ويكيبيديا

    "to ensure the full and effective implementation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لضمان التنفيذ الكامل والفعال
        
    • فيها لضمان التنفيذ التام والفعال
        
    • لكفالة التنفيذ الكامل والفعال
        
    • لكفالة التنفيذ التام والفعال
        
    • كفالة التنفيذ التام والفعال
        
    The States Parties again benefited greatly from the sense of partnership that exists on the part of the wide range of actors that have committed to working together to ensure the full and effective implementation of the Convention. UN ومرة أخرى استفادت الدول الأطراف كثيراً من روح الشراكة التي تبديها مجموعة واسعة من الجهات الفاعلة التي تلتزم بالعمل معاً لضمان التنفيذ الكامل والفعال للاتفاقية.
    In addition, the Committee strongly recommends that all necessary measures be taken to ensure the full and effective implementation of the ban on corporal punishment in schools. UN وبالإضافة إلى ذلك، توصي اللجنة بشدة باتخاذ جميع التدابير اللازمة لضمان التنفيذ الكامل والفعال لحظر استخدام العقوبة البدنية في المدارس.
    In addition, the Committee strongly recommends that all necessary measures be taken to ensure the full and effective implementation of the ban on corporal punishment in schools. UN وبالإضافة إلى ذلك، توصي اللجنة بشدة باتخاذ جميع التدابير اللازمة لضمان التنفيذ الكامل والفعال لحظر استخدام العقوبة البدنية في المدارس.
    3. Recommends that all States intensify their efforts within the specialized agencies and other organizations of the United Nations system of which they are members to ensure the full and effective implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, contained in General Assembly resolution 1514 (XV), and other relevant resolutions of the United Nations; UN 3 - يوصـي بأن تكثــف جميع الدول جهودها في إطار الوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة التي هي أعضاء فيها لضمان التنفيذ التام والفعال لإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة الوارد في قرار الجمعية العامة 1514 (د - 15) وغيره من قرارات الأمم المتحدة المتخذة في هذا الصدد؛
    3. Recommends that all States intensify their efforts within the specialized agencies and other organizations of the United Nations system of which they are members to ensure the full and effective implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, contained in General Assembly resolution 1514 (XV), and other relevant resolutions of the United Nations; UN ٣ - يوصـي بأن تكثــف جميع الدول جهودها في إطار الوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة التي هي أعضاء فيها لضمان التنفيذ التام والفعال لإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة الوارد في قرار الجمعية العامة 1514 (د-15)، وغيره من قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة؛
    We all have painstaking work to do together to ensure the full and effective implementation of this comprehensive document. UN علينا جميعا القيام بعمل شاق معا لكفالة التنفيذ الكامل والفعال لهذه الوثيقة الشاملة.
    The States Parties have benefited greatly from the sense of partnership that exists on the part of the wide range of actors that have committed to working together to ensure the full and effective implementation of the Convention. UN واستفادت الدول الأطراف كثيراً من روح الشراكة التي تبديها مجموعة واسعة من الجهات الفاعلة التي تلتزم بالعمل معاً لضمان التنفيذ الكامل والفعال للاتفاقية. التذييل الأول
    75. His delegation urged all States to intensify their efforts vis-à-vis the specialized agencies and other structures in the United Nations system concerned with decolonization to ensure the full and effective implementation of the Declaration on decolonization. UN 75 - وحث وفده كل الدول لتكثيف جهودها بخصوص الوكالات المتخصصة وسائر هياكل منظومة الأمم المتحدة المعنية بإنهاء الاستعمار لضمان التنفيذ الكامل والفعال لإعلان إنهاء الاستعمار.
    Attracting able personnel from industry, the academic world and Government, and maintaining flexible budgetary and organizational procedures are necessary to ensure the full and effective implementation of space activities. UN ومن اﻷمور اللازمة لضمان التنفيذ الكامل والفعال لﻷنشطة الفضائية اجتذاب موظفين مقتدرين من قطاع الصناعة واﻷوساط اﻷكاديمية والهيئات الحكومية وتطبيق اجراءات مالية وتنظيمية مرنة .
    It requested all States to renew their political commitment to eliminating maternal mortality and morbidity and to redouble their efforts to ensure the full and effective implementation of their human rights obligations and global commitments on gender equality and the empowerment of women. UN وطلب فيه إلى جميع الدول أن تجدد التزامها السياسي بالقضاء على أسباب الوفيات والأمراض النفاسية التي يمكن الوقاية منها؛ وأن تضاعف جهودها لضمان التنفيذ الكامل والفعال لالتزاماتها في مجال حقوق الإنسان، والتزاماتها على الصعيد العالمي بتحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    The increased importance of such cooperation should be matched by greater support for it from the United Nations system, which should accordingly strengthen its relevant institutional mechanisms in order to ensure the full and effective implementation of the Nairobi Outcome Document. UN وأضاف أن الأهمية المتزايدة لهذا التعاون ينبغي أن تقابلها زيادة الدعم لها من جانب منظومة الأمم المتحدة التي ينبغي لها لهذا السبب أن تعزز آلياتها المؤسسية ذات الصلة لضمان التنفيذ الكامل والفعال لوثيقة نيروبي الختامية.
    2. Recommends that all States intensify their efforts in the specialized agencies and other organizations of the United Nations system to ensure the full and effective implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples and other relevant resolutions of the United Nations; UN ٢ - توصي بأن تضاعف جميع الدول جهودها في الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة لضمان التنفيذ الكامل والفعال ﻹعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة ولغيره من قرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة؛
    3. Recommends that all States intensify their efforts in the specialized agencies and other organizations of the United Nations system to ensure the full and effective implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples and other relevant resolutions of the United Nations; UN ٣ - توصي بأن تكثف جميع الدول جهودها في الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة لضمان التنفيذ الكامل والفعال لإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، وسواه من قرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة؛
    3. Recommends that all States intensify their efforts in the specialized agencies and other organizations of the United Nations system to ensure the full and effective implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples and other relevant resolutions of the United Nations; UN ٣ - توصي بأن تكثف جميع الدول جهودها في الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة لضمان التنفيذ الكامل والفعال ﻹعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة وغيره من قرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة؛
    2. Recommends that all States intensify their efforts in the specialized agencies and other organizations of the United Nations system to ensure the full and effective implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples and other relevant resolutions of the United Nations; UN ٢ - توصي بأن تكثف جميع الدول جهودها في الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة لضمان التنفيذ الكامل والفعال ﻹعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة ولغيره من القرارات ذات الصلة الصادرة عن منظومة اﻷمم المتحدة؛
    3. Recommends that all States intensify their efforts in the specialized agencies and other organizations of the United Nations system to ensure the full and effective implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples and other relevant resolutions of the United Nations; UN ٣ - توصي بأن تكثف جميع الدول جهودها في الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة لضمان التنفيذ الكامل والفعال ﻹعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة ولغيره من قرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة؛
    3. Recommends that all States intensify their efforts within the specialized agencies and other organizations of the United Nations system of which they are members to ensure the full and effective implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, contained in General Assembly resolution 1514 (XV), and other relevant resolutions of the United Nations; UN 3 - يوصـي بأن تكثــف جميع الدول جهودها في إطار الوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة التي هي أعضاء فيها لضمان التنفيذ التام والفعال لإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة الوارد في قرار الجمعية العامة 1514 (د - 15) وغيره من قرارات الأمم المتحدة المتخذة في هذا الصدد؛
    3. Recommends that all States intensify their efforts within the specialized agencies and other organizations of the United Nations system of which they are members to ensure the full and effective implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, contained in General Assembly resolution 1514 (XV), and other relevant resolutions of the United Nations; UN 3 - يوصـي بأن تكثــف جميع الدول جهودها في إطار الوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة التي هي أعضاء فيها لضمان التنفيذ التام والفعال لإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة الوارد في قرار الجمعية العامة 1514 (د - 15) وغيره من قرارات الأمم المتحدة المتخذة في هذا الصدد؛
    3. Recommends that all States intensify their efforts within the specialized agencies and other organizations of the United Nations system of which they are members to ensure the full and effective implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, contained in General Assembly resolution 1514 (XV), and other relevant resolutions of the United Nations; UN 3 - يوصـي بأن تكثــف جميع الدول جهودها على نطاق الوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة التي هي أعضاء فيها لضمان التنفيذ التام والفعال لإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة الوارد في قرار الجمعية العامة 1514 (د - 15) وغيره من قرارات الأمم المتحدة المتخذة في هذا الصدد؛
    2. Urges all States to take the necessary measures to ensure the full and effective implementation of the relevant principles and rules of international humanitarian law, including those related to the safety and security of humanitarian personnel and United Nations personnel; UN ٢ - تحث جميع الدول على اتخاذ التدابير اللازمة لكفالة التنفيذ الكامل والفعال للمبادئ والقواعد ذات الصلة التي ترد في القانون اﻹنساني الدولي، بما فيها تلك المبادئ والقواعد المتعلقة بسلامة وأمن موظفي المساعدة اﻹنسانية وموظفي اﻷمم المتحدة؛
    Consequently a synergy or inclusive partnership was needed to ensure the full and effective implementation of the APoA. UN وستمس الحاجة في نهاية المطاف إلى شراكة تعاونية وشاملة للجميع لكفالة التنفيذ التام والفعال لبرنامج عمل ألماتي.
    The main objective of G7 was to ensure the full and effective implementation of the Linas-Marcoussis and Accra II Agreements. UN والهدف الرئيسي لمجموعة السبع هو كفالة التنفيذ التام والفعال لاتفاقي ليناس - ماركوسيس وأكرا الثاني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد