ويكيبيديا

    "to eliminate malnutrition" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للقضاء على سوء التغذية
        
    • أجل القضاء على سوء التغذية
        
    • والقضاء على سوء التغذية
        
    In this connection, the Committee considers that it would be desirable for States parties to take all possible measures to reduce infant mortality and to increase life expectancy, especially in adopting measures to eliminate malnutrition and epidemics. UN وفي هذا الصدد، ترى اللجنة أن من المستصوب أن تتخذ الدول الأطراف كل التدابير الممكنة لتخفيض وفيات الأطفال وزيادة المتوسط العمري المتوقع، ولا سيما باتخاذ تدابير للقضاء على سوء التغذية والأوبئة.
    In this connection, the Committee considers that it would be desirable for States parties to take all possible measures to reduce infant mortality and to increase life expectancy, especially in adopting measures to eliminate malnutrition and epidemics. UN وفي هذا الصدد، ترى اللجنة أن من المستصوب أن تتخذ الدول الأطراف كل التدابير الممكنة لتخفيض وفيات الأطفال وزيادة المتوسط العمري، ولا سيما باتخاذ تدابير للقضاء على سوء التغذية والأوبئة.
    In the current global drive to eliminate malnutrition, hunger and poverty, the importance of water as a primary and global resource was recognized by the international community at the recently concluded World Summit on Sustainable Development, held at Johannesburg, South Africa. UN وفي التحرك العالمي الراهن للقضاء على سوء التغذية والجوع والفقر، سلّم المجتمع الدولي في مؤتمر قمة التنمية المستدامة، المعقود مؤخرا في جوهانسبرغ، في جنوب أفريقيا، بأهمية المياه كمصدر رئيسي وعالمي.
    United Nations organizations were requested to support all OAU activities to eliminate malnutrition among school and out-of-school children. UN وقد طُلِب من منظمات اﻷمم المتحدة أن تقدم الدعم لجميع أنشطة منظمة الوحدة اﻷفريقية للقضاء على سوء التغذية بين أطفال المدارس واﻷطفال خارج المدارس.
    126. The National Plan for Food and Nutritional Sovereignty (PLANAL) was established by Decree No. 2789/09 to eliminate malnutrition among children under 5 years of age by 2025. UN 126- وُضعت الخطة الوطنية للسيادة الغذائية والتغذوية بموجب المرسوم رقم 2789/09 من أجل القضاء على سوء التغذية في أوساط الأطفال دون سن الخامسة بحلول عام 2025.
    It is a right which should not be interpreted narrowly ... the protection of this right requires that States adopt positive measures, " such as " measures to reduce infant mortality and to increase life expectancy ... to eliminate malnutrition and epidemics. " UN وهو حق لا ينبغي تفسيره بالمعنى الضيق ... وتقتضي حماية هذا الحق أن تتخذ الدول تدابير ايجابية ... " مثل التدابير الرامية الى " تخفيض وفيات اﻷطفال، وزيادة المتوسط العمري، ]...[ والقضاء على سوء التغذية واﻷوبئة " )٩١(.
    In this connection, the Committee considers that it would be desirable for States parties to take all possible measures to reduce infant mortality and to increase life expectancy, especially in adopting measures to eliminate malnutrition and epidemics. UN وفي هذا الصدد، ترى اللجنة أن من المستصوب أن تتخذ الدول الأطراف كل التدابير الممكنة لتخفيض وفيات الأطفال وزيادة المتوسط العمري، ولا سيما باتخاذ تدابير للقضاء على سوء التغذية والأوبئة.
    In this connection, the Committee considers that it would be desirable for States parties to take all possible measures to reduce infant mortality and to increase life expectancy, especially in adopting measures to eliminate malnutrition and epidemics. UN وفي هذا الصدد، ترى اللجنة أن من المستصوب أن تتخذ الدول الأطراف كل التدابير الممكنة لتخفيض وفيات الأطفال وزيادة المتوسط العمري، ولا سيما باتخاذ تدابير للقضاء على سوء التغذية والأوبئة.
    Key priorities for the Ministry of Health in relation to mother-child health are reducing infant mortality, increasing life expectancy and measures to eliminate malnutrition and prevent epidemics. UN 12-15 تتمثل الأولويات الرئيسية لوزارة الصحة بالنسبة إلى صحة الأم والطفل في خفض وفيات الرضّع وزيادة العمر المتوقع وتدابير للقضاء على سوء التغذية ومنع تفشي الأوبئة.
    The Zanzibar Ministry of Agriculture, Unit for Women and Youth, Office of the Commissioner for Research and Farmers’ Education, was established in 1992 with the mandate to promote agricultural, livestock, fishing and forestry activities for women and youth and to impart nutrition education so as to eliminate malnutrition among children. UN وفي عام ١٩٩٢ أنشئت وحدة المرأة والشباب، بمكتب المفوض للبحوث وتثقيف المزارعين في وزارة الزراعة بزنجبار لتقوم بتعزيز أنشطة النساء والشباب المتعلقة بالزراعة والمواشي وصيد اﻷسماك والحراجة، ونشر التعليم التغذوي للقضاء على سوء التغذية بين اﻷطفال.
    States parties are required to take positive steps " to reduce infant mortality and to increase life expectancy, especially in adopting measures to eliminate malnutrition and epidemics " (ibid., p. 86, para. 5). UN ويجب أن تتخذ الدول تدابير إيجابية بغية " تخفيض وفيات الأطفال وزيادة المتوسط العمري، ولا سيما باتخاذ تدابير للقضاء على سوء التغذية والأوبئة " (المرجع نفسه، الصفحة 103، الفقرة 5).
    In its general comment interpreting article 6, the Committee stated that it would be desirable for States to take positive measures to reduce mortality, including measures to " eliminate malnutrition and epidemics " . UN وفي تعليقها العام المفسر للمادة 6، قالت اللجنة إنه من المستصوب للدول أن تتخذ تدابير إيجابية للحد من الوفيات، بما فيها تدابير " للقضاء على سوء التغذية والأوبئة " ().
    In this connection, the Committee considers that it would be desirable for States Parties to take all possible measures to reduce infant mortality and to increase life expectancy, especially in adopting measures to eliminate malnutrition and epidemics”. UN وفي هذا الصدد ترى اللجنة من المستصوب أن تتخذ الدول الأطراف كل التدابير الممكنة لتخفيض وفيات الأطفال وزيادة المتوسط العمري ولا سيما باتخاذ تدابير للقضاء على سوء التغذية والأوبئة " .
    In this connection, the Committee considers that it would be desirable for States parties to take all possible measures to reduce infant mortality and to increase life expectancy, especially in adopting measures to eliminate malnutrition and epidemics. " UN وفي هذا الصدد، ترى اللجنة أن من المستصوب أن تتخذ الدول اﻷطراف كل التدابير الممكنة لتخفيض وفيات اﻷطفال وزيادة المتوسط العمري، ولا سيما باتخاذ تدابير للقضاء على سوء التغذية واﻷوبئة " )٤٥(.
    In General Comment 6 (16) on article 6, the Committee interpreted the right to life in a broad manner that requires States parties to take positive action, e.g. to reduce infant mortality, to increase life expectancy and to take measures to eliminate malnutrition and epidemics. UN ففي التعليق العام رقم 6 (الدورة السادسة عشرة) على المادة 6(111)، فسرت اللجنة الحق في الحياة تفسيراً واسعاً يقتضي من الدول الأطراف أن تتخذ تدابير إيجابية، مثل تخفيض وفيات الرضع، وزيادة المتوسط العمري، واتخاذ إجراءات للقضاء على سوء التغذية والأوبئة(112).
    The Committee notes as positive the adoption of the National Policy for Child Health, the three-year Multisectoral Strategy to eliminate malnutrition in 2009, and the implementation of the Integrated Management of Childhood Illnesses strategy since 2006, which have led to a significant improvement in child health and well-being. UN 45- تعتبر اللجنة من الأمور الإيجابية اعتماد السياسة الوطنية لصحة الطفل واستراتيجية السنوات الثلاث المتعددة القطاعات للقضاء على سوء التغذية في عام 2009، وتنفيذ استراتيجية المعالجة المتكاملة لأمراض الطفولة منذ عام 2006، التي أدّت إلى تحسّنٍ كبير في صحة الطفل ورفاهه.
    In its general comment No. 6, the Human Rights Committee stated that to fulfil article 6 of the Covenant, it would be desirable for States parties to take all possible measures to increase life expectancy, especially in adopting measures to eliminate malnutrition and epidemics. UN وذكرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في تعليقها العام رقم 6 أن من المستصوب أن تتخذ الدول الأطراف كل التدابير الممكنة لزيادة المتوسط العمري المتوقع، ولا سيما باتخاذ تدابير للقضاء على سوء التغذية والأوبئة، وذلك من أجل تنفيذ المادة 6 من العهد().
    In this context, it said that " the Committee considers that it would be desirable for States parties to take all possible measures to reduce infant mortality and to increase life expectancy, especially in adopting measures to eliminate malnutrition and epidemics " . UN وفي هذا السياق، ذكرت أن " اللجنة ترى أنه من المستصوب أن تتخذ الدول الأطراف كل التدابير الممكنة لتخفيض وفيات الرضع والزيادة في المتوسط العمري المتوقع، ولا سيما باتخاذ تدابير للقضاء على سوء التغذية والأوبئة " ().
    90. As to measures taken by the State to eliminate malnutrition and epidemic diseases, all preventive and treatment services, including vaccination and immunization, are offered free of charge, at both primary health care centres and hospitals. As a result, no pathological cases, such as polio and diphtheria, have been reported among children over the last few years. The incidence of other infectious diseases has dramatically declined. UN 90- أما فيما يتعلق بالتدابير المتخذة في الدولة للقضاء على سوء التغذية والأوبئة فتجدر الإشارة إلى أن كافة الخدمات الوقائية والعلاجية سواء على مستوى رعاية الصحة الأولية أو على مستوى المستشفيات تقدم بالمجان بما في ذلك الطعوم والأمصال مما كان له أثر عدم ظهور أي حالات مرضية خلال السنوات الماضية مثل شلل الأطفال والدفتيريا كذلك قلت نسبة الأمراض المعدية الأخرى لدرجة كبيرة.
    57. The Ministry of Health has also launched a programme under the national nutrition strategy, called " Zero Malnutrition " , which aims to eliminate malnutrition among infants during the first year of life in 303 selected parishes. UN 57- علاوةً على ذلك، فقد أُنشئ البرنامج المسمى ﺑ " الاستراتيجية الوطنية للتغذية - القضاء على سوء التغذية " ، الذي تتولى تنفيذه وزارة الصحة، من أجل القضاء على سوء التغذية التي يصاب بها المواليد حتى السنة الأولى من عمرهم في 303 مناطق مُختارة.
    As the Human Rights Committee has elaborated, the right to life entails positive measures, for example to reduce infant mortality, increase life expectancy, and to eliminate malnutrition and epidemics.f Central to the enjoyment of this cluster of rights is the protection and assistance to be afforded to the family unit. UN ووضعت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان المزيد من التفاصيل، فيما يفرضه الحق في الحياة من اتخاذ تدابير إيجابية، على سبيل المثال من أجل خفض وفيات الرضّع، وزيادة متوسط العمر المتوقع والقضاء على سوء التغذية والأوبئة. ومما يعد أمراً مركزياً في التمتع بهذه المجموعة من الحقوق تقديم الحماية والمساعدة للوحدة الأسرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد