ويكيبيديا

    "to discuss the role of the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لمناقشة دور
        
    • أجل مناقشة دور
        
    The Director of the Centre participated in a town hall meeting that was streamed on Facebook to discuss the role of the United Nations in Haiti. UN وشارك مدير المركز في لقاء مفتوح جرى بثه على موقع " فيسبوك " لمناقشة دور الأمم المتحدة في هايتي.
    As Permanent Representative of Senegal and the Chairman of the Committee, I have had many opportunities to discuss the role of the Committee with my colleagues from different regional groups. UN وبصفتي ممثلاً دائماً للسنغال ورئيساً للجنة، أتيحت لي فرص عديدة لمناقشة دور اللجنة مع زملائي من مختلف المجموعات الإقليمية.
    57. To mark the second anniversary of the Office, two panels were organized in New York and Geneva to discuss the role of the Ombudsman. UN 57 - وبمناسبة الذكرى السنوية الثانية لإنشاء المكتب، تم تنظيم حلقتي نقاش في نيويورك وجنيف لمناقشة دور أمين المظالم.
    At the same time, the Ministry has increased the opportunity to learn about education in the home by organizing gatherings to discuss the role of the father in providing education in the home, and produced Videos on Education in the Home for distribution or lending. UN وفي الوقت نفسه زادت الوزارة فرص التعلم حول التعليم في البيت عن طريق تنظيم اجتماعات لمناقشة دور الأب في توفير التعليم في البيت، وأنتجت أشرطة فيديو عن التعليم في البيت للتوزيع أو الاستعارة.
    OHCHR also organized a high-level panel at the Council with representatives from United Nations agencies, funds and specialized programmes, to discuss the role of the United Nations system in advancing the business and human rights agenda in the context of the post-2015 sustainable development goals. UN ونظمَّت المفوضية السامية أيضاً حلقة نقاش رفيعة المستوى في مجلس حقوق الإنسان بمشاركة ممثلين عن وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها المتخصّصة من أجل مناقشة دور منظومة الأمم المتحدة في النهوض ببرنامج الأعمال التجارية وحقوق الإنسان في سياق أهداف التنمية المستدامة لما بعد عام 2015.
    The symposium was addressed by the President of Finland and brought together experts, scientists and diplomats to discuss the role of the United Nations in the development of a law-governed global community. UN وقد تحدث أمام الندوة رئيس فنلندا، كما أن الندوة جمعت بين خبراء وعلماء ودبلوماسيين لمناقشة دور اﻷمم المتحدة في تطوير مجتمع عالمي يحكمه القانون.
    We met to discuss the role of the United Nations system on the cusp of a new century whose dawn we eyed with hope and anticipation and made a commitment embodied in the Millennium Development Goals (MDGs). UN وقد اجتمعنا لمناقشة دور منظومة الأمم المتحدة مع إطلالة قرن جديد ترقبنا بزوغ فجره بآمال وتوقعات وقطعنا على أنفسنا التزاما جسدناه في الأهداف الإنمائية للألفية.
    It also organized a side event, in cooperation with other non-governmental organizations (NGOs), to discuss the role of the Commission in relation to human rights violations based on sexual orientation and gender identity. UN وقامت أيضا بتنظيم إحدى الفعاليات الجانبية، بالتعاون مع منظمات غير حكومية أخرى، لمناقشة دور لجنة حقوق الإنسان فيما يتصل بانتهاكات حقوق الإنسان على أساس التوجه الجنسي والهوية الجنسية.
    Also, as part of the outreach, for the second anniversary of the Office, two panels were organized in New York and Geneva to discuss the role of the Ombudsman. UN وكجزء أيضا من أنشطة التوعية التي قام بها المكتب في الذكرى السنوية الثانية لإنشائه، نظّمت حلقة نقاش في نيويورك وجنيف لمناقشة دور أمين المظالم.
    Regional judicial colloquiums on the application of international human rights law at the domestic level, convened by the Division for the Advancement of Women since 1999 in Austria, the Bahamas, Chile, Thailand and the United Republic of Tanzania, provided opportunities for judicial officers to discuss the role of the judiciary in addressing violence against women. UN وأتاحت الندوات القضائية الإقليمية التي عقدتها شعبة النهوض بالمرأة في تايلند وجزر البهاما وجمهورية تنزانيا المتحدة وشيلي والنمسا منذ عام 1999 بشأن تطبيق القانون الدولي لحقوق الإنسان على الصعيد المحلي، فرصاً للمسؤولين القضائيين لمناقشة دور السلطة القضائية في التصدي للعنف ضد المرأة.
    31. On 24 October 2006, at the invitation of the International Centre for Transitional Justice in New York, the Special Rapporteur participated in consultations to discuss the role of the Special Rapporteur and on ways and means of collaborating with the organization. UN 31- وفي 24 تشرين الأول/أكتوبر 2006، وبناء على دعوة المركز الدولي للعدالة الانتقالية في نيويورك، شارك المقرر الخاص في مشاورات أجريت لمناقشة دور المقرر الخاص وتناولت سبل ووسائل التعاون مع المنظمة.
    386. A meeting of experts was held in July 1998 to discuss the role of the East Asian Seas Regional Coordinating Unit in the Action Plan. UN ٣٨٦ - وعقد اجتماع خبراء، في تموز/يوليه ١٩٩٨، لمناقشة دور الوحدة التنسيقية اﻹقليمية المعنية ببحار شرقي آسيا في خطة العمل.
    It is in this context that the creation by the police of a community relations unit should be seen; this unit has organized meetings with popular organizations, with the participation of MICIVIH, to discuss the role of the police, machinery for punishing abuses and other human rights-related subjects. UN وهذا هو السياق الذي قامت فيه الشرطة بإنشاء وحدة للعلاقات المجتمعية، اضطلعت في جملة أمور بتنظيم اجتماعات مع المنظمات الشعبية، بمشاركة البعثة المدنية الدائمة في هايتي، لمناقشة دور الشرطة وآليات المعاقبة على التجاوزات، فضلاً عن مواضيع أخرى تتصل بحقوق اﻹنسان.
    12. On 11 October 2002, the Security Council held an open meeting to discuss the role of the Council in preventing, combating and eradicating the illicit trade in small arms and light weapons. UN 12 - وفي 11 تشرين الأول/أكتوبر 2002 عقد مجلس الأمن اجتماعا مفتوحا لمناقشة دور المجلس في منع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ومكافحته والقضاء عليه.
    In preparation for the forthcoming Third United Nations Conference on the Least Developed Countries, Norway would invite representatives of all those countries to a conference in Oslo to discuss the role of the private sector in combating poverty and other related issues which would be taken up at the high-level event on financing for development. UN وفي الختام قال إن النرويج ستوجه الدعوة لممثلي جميع هذه البلدان لحضور مؤتمر، يعقد في أوسلو، لمناقشة دور القطاع الخاص في مكافحة الفقر والمسائل ذات الصلة، التي سيتناولها الحدث الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية، وذلك استعداداً لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نمواً، المقبل.
    UNTAES has organized seminars and workshops for journalists from the Region, other parts of Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia to discuss the role of the press and press freedom, as these relate to the UNTAES mission. UN وقد نظمت إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية حلقات دراسية وحلقات عمل للصحفيين من المنطقة ومن أنحاء أخرى من كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية لمناقشة دور الصحافة وحرية الصحافة من حيث علاقتهما ببعثة اﻹدارة الانتقالية.
    Following a presentation at the Organizational Committee of the Peacebuilding Commission to discuss the role of the private sector in peacebuilding, the United Nations Office for Partnerships, in cooperation with the Peacebuilding Support Office and the Permanent Mission of the Netherlands, cohosted a dialogue with companies and foundations to promote new investments in Sierra Leone. UN وإثر عرض أمام اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام، لمناقشة دور القطاع الخاص في بناء السلام، اشترك مكتب الأمم المتحدة للشراكات مع مكتب دعم بناء السلام والبعثة الدائمة لهولندا، في استضافة حوار مع الشركات والمؤسسات تشجيعا للمزيد من الاستثمارات في سيراليون.
    On 11 August, he met the Chairman of the African Union, President Obasanjo, in Abuja to discuss the role of the African Union in supporting the Somali peace process. UN وفي 11 آب/أغسطس، التقى برئيس الاتحاد الأفريقي، الرئيس أوباسانجـو في أبوجا، لمناقشة دور الاتحاد في دعم عملية السلام الصومالية.
    The conferences brought together more than 320 military personnel, police officers, community leaders, government officials and media representatives to discuss the role of the armed forces in democratic systems and in socioeconomic development. UN وحضر المؤتمرات أكثر من 320 من الأفراد العسكريين وضباط الشرطة وقادة المجتمع المحلي والمسؤولين الحكوميين وممثلي وسائط الإعلام لمناقشة دور القوات المسلحة في النظم الديمقراطية وفي التنمية الاجتماعية - الاقتصادية.
    29. The chairpersons suggest a meeting in 1995 with the Secretary-General to discuss the role of the treaty bodies in bringing urgent matters relating to human rights violations to his attention and, through him, to the Security Council. UN ٢٩ - ويقترح الرؤساء عقد اجتماع في عام ١٩٩٥ مع اﻷمين العام لمناقشة دور الهيئات المنشأة بموجب صكوك حقوق اﻹنسان في عرض المسائل العاجلة المتصلة بانتهاكات حقوق اﻹنسان عليه، مع إبلاغ مجلس اﻷمن بها عن طريقه.
    Along the same line, UNPOS organized in January 2008 a meeting in Sharjah, United Arab Emirates, which was attended by a group of businessmen based in Somalia, Somalis and representatives from the Middle East and other parts of Africa, to discuss the role of the business community in the promotion of peace and reconciliation in Somalia. UN وفي نفس السياق، نظم المكتب السياسي في كانون الثاني/يناير 2008 اجتماعا في الشارقة، الإمارات العربية المتحدة، حضرته مجموعة من رجال الأعمال ممن يتخذون الصومال مقرا لهم، وصوماليون، وممثلون من الشرق الأوسط ومناطق أخرى من أفريقيا، من أجل مناقشة دور مجتمع الأعمال في تعزيز السلام والمصالحة في الصومال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد