ويكيبيديا

    "to drink" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للشرب
        
    • أن تشرب
        
    • لتشربه
        
    • أن تشربي
        
    • أن أشرب
        
    • لتشربيه
        
    • لأشربه
        
    • لشرب
        
    • على شرب
        
    • للشُرْب
        
    • أن يشرب
        
    • لتشرب
        
    • لنشربه
        
    • ان تشرب
        
    • لأشرب
        
    Any excuse to drink copious amounts of that hideous Italian roasted coffee. Open Subtitles أي عذر للشرب كميات وفيرة من أن القهوة المحمصة الإيطالية البشعة.
    There are only two reasons to drink alone, brother. Open Subtitles لا يوجد سوى اثنين أسباب للشرب وحده، شقيق.
    Did you ask Anita if she'd like something to drink? Open Subtitles هل طلبت أنيتا إذا أنها تريد أن تشرب شيئا؟
    It's hot. You want something to drink, Andrew? No. Open Subtitles إنها ساخنةـ، تريد شيئاً لتشربه آندرو أنت بخير؟
    You do know you're not supposed to drink when you're pregnant? Open Subtitles تعرفين أنه لا يُفترض بك أن تشربي الخمر وأنت حبلى؟
    I used to have to drink myself blind to even look at these, let alone show anybody. Open Subtitles إعتدت أن أشرب الكثير من الكحول حتى لا أرى هذه و على أن أريها لأحدهم
    Well, can we get anything for you, perhaps something to drink? Open Subtitles هل نستطيع ان نحضر لك شيئاَ من المحتمل شيئاَ للشرب
    Had the wedding been in Lucknow, I would've organised a 21-gun salute... here there's no water to drink nor to wash! Open Subtitles لو كان حفل في لكناو, لنظمت فريق اطلاق رصاص من 21 شخص هنا لا يوجد ماء للشرب ولا الغسيل
    Ooh, those guys are the most fun to drink with. Open Subtitles أووه , هؤلاء الرجال هم الأكثر مرحاً للشرب معهم
    Every day, more than 5,000 children under the age of five die due to water that is not safe to drink. UN وكل يوم، يموت أكثر من 000 5 طفل دون سن الخامسة من جرّاء المياه التي لا تصلح للشرب.
    You were supposed to drink the stuff in the bottle. Open Subtitles كنت يجب أن تشرب الجرعة التي كانت في الزجاجة.
    If we don't figure this out now there won't be little towns like this for you to drink your sorrows away in ever again. Open Subtitles إذا كنا لا نعرف هذا الآن، لن تكون هناك مدن صغيرة من هذا القبيل لك أن تشرب أحزانك بعيدا في
    It's not my fault if she chose to drink her weight in wine and take a swim in the fountain. Open Subtitles ليس خطأي إذا اختارت أن تشرب الكثير من النبيذ و ان تسبح في النافوره
    She takes me aside, asks proudly for something non-alcoholic to drink. Open Subtitles انتحت بي جانبا، وسألتني بغطرسة عن شئ غير كحولي لتشربه
    No. No. You're only supposed to drink Open Subtitles كلا كلا يفترض أن تشربي مقدار فنجان من هذا فقط
    I want to drink homemade white wine from a Mason jar. Open Subtitles أريد أن أشرب النبيذ الأبيض المصنع منزليا بواسطة جرة ميسون
    What can we get you to drink? It's on the house, of course. Open Subtitles ماذا نستطيع أن نقدّم لكِ لتشربيه إنه على حساب الحانة ، بالتأكيد
    And if Mommy doesn't get something to drink immediately... ... thingsaregoingtogetveryugly. Open Subtitles وأحضر لي شيء لأشربه قبل ان تخرج الامور عن السيطره
    You were good enough to drink it all up, too. Open Subtitles لقد كنتم جيدين بما فيه الكفاية لشرب كل ذلك
    During 19 days of interrogation, he was allegedly subjected to sleep deprivation, hit with books, and forced against his will to drink alcohol. UN وخلال ٩١ يوماً من الاستجواب يزعم أنه تعرض للحرمان من النوم، والضرب بكتب، كما أنه أجبر رغماً عنه على شرب الكحول.
    So that wine from 1997 should be perfectly safe to drink. Open Subtitles لكي نبيذ مِنْ 1997 يَجِبُ أَنْ يَكُونَ آمنَ جداً للشُرْب.
    My little boy had a nervous breakdown and tried to drink bleach. Open Subtitles أبني الصغير أصيب بإنهيار عصبي و حاول أن يشرب مبيض الملابس
    You know you're gonna have to take that off to drink that, right? Open Subtitles انت تعلم بانك يجب ان تخلع هذا لتشرب ذلك، صحيح؟
    No, wait, wait, wait. I mean, we still got wine to drink. 23 bottles. Open Subtitles انتظرن أعنى أننا مازلنا لدينا نبيذا لنشربه
    You do not have to drink tea, but you should apologise. Open Subtitles ليس عليك ان تشرب الشاي، ولكن يجب عليك أن تعتذر.
    Another pitcher of your strongest beer, please, good sir, and a glass thingie to drink it out of. Open Subtitles علبه اخرى من اقوى انواع البيره لديك, رجاءً, أيها السيد الطيب و كأسٌ لأشرب منه البيره

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد