ويكيبيديا

    "to enactment of the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اشتراع
        
    • لاشتراع
        
    • الإرشادي لسن
        
    • تشريع قانون
        
    • المتعلق بسن
        
    • لتشريع قانون
        
    • الدليل الخاص بسن
        
    • دليل تشريع
        
    Draft guide to Enactment of the uniform rules on electronic signatures UN مشروع دليل اشتراع القواعد الموحدة بشأن التوقيعات الالكترونية
    That interpretation should be reflected clearly in the draft guide to Enactment of the uniform rules. UN وينبغي تجسيد هذا التفسير تجسيدا واضحا في دليل اشتراع القواعد الموحدة.
    The Working Group completed the review and adopted the draft Guide to Enactment of the Model Law at its thirty-eighth session. UN كما أنجز الفريق العامل استعراض مشروع دليل اشتراع القانون النموذجي واعتمده خلال دورته الثامنة والثلاثين.
    The Commission requested the Secretariat to pursue its efforts towards the preparation of the guide to Enactment of the Convention. UN وطلبت اللجنة إلى الأمانة أن تواصل جهودها الرامية إلى إعداد دليل لاشتراع الاتفاقية.
    Draft Guide to Enactment of the UNCITRAL Model Law on Electronic Signatures UN مشروع دليل اشتراع قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوقيعات الالكترونية
    Paragraph 118 of the Guide to Enactment of the UNCITRAL Model Law on Electronic Signatures 2001 states: UN وجاء في الفقرة 118 من دليل اشتراع هذا القانون ما يلي:
    Contains in an appendix the UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency and the guide to Enactment of the UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency. UN تتضمن المقالة في تذييل ملحق بها قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود ودليل اشتراع هذا القانون.
    (i) Revisions to Guide to Enactment of the Model Law on Cross-Border Insolvency UN `1` إدخال تنقيحات على دليل اشتراع القانون النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود
    Finalization and adoption of a Guide to Enactment of the UNCITRAL Model Law on Public Procurement UN وضع الصيغة النهائية لدليل اشتراع قانون الأونسيترال النموذجي للاشتراء العمومي واعتماده
    Revision of the Guide to Enactment of the Model Law on CrossBorder Insolvency UN تنقيح دليل اشتراع القانون النموذجي للإعسار عبر الحدود
    Finalization and adoption of a Guide to Enactment of the UNCITRAL Model Law on Public Procurement UN وضع الصيغة النهائية لدليل اشتراع قانون الأونسيترال النموذجي للاشتراء العمومي واعتماده
    Consideration of proposals for a Guide to Enactment of the UNCITRAL Model Law on Public Procurement UN النظر في الاقتراحات المتعلقة بدليل اشتراع قانون الأونسيترال النموذجي للاشتراء العمومي
    Adoption of the Guide to Enactment of the UNCITRAL Model Law on Public Procurement UN اعتماد دليل اشتراع قانون الأونسيترال النموذجي للاشتراء العمومي
    Guide to Enactment of the UNCITRAL Model Law on Public Procurement UN دليل اشتراع قانون الأونسيترال النموذجي للاشتراء العمومي
    Preparation of a Guide to Enactment of the UNCITRAL Model Law on Public Procurement UN إعداد دليل اشتراع قانون الأونسيترال النموذجي للاشتراء العمومي
    Finalization and adoption of revisions to the Guide to Enactment of the UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency UN وضعُ الصيغة النهائية لتنقيحات دليل اشتراع قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود واعتمادُها
    Revised Guide to Enactment of the Model Law and draft Part four of the Legislative Guide on Insolvency Law UN دليل الأونسيترال المنقَّح لاشتراع القانون النموذجي ومشروع الجزء الرابع من الدليل التشريعي لقانون الإعسار
    Revised Guide to Enactment of the Model Law and draft Part four of the Legislative Guide on Insolvency Law UN الدليل المنقَّح لاشتراع القانون النموذجي ومشروع الجزء الرابع من الدليل التشريعي لقانون الإعسار
    The revisions to the Guide to Enactment of the UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency, which further defined the concept of centre of main interests, provided guidance and recommendations for the consideration of cross-border insolvency cases and the enforcement of verdicts and would certainly improve States' capacity to handle such cases. UN وأضاف أن التنقيحات المدخلة على الدليل الإرشادي لسن قانون الأونسيترال النموذجي للإعسار عبر الحدود، والتي حددت على نحو أفضل مفهوم مركز المصالح الرئيسية، تقدم توجيهات وتوصيات عند النظر في حالات الإعسار عبر الحدود وإنفاذ الأحكام، الأمر الذي من شأنه بالتأكيد تحسين قدرات الدول على التعامل مع هذه الحالات.
    That was clearly explained in the Guide to Enactment of the UNCITRAL Model Law. UN وقد تم شرح ذلك بوضوح في دليل تشريع قانون اﻷونسترال النموذجي.
    It was felt that, in order to avoid misunderstandings as to the meaning of the above-mentioned phrase, the Guide to Enactment of the Model Law should contain a comment to the effect that the reference to " one person " would not exclude joint ownership of rights in the goods or other rights embodied in a bill of lading. UN ورئي أنه، تلافيا ﻷي سوء فهم لمعنى العبارة المذكورة أعلاه، ينبغي للدليل المتعلق بسن القانون النموذجي أن يتضمن تعليقا يفيد أن اﻹشارة الى عبارة " شخص واحد " لا تستبعد الملكية المشتركة للحقوق في البضاعة أو للحقوق اﻷخرى المتمثلة في سند الشحن.
    " 2. Requests the Secretary-General to transmit the text of the UNCITRAL Model Law on Procurement of Goods, Construction and Services, together with the Guide to Enactment of the UNCITRAL Model Law on Procurement of Goods, Construction and Services, to Governments and other interested bodies; UN ٢ " - تطلب الى اﻷمين العام أن يحيل نص القانون النموذجي لاشتراء السلع والانشاءات والخدمات، مع دليل لتشريع قانون اﻷونسيترال النموذجي لاشتراء السلع والانشاءات والخدمات، الى الحكومات والهيئات اﻷخرى المهتمة باﻷمر؛
    II. CONSIDERATION OF THE DRAFT GUIDE to Enactment of the UNCITRAL UN ثانيا - النظر في مشروع الدليل الخاص بسن قانون اﻷونسيترال
    He hoped that the Guide to Enactment of the Model Law would soon be published. UN وأعرب عن أمله في أن يصدر سريعا مشروع دليل تشريع القانون النموذجي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد