل بكم بمجرد أن تتاح لنا فرصة لمناقشة الأمر.
    Matching Sweaters said they need more time to discuss it. Open Subtitles بينما سيّدات البلوزات الرياضية يحتاجن لمزيد من الوقت لمناقشة الأمر.
    But she said it wasn't a good idea to discuss it on the phone. Open Subtitles لكنها قالت انها ليست فكرة جيدة لمناقشة ذلك هاتفياً
    I'm still not convinced... and this is hardly the time to discuss it. Open Subtitles آسف يا صديقي، لم أقتنع بعد. وليس هذا بالمكان ولا الزمان لمناقشة ذلك.
    I believe that future sessions of the Commission should devote a certain amount of time to discuss it. UN أعتقد أن دورات الهيئة في المستقبل ينبغي أن تكرس قدرا معينا من الوقت لمناقشتها.
    If you think there's a problem with my attitude I am prepared to discuss it. Open Subtitles ..لو أن لديكِ مشكلة بخصوص تصرفي هذا أنا مستعد لمناقشتها
    It's too late to discuss it. Open Subtitles تأخر الوقت جداً لمناقشة هذه المسألة ، اخلدا إلى النوم فوراً...
    Well, I'll have to discuss it with my partner. Open Subtitles حسناً، سيتوجّب على أن أناقش الأمر مع شريكى.
    The Non-Self-Governing Territories were ready to discuss it in the future. UN والأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي مستعدة لمناقشة هذا الاقتراح مستقبلا.
    Actually, I'd like to discuss it with you if you've got a few minutes. Open Subtitles في الحقيقة، أنا أوَدُّ لمُنَاقَشَته مَعك إذا أنت عِنْدَكَ بضعة دقائق.
    (d) In 1970, the Working Party report on the accession of the former United Arab Republic stressed that, in response to concerns raised regarding the Arab League boycott against Israel, the representative of the former UAR noted that in view of the political character of this issue, the United Arab Republic did not wish to discuss it within GATT. UN )د( في عام ١٩٧٠، أكد تقرير الفريق العامل عن انضمام الجمهورية العربية المتحدة السابقة أن ممثل الجمهورية العربية المتحدة السابقة أشاد ردا على الشواغل المثارة إزاء مقاطعة الجامعة العربية ﻹسرائيل، إلى أنه نظرا للطابع السياسي لهذه القضية فإن الجمهورية العربية المتحدة لا ترغب في مناقشتها داخل الغات.
    Several observers supported that position, pointing out that the Conference of the Parties had directed the Committee to take into account and apply the legal opinion, not to discuss it. UN 100- وأيد العديد من المراقبين هذا الرأي، مشيرين إلى أن مؤتمر الأطراف وجه اللجنة إلى أن تضع الرأي القانوني في الاعتبار وتطبقه، وليس أن تناقشه.
    He wants to discuss it with you on his show this afternoon. Open Subtitles يريد مناقشة ذلك معك في برنامجه عند الظهيرة
    I should like to propose, therefore, that we defer consideration of the draft resolution to next year in order to allow us to discuss it thoroughly. UN ولذلك أود أن أقترح أن نرجئ النظر في مشروع القرار إلى السنة المقبلة حتى تتاح لنا من مناقشته مناقشة وافية.
    If you find any other nonsense you'd like to talk about, I'll be glad to discuss it. Open Subtitles إذاوجدتأي هراءآخر وتحبأنتتحدثعنه، سأكون سعيداً بمناقشته ، فأنا منكشف تماماً.
    I'm perfectly willing to discuss it in a five-way manner. Open Subtitles إنني أرجو أن نناقش ذلك على نحو خمسة وسائل
    General, I don't want to discuss it. Open Subtitles جنرال .. لا اريد ان اناقش هذا ..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد