ويكيبيديا

    "to eca" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
        
    • للجنة الاقتصادية لأفريقيا
        
    • اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا
        
    • الى اللجنة الاقتصادية لافريقيا
        
    • إلى اللجنة الاقتصادية لافريقيا
        
    • تخص اللجنة الاقتصادية
        
    • على اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
        
    The concerns of the Committee had been communicated to ECA. UN وقد نُقلت مشاغل اللجنة إلى اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    Concern was also voiced over the possible loss of operational capacity by United Nations agencies, which might second their staff to ECA. UN وأبدت قلقا أيضا بشأن احتمال فقدان القدرة التنفيذية لوكالات الأمم المتحدة التي قد تنتدب موظفيها إلى اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    The amendments to the contract with the international architect were signed on 13 June 2007 and the architect submitted the final drawings to ECA at the end of August 2007. UN ووقعت التعديلات التي أُدخلت على العقد مع المعماري الدولي في 13 حزيران/يونيه 2007، وقدم المعماري الرسوم النهائية إلى اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في نهاية آب/أغسطس 2007.
    The third finding is related to the possibility of linking IDEP to ECA's peer learning activities. UN وتتعلق النتيجة الثالثة بإمكانية ربط المعهد بأنشطة التعلم من الأقران في للجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    It was also pleased that the Government of Ethiopia had allocated additional land to ECA and looked forward to its continued cooperation. UN وأعرب أيضا عن سرور الاتحاد لتخصيص حكومة أثيوبيا أراضي إضافية للجنة الاقتصادية لأفريقيا وقال إن الاتحاد يتطلع إلى مواصلة تعاونها.
    The methodological approach of the project and the main results will be the subject of a manual to be disseminated to ECA member States. UN وسيكون اﻷسلوب المنهجي للمشروع وكذلك نتائجه الرئيسية موضوع كتيب سيعمم على الدول اﻷعضاء في اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا.
    The responsibilities entrusted to ECA and to the Department of Public Information have remained unchanged and are also financed from the $3,102,400 appropriated under section 8. UN ولم يطرأ تغيير على المسؤوليات المسندة الى اللجنة الاقتصادية لافريقيا وادارة شؤون الاعلام، وهي تمول أيضا من مبلغ ٤٠٠ ١٠٢ ٣ دولار المرصود تحت الباب ٨.
    Both the regional synthesis report and the national sectoral reports will be sent to ECA and presented at the Regional Conference in Dakar. UN وسوف يرسل التقرير اﻹقليمي المذكور وكذلك التقارير القطاعية الوطنية إلى اللجنة الاقتصادية لافريقيا لعرضها على المؤتمر اﻹقليمي في داكار.
    The bulk of the additional resources provided to ECA has been allocated to the subregional offices, in line with the strategy to strengthen the delivery of services directly to member States through these Offices; and the African Centre for Statistics, whose capacity has been increased by nearly 50 per cent with an additional 6 posts. UN وخصص معظم الموارد الإضافية المقدمة إلى اللجنة الاقتصادية لأفريقيا للمكاتب دون الإقليمية، بما يتمشى مع إستراتيجية تعزيز أداء الخدمات مباشرةً إلى الدول الأعضاء من خلال تلك المكاتب؛ وللمركز الأفريقي للإحصاءات، الذي زيدت قدراته بنحو 50 في المائة بإضافة 6 وظائف.
    The amendments to the contract with the international architect were signed on 13 June 2007 and the architect submitted the final drawings to ECA at the end of August 2007. UN ووقعت التعديلات التي أدخلت على العقد المبرم مع المعماري الدولي في 13 حزيران/يونيه 2007، وقدم المعماري الرسوم النهائية إلى اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في نهاية آب/أغسطس 2007.
    Extrabudgetarya a Extrabudgetary resources under this subprogramme are provided directly to the African Institute for Economic Development and Planning in accordance with its statute, not to ECA. UN (أ) في إطار هذا البرنامج الفرعي، تقدم الموارد الخارجة عن الميزانية مباشرة إلى المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط وفقا لنظامه الأساسي وليس إلى اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    Member States submitted to ECA their national progress reports on the implementation of the Beijing Platform for Action, which were incorporated into the " Synthesis report on the implementation of the Platform for Action in Africa " prepared by the Commission. UN وقدمت الدول الأعضاء إلى اللجنة الاقتصادية لأفريقيا تقاريرها الوطنية المرحلية بشأن تنفيذ منهاج عمل بيجين، وأدرجت تلك التقارير المرحلية في " التقرير التجميعي بشأن تنفيذ منهاج العمل في أفريقيا " الذي أعدته اللجنة.
    In view of the role assigned to ECA in the work of the newly established Commission on HIV/AIDS and Governance in Africa, links between HIV/AIDS and governance in various sectors, including agriculture, youth and the military were also examined by the Conference. UN ونظرا إلى الدور الذي أسند إلى اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أعمال اللجنة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والحكم في أفريقيا المنشأة حديثا، بحث المؤتمر أيضا الصلات القائمة بين الفيروس/الإيدز والحكم في القطاعات المختلفة، بما في ذلك قطاعي الزراعة والشباب والقطاع العسكري.
    Extrabudgetarya a Extrabudgetary resources under this subprogramme are provided directly to the African Institute for Economic Development and Planning in accordance with its statute, not to ECA. UN (أ) في إطار هذا البرنامج الفرعي، تقدم الموارد الخارجة عن الميزانية مباشرة إلى المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط وفقا لنظامه الأساسي وليس إلى اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    33. Finally, it was noted that countries which had not submitted their report to ECA could continue to submit their completed questionnaires until 25 November 2009, which would enable ECA to incorporate the findings in the final regional report to be circulated during the CSW meeting. UN 33 - وأخيراً، أُفيد بأن البلدان التي لم تقدم تقاريرها إلى اللجنة الاقتصادية لأفريقيا يمكنها أن تستمر في تقديم استبياناتها المعبأة حتى 25 تشرين الثاني/ نوفمبر 2009، مما سيمكِّن اللجنة الاقتصادية لأفريقيا من إدراج النتائج في التقرير الإقليمي النهائي الكبير الذي سيوزع خلال اجتماع لجنة وضع المرأة.
    A query was raised as to the means available to ECA to measure sustainable development and sustained economic growth. UN وطُرح استفسار بشأن الوسائل المتاحة للجنة الاقتصادية لأفريقيا لقياس التنمية المستدامة والنمو الاقتصادي المستدام.
    3. Possibility of linking IDEP to ECA's peer learning activities UN إمكانية الربط بين المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط وأنشطة فريق التعلم التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Building and sustaining effective partnerships with other organizations is therefore integral to ECA's strategic orientation. UN وبالتالي فإن بناء ودعم الشراكات الفاعلة مع منظمات أخرى جزء لا يتجزأ من التوجه الاستراتيجي للجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    Mandate to ECA UN الولاية للجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Support to ECA's overall programme of work in statistics and its coordination role in various bodies such as StatCom-Africa, ASCC, and others. UN دعم برنامج العمل العام للجنة الاقتصادية لأفريقيا في مجال الإحصائيات والدور التنسيقي الذي تقوم به في هيئات شتى منها اللجنة الإحصائية لأفريقيا واللجنة الأفريقية لتنسيق الإحصاءات.
    The construction of the conference centre at Addis Ababa was completed and handed over to ECA in April 1996. UN ١٥٧ - انتهى بناء مركز المؤتمرات في أديس أبابا وسُلﱢم إلى اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا في نيسان/أبريل ١٩٩٦.
    Further, it is proposed to transfer three Field Service posts from the Field Operations Division to ECA in connection with the implementation of the new global satellite communications network. UN ويقترح كذلك نقل ثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية من شعبة العمليات الميدانية الى اللجنة الاقتصادية لافريقيا فيما يتصل بتنفيذ شبكة اتصالات السواتل العالمية الجديدة.
    54. Regarding cooperation in transport and communications, a delegation from OIC went to ECA in May 1993. UN ٥٤ - فيما يتعلق بالتعاون في مجال النقل والاتصالات، ذهب وفد من منظمة المؤتمر الاسلامي إلى اللجنة الاقتصادية لافريقيا في أيار/مايو ١٩٩٣.
    The Advisory Committee considers that the factors highlighted by the Secretary-General are internal to ECA itself and it is within the purview of its management to address them fully. UN وترى اللجنة الاستشارية أن العوامل التي أبرزها الأمين العام هي عوامل داخلية تخص اللجنة الاقتصادية نفسها وتخضع لإشراف إدارتها التي يتعين عليها التصدي لها بشكل كامل.
    The Committee commends ECA for its efforts to tackle this problem on a variety of fronts, including through the direct involvement of ECA management, the systematic follow-up of vacant posts, the training of staff in the use of the Galaxy recruitment system and sustained efforts to search for competent staff and attract them to ECA. UN وتثني اللجنة على اللجنة الاقتصادية لأفريقيا لما تبذله من جهود لمعالجة هذه المشكلة على عدد من الجبهات، بما في ذلك من خلال المشاركة المباشرة لإدارة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، والمتابعة المنتظمة للوظائف الشاغرة، وتدريب الموظفين على استخدام نظام غالاكسي Galaxi للتعيين، فضلا عن الجهود المتواصلة المبذولة للبحث عن الموظفين المؤهلين واجتذابهم للعمل في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد