ويكيبيديا

    "to east jerusalem" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى القدس الشرقية
        
    • على القدس الشرقية
        
    • بالقدس الشرقية
        
    • الى القدس الشرقية
        
    • من القدس الشرقية
        
    They had expressed the hope that the freeze on settlement expansion would be comprehensive, extended to East Jerusalem and retained indefinitely. UN وأعربوا عن الأمل في أن يكون تجميد التوسع في المستوطنات شاملاً، وأن يمتد إلى القدس الشرقية وأن يستمر إلى أجل غير مسمى.
    Obtaining the required Israeli permits that allow trade from the West Bank to East Jerusalem is complex and expensive. UN والحصول على التراخيص الإسرائيلية المطلوبة للسماح بالتجارة من الضفة الغربية إلى القدس الشرقية أمر معقد ومكلف.
    Access to East Jerusalem has remained limited for Palestinian residents in the West Bank and Gaza Strip. UN ولا تزال إمكانية وصول السكان الفلسطينيين المقيمين في الضفة الغربية وقطاع غزة إلى القدس الشرقية صعبة.
    The European Union considers that the Fourth Geneva Convention is fully applicable to East Jerusalem, as it is to other territories under occupation. UN ويرى الاتحاد اﻷوروبي أن اتفاقية جنيف الرابعة تسري على القدس الشرقية سريانا تاما، كما تسري على اﻷراضي اﻷخرى الواقعة تحت الاحتلال.
    The agreement does not apply to East Jerusalem or the Jewish settlements. (Jerusalem Post, 29 August 1994) UN ولا يسري الاتفاق على القدس الشرقية ولا المستوطنات اليهودية. )جيروسالم بوست، ٢٩ آب/ أغسطس ١٩٩٤(
    During my visit I spent time in the village Al Walaja, which was annexed to East Jerusalem following the 1967 war. UN وأثناء زيارتي قضيت بعض الوقت في قرية الولجة، التي ألحقت بالقدس الشرقية بعد عام 1967.
    Riots also spread to East Jerusalem. UN وانتقلت الاضطرابات أيضا إلى القدس الشرقية.
    Access to East Jerusalem has remained limited for Palestinian residents from the West Bank and the Gaza Strip. UN ولا تزال إمكانية وصول السكان الفلسطينيين من الضفة الغربية وقطاع غزة إلى القدس الشرقية صعبة.
    This affected approximately 400 staff members who were required to travel regularly from their homes in the West Bank to East Jerusalem where the UNRWA Field Office was located. UN وقد أثر ذلك في ما يقارب ٤٠٠ من الموظفين الذين كان عليهم أن يسافروا بانتظام من منازلهم في الضفة الغربية إلى القدس الشرقية حيث يقع المكتب الميداني لﻷونروا.
    Access to East Jerusalem UN الوصول إلى القدس الشرقية المحتلة
    26. Access from the rest of the West Bank to East Jerusalem remained difficult. UN 26- وظل من الصعب الوصول إلى القدس الشرقية من باقي الضفة الغربية.
    Access to East Jerusalem for Palestinians holding West Bank identification who have obtained an entry permit was restricted to 3 of the 16 checkpoints along the Wall. UN فالفلسطينيون الذين يحملون وثائق هوية من الضفة الغربية والحائزون لتصريح دخول لا يمكنهم الوصول إلى القدس الشرقية إلا عبر ثلاثة حواجز تفتيش من بين الحواجز الستة عشر المنتشرة على طول الجدار الفاصل.
    Crossing procedures at gates that provide access to East Jerusalem or to other parts of the West Bank through Area C are managed arbitrarily by Israeli authorities. UN وتدير السلطات الإسرائيلية إجراءات العبور عند البوابات المؤدية إلى القدس الشرقية أو الأجزاء الأخرى من الضفة الغربية عن طريق المنطقة ج بشكل تعسفي.
    The lack of access to East Jerusalem has serious repercussions for the inhabitants of the West Bank as the principal Palestinian health, education, religious and cultural facilities are located there. UN وانعدام إمكانية الوصول إلى القدس الشرقية يحدث مضاعفات خطيرة بالنسبة لسكان الضفة الغربية، حيث توجد بها المرافق الفلسطينية الرئيسية في مجالات الصحة والتعليم فضلا عن المرافق الدينية والثقافية.
    Access of Palestinian health workers and patients to East Jerusalem has been restricted further during the period under review. UN بل أنه خلال الفترة قيد الاستعراض، زادت القيود المفروضة على إمكانية وصول العاملين الصحيين والمرضى الفلسطينيين إلى القدس الشرقية.
    However, staff movement became more restricted and unpredictable at several Israeli checkpoints, notably those controlling access to East Jerusalem. UN بيد أن حركة الموظفين غدت أكثر تقييداً وبات من المتعذر التنبؤ بها عند عدة نقاط تفتيش إسرائيلية ولا سيما عند نقاط العبور إلى القدس الشرقية.
    Such a resolution should also affirm the applicability of relevant international humanitarian law, namely the Fourth Geneva Convention of 1949 and the Hague Rules of 1907 as they apply to East Jerusalem and the occupied territories in general. UN وينبغي لهذا القرار أيضا أن يؤكد انطباق القانون اﻹنساني الدولي ذي الصلة، أي اتفاقية جنيف الرابعة لعام ١٩٤٩ وأحكام لاهاي لعام ١٩٠٧ حيث أنها تنطبق على القدس الشرقية واﻷراضي المحتلة بوجه عام.
    The Committee calls upon Israel to restore the settlement moratorium, extend it indefinitely and apply it also to East Jerusalem. UN وتدعو اللجنة إسرائيل إلى استئناف العمل بقرار الوقف الاختياري لبناء المستوطنات، وتمديده لأجل غير مسمى، وتطبيقه أيضاً على القدس الشرقية.
    32. Israeli home-demolition policies are not confined to East Jerusalem. UN 32 - ولا تقتصر السياسات الإسرائيلية لهدم المنازل على القدس الشرقية.
    This is particularly worrisome when it comes to East Jerusalem and small- and medium-sized settlements deep in the West Bank. UN وهذا الأمر يدعو إلى القلق بشدة فيما يتعلق بالقدس الشرقية والمستوطنات الصغيرة والمتوسطة الحجم المبنية في عمق أراضي الضفة الغربية.
    The two ambulances, which were to transfer the patients to East Jerusalem and Israel for urgent treatment, were stopped at the Erez checkpoint. UN وتم ايقاف عربتي الاسعاف اللتين كانتا ستقلان المرضى الى القدس الشرقية وإلى اسرائيل للعلاج العاجل عند نقطة تفتيش إيريز.
    In the security area, for example, the construction of the wall in the occupied West Bank and areas close to East Jerusalem has continued. UN وفي المجال الأمني، على سبيل المثال، استمر بناء الجدار في الضفة الغربية المحتلة والمناطق القريبة من القدس الشرقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد