ويكيبيديا

    "to enhance the competitiveness" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لتعزيز القدرة التنافسية
        
    • إلى تعزيز القدرة التنافسية
        
    • لتعزيز القدرة على المنافسة
        
    • إلى تعزيز تنافسية
        
    • بغية تعزيز القدرة التنافسية
        
    • تعزيز القدرة على المنافسة
        
    (ii) Increased number of measures and best practices or initiatives adopted to enhance the competitiveness of small and medium enterprises using environmentally sound technology UN ' 2` زيادة عدد التدابير وأفضل الممارسات أو المبادرات التي اعتُمدت لتعزيز القدرة التنافسية للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة التي تستخدم التكنولوجيا السليمة بيئيا
    (ii) Increased number of measures and best practices or initiatives adopted to enhance the competitiveness of small and medium enterprises using environmentally sound technology UN ' 2` زيادة عدد التدابير وأفضل الممارسات أو المبادرات التي اعتُمدت لتعزيز القدرة التنافسية للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة التي تستخدم التكنولوجيا السليمة بيئيا
    There is a need to enhance the competitiveness of Arab exports in domestic and world markets. UN وثمة حاجة لتعزيز القدرة التنافسية للصادرات العربية في الأسواق المحلية والعالمية.
    It was also fulfilling its commitment to protect the environment while seeking to enhance the competitiveness of its industries. UN وهي تفي أيضاً بالتزامها لحماية البيئة وفي الوقت نفسه تسعى إلى تعزيز القدرة التنافسية لصناعاتها.
    Such improved trade facilitation would help landlocked developing countries to enhance the competitiveness of their export products and services. UN ومن شأن تحسين تيسير التجارة أن يساعد البلدان النامية غير الساحلية على إلى تعزيز القدرة التنافسية لصادراتها من المنتجات والخدمات.
    (ii) Increased number of measures and best practices or initiatives adopted to enhance the competitiveness of small and medium enterprises using environmentally sound technology UN ' 2` زيادة عدد التدابير وأفضل الممارسات أو المبادرات التي اعتُمدت لتعزيز القدرة على المنافسة لدى المؤسسات الصغيرة والمتوسطة التي تستخدم التكنولوجيا السليمة بيئيا
    UNCTAD's business linkage programme in Uganda strives to enhance the competitiveness of domestic SMEs by establishing and strengthening TNC-SME business linkages. UN 60- ويسعى برنامج الأونكتاد للروابط التجارية بين المشاريع في أوغندا إلى تعزيز تنافسية المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم المحلية عن طريق إقامة روابط تجارية بين الشركات عبر الوطنية والمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم وتعزيز هذه الروابط.
    UNDP has also supported various programmes and projects to enhance the competitiveness of national economies. UN وقد دعم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أيضا عدة برامج ومشاريع لتعزيز القدرة التنافسية بين الاقتصادات الوطنية.
    27. In seeking to enhance the competitiveness of SMEs, each country had to assess its own needs. UN 27- ولدى السعي لتعزيز القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، يتعين على كل بلد تقييم احتياجاتها الخاصة بها.
    The state should therefore be able to regulate markets, as well as technological and financial competition, and create a domestic environment designed to enhance the competitiveness of local enterprises vis-à-vis transnational companies. UN ولذلك، ينبغي أن تكون الدولة قادرة على تنظيم الأسواق، وعلى المنافسة التكنولوجية والمالية، وأن تهيئ بيئة داخلية مواتية لتعزيز القدرة التنافسية للمؤسسات المحلية في مواجهة الشركات عبر الوطنية.
    Thus, sustainable procurement can be seen as a means to enhance the competitiveness of the most innovative producers in developing countries and countries with economies in transition. UN وعليه، يمكن اعتبار الشراء المستدام وسيلة لتعزيز القدرة التنافسية للمنتجين الأكثر ابتكارا في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    The state should therefore be able to regulate markets, as well as technological and financial competition, and create a domestic environment designed to enhance the competitiveness of local enterprises vis-à-vis transnational companies. UN ولذلك، ينبغي أن تكون الدولة قادرة على تنظيم الأسواق، وعلى المنافسة التكنولوجية والمالية، وأن تهيئ بيئة داخلية مواتية لتعزيز القدرة التنافسية للمؤسسات المحلية في مواجهة الشركات عبر الوطنية.
    Additional efforts were needed to enhance the competitiveness of many countries in the region to take greater advantage of export markets for the information and communication technology (ICT), outsourcing and tourism sectors. UN ويجب بذل جهود إضافية لتعزيز القدرة التنافسية لكثير من البلدان في المنطقة لزيادة استفادتها من الأسواق التصديرية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، ومن قطاعي التعاقد الخارجي على توريد الخدمات، والسياحة.
    The state should therefore be able to regulate markets, as well as technological and financial competition, and create a domestic environment designed to enhance the competitiveness of local enterprises vis-à-vis transnational companies. UN ولذلك، ينبغي أن تكون الدولة قادرة على تنظيم الأسواق، وعلى المنافسة التكنولوجية والمالية، وأن تهيئ بيئة داخلية مواتية لتعزيز القدرة التنافسية للمؤسسات المحلية في مواجهة الشركات عبر الوطنية.
    Identifying new strategies at the regional level to enhance the competitiveness of developing countries, including in agreements with developed countries, and to improve their capacity to promote their trade interests in global negotiations; UN :: تحديد استراتيجيات جديدة على المستوى الإقليمي لتعزيز القدرة التنافسية للبلدان النامية، بما في ذلك في الاتفاقات المعقودة مع البلدان المتقدمة، ولتحسين طاقتها للنهوض بمصالحها التجارية في المفاوضات العالمية؛
    A request from the Government of Comoros has now been received and the proposed project is under consideration. The project aims to enhance the competitiveness and commercialization of value chains related to each of these agricultural produce sectors, and is being submitted for funding under the Enhanced Integrated Framework mechanism. UN وَرَدَ الآن طلبٌ من حكومة جزر القمر ويجرى النظر حالياً في المشروع المقترح الذي يهدف إلى تعزيز القدرة التنافسية وتسويق سلاسل القيمة المتعلّقة بكلّ قطاع من تلك القطاعات الإنتاجية الزراعية؛ كما يجري التماس تمويل له ضمن آلية الإطار المتكامل المعزّز.
    The Country Programme of Cooperation between India and UNIDO for the period 2008-2012, which aimed to enhance the competitiveness and productivity of industries, had met its objectives and would come to an end in May 2012. UN والبرنامج القطري للتعاون بين الهند واليونيدو للفترة 2008-2012، الذي يهدف إلى تعزيز القدرة التنافسية للصناعات وإنتاجيتها، حقق أهدافه وسوف ينتهي في أيار/مايو 2012.
    (b) Increased utilization of ECLAC services by member State stakeholder institutions to formulate policies and strategies to enhance the competitiveness of their production structures UN (ب) زيادة استعمال خدمات اللجنة الاقتصادية من جانب المؤسسات أصحاب المصلحة في الدول الأعضاء، لصياغة سياسات عامة واستراتيجيات ترمي إلى تعزيز القدرة التنافسية لهياكلها الإنتاجية.
    (b) Strengthened capacity of ECLAC stakeholders to formulate policies and strategies to enhance the competitiveness of their production structures UN (ب) تعزيز قدرات الأطراف المعنية في اللجنة على صياغة سياسات واستراتيجيات ترمي إلى تعزيز القدرة التنافسية لهياكل الإنتاج لديهم
    The Agenda focuses on the delivery of literacy programmes and vocational training using new technologies to enhance the competitiveness of small enterprises in disadvantaged areas. UN ويركز جدول الأعمال على إنجاز برامج محو الأمية والتدريب المهني باستخدام التكنولوجيات الحديثة لتعزيز القدرة على المنافسة لدى المؤسسات التجارية الصغيرة في المناطق ذات الإمكانيات المتواضعة.
    The Joint Advisory Group commended ITC initiatives to enhance the competitiveness of small and medium enterprises, strengthen the capacities of trade support institutions and to foster sustainable development through ownership of the development process by the beneficiaries themselves; it endorsed also the new ITC strategy for product and market development. UN أثنى الفريق الاستشاري المشترك على مبادرات المركز الرامية إلى تعزيز تنافسية المشاريع ذات النطاقين الصغير والمتوسط، وتقوية قدرات مؤسسات الدعم التجاري، وتشجيع التنمية المستدامة من خلال تملك عملية التنمية على يد المستفيدين أنفسهم؛ وأيد الفريق أيضا استراتيجية المركز الجديدة المتصلة بتنمية المنتجات والأسواق.
    These challenges must be addressed if developing-country governments are to use OFDI - a means of enterprise internationalization - to enhance the competitiveness of their enterprises. UN ويجب التصدي لهذه التحديات إذا كان المطلوب هو أن تستخدم حكومات البلدان النامية الاستثمار الأجنبي المباشر المتّجه إلى الخارج - وهو وسيلة لتدويل المشاريع - بغية تعزيز القدرة التنافسية لمشاريعها.
    The long-term objective is to enhance the competitiveness of Austrian enterprises by utilising the potentials of girls and women. UN والهدف الطويل الأجل هو تعزيز القدرة على المنافسة في المشاريع النمساوية من خلال استخدام إمكانيات الفتيات والنساء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد