20. Authorizes the Secretary-General to enter into additional commitments not exceeding 808,500 dollars for the rental of premises; | UN | ٢٠ - تأذن لﻷمين العام بالدخول في التزامات إضافية لا تتجاوز ٥٠٠ ٨٠٨ دولار لاستئجار اﻷماكن؛ |
" 20. Authorizes the Secretary-General to enter into additional commitments not exceeding 808,500 dollars for the rental of premises; | UN | " ٢٠ - تأذن لﻷمين العام بالدخول في التزامات إضافية لا تتجاوز ٥٠٠ ٨٠٨ دولار لاستئجار اﻷماكن؛ |
20. Authorizes the Secretary-General to enter into additional commitments not exceeding 808,500 dollars for the rental of premises; | UN | ٢٠ - تأذن لﻷمين العام بالدخول في التزامات إضافية لا تتجاوز ٥٠٠ ٨٠٨ دولار لاستئجار اﻷماكن؛ |
The Assembly authorized the Secretary-General to enter into additional commitments up to $1,834,100 under section 21 of the programme budget for the biennium 1994-1995 for the financing of the human rights activities in Cambodia. | UN | وأذنت الجمعية لﻷمين العام بالدخول في التزامات اضافية تصل إلى ١٠٠ ٨٣٤ ١ دولار في إطار الباب ٢١ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ لتمويل أنشطة حقوق الانسان في كمبوديا. |
Committee's concurrence to enter into additional commitments in order to meet the additional cost of the extension of the United Nations Civilian Police Mission in Haiti (10 December 1999) | UN | موافقة اللجنة على الدخول في التزامات إضافية لتغطية التكلفة الإضافيــــة لتمديد بعثة الأمم المتحدة للشرطة المدنية في هايتي (10 كانون الأول/ديسمبر 1999) |
2. Authorizes the Secretary-General to enter into additional commitments up to $1,834,100 under section 21 of the programme budget for the biennium 1994-1995 for the financing of human rights activities in Cambodia. | UN | ٢ - تأذن لﻷمين العام بالدخول في التزامات إضافية حتي مبلغ ١٠٠ ٨٣٤ ١ دولار. في إطار الباب ٢١ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، وذلك لتمويل أنشطة حقوق الانسان في كمبوديا. |
For the period from April 1994 to March 1995, the General Assembly had authorized the Secretary-General to enter into additional commitments of not more than $15,692,000. | UN | وبالنسبة للفترة الممتدة من نيسان/أبريل ١٩٩٤ إلى آذار/مارس ١٩٩٥، أذنت الجمعية العامة لﻷمين العام بالدخول في التزامات إضافية لا تتجاوز ٠٠٠ ٦٩٢ ١٥ دولار. |
14. As indicated in paragraph 12 above, in its resolution 63/262, the General Assembly authorized the Secretary-General to enter into additional commitments for the support account in a total amount not to exceed $8,479,100. | UN | 14 - وحسبما ورد في الفقرة 12 أعلاه، أذنت الجمعية العامة للأمين العام، في قرارها 63/262، بالدخول في التزامات إضافية لحساب الدعم لا يتعدى مجموعها 100 497 8 دولار. |
19. Authorizes the Secretary-General to enter into additional commitments of up to 15 million dollars for resources required for the capital master plan project through 2014; | UN | 19 - تأذن للأمين العام بالدخول في التزامات إضافية تصل إلى 15 مليون دولار لتوفير الموارد اللازمة لمشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر طوال عام 2014؛ |
19. Authorizes the Secretary-General to enter into additional commitments of up to 15 million dollars for resources required for the capital master plan project through 2014; | UN | 19 - تأذن للأمين العام بالدخول في التزامات إضافية تصل إلى 15 مليون دولار لتوفير الموارد اللازمة لمشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر طوال عام 2014؛ |
19. Authorizes the Secretary-General to enter into additional commitments of up to 15 million dollars for resources required for the capital master plan project through 2014; | UN | 19 - تأذن للأمين العام بالدخول في التزامات إضافية تصل إلى 15 مليون دولار لتوفير الموارد اللازمة لمشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر طوال عام 2014؛ |
38. Authorizes the Secretary-General to enter into additional commitments of up to 167,773,400 dollars for resources required for the capital master plan project, including its associated costs, through 2013; | UN | 38 - تأذن للأمين العام بالدخول في التزامات إضافية لا يتجاوز مبلغها 400 773 167 دولار لتوفير الموارد اللازمة لمشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر، بما في ذلك التكاليف المرتبطة به، طوال عام 2013؛ |
(a) Authorized the Secretary-General, on an exceptional basis, to enter into additional commitments up to the amount of 383,408,000 United States dollars gross (380,000,000 dollars net) for the United Nations Protection Force for the period from 1 July 1993 to 28 February 1994; | UN | )أ( أذنت لﻷمين العام، بصفة استثنائية، بالدخول في التزامات إضافية بمبلغ لا يتجاوز إجماليه ٠٠٠ ٤٠٨ ٣٨٣ من دولارات الولايات المتحدة )صافيه ٠٠٠ ٠٠٠ ٣٨٠ دولار( لقوة اﻷمم المتحدة للحماية للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٣ الى ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٤؛ |
38. Decides to authorize the Secretary-General to enter into additional commitments of up to 167,773,400 dollars for resources required for the capital master plan project, including its associated costs, through 2013; | UN | 38 - تقرر أن تأذن للأمين العام بالدخول في التزامات إضافية لا يتجاوز مبلغها 400 773 167 دولار لتوفير الموارد اللازمة لمشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر، بما في ذلك التكاليف المرتبطة به، طوال عام 2013؛ |
Subsequently, the Assembly, in part VIII of its resolution 64/243, authorized the Secretary-General to enter into additional commitments for non-post resources under the support account for the period 2009/10 in a total amount not to exceed $28,516,500 for the enterprise resource planning project. | UN | وفيما بعد، أذنت الجمعية العامة، في الجزء الثامن من قرارها 64/243 للأمين العام بالدخول في التزامات إضافية بشأن الموارد غير المتصلة بالوظائف، في إطار حساب الدعم للفترة 2009/2010 بمبلغ إجمالي لا يتجاوز 500 516 28 دولار لمشروع تخطيط موارد المؤسسة. |
The General Assembly decides to authorize the Secretary-General to enter into additional commitments for the maintenance of the United Nations Protection Force for the period from 1 April to 31 July 1994 at a rate not to exceed $15.9 million gross ($15.8 million net) per month. | UN | إن الجمعية العامة تقرر أن تأذن لﻷمين العام بالدخول في التزامات إضافية من أجل استمرار قوة اﻷمم المتحدة للحماية للفترة من ١ نيسان/ابريل إلى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٤ وذلك بمعدل لا يتجاوز إجماليه ١٥,٩ مليون دولار )صافيه ١٥,٨ مليون دولار( شهريا. |
On 14 April 1994, the Assembly authorized the Secretary-General to enter into additional commitments for the maintenance of the Force for the period from 1 April to 31 July 1994 at a rate not to exceed $15.9 million gross ($15.8 million net) per month (decision 48/470 C). | UN | وفي ١٤ نيسان/ابريل ١٩٩٤، أذنت الجمعيــة لﻷمين العام بالدخول في التزامات إضافية لﻹبقاء على القوة في الفتــرة الممتــدة مــن ١ نيسان/أبريل الى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٤ بمعدل لا يجاوز إجماليه ١٥,٩ مليون دولار )صافيه ١٥,٨ مليون دولار( شهريا )المقرر ٤٨/٤٧٠ جيم(. |
2. Authorizes the Secretary-General to enter into additional commitments up to 1,834,100 United States dollars under section 21 (Human rights) of the programme budget for the biennium 1994-1995 for the financing of human rights activities in Cambodia. | UN | ٢ - تأذن لﻷمين العام بالدخول في التزامات إضافية حتي مبلغ ١٠٠ ٨٣٤ ١ من دولارات الولايات المتحدة. في إطار الباب ٢١ )حقوق اﻹنسان( من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، وذلك لتمويل أنشطة حقوق الانسان في كمبوديا. |
69. Nevertheless, on 15 July 1994, the General Assembly authorized the Secretary-General to enter into additional commitments of up to $1,834,100 for the biennium 1994-1995 for the financing of human rights activities in Cambodia, thus approving the entire budget requested by the Centre. | UN | ٦٩ - ومع ذلك، ففي ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٤ أذنت الجمعية العامة لﻷمين العام بالدخول في التزامات اضافية تصل الى ١٠٠ ٨٣٤ ١ دولار لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ من أجل تمويل أنشطة حقوق الانسان في كمبوديا، وبذلك وافقت على الميزانية التي طلبها المركز بأكملها. |
93-71556 (E) 181293 /... English Page 5. The Advisory Committee recommends that the General Assembly authorize the Secretary-General to enter into additional commitments up to the amount of $12,714,000 gross ($11,707,400 net) for the period from 1 November 1993 through 30 April 1994 from the unencumbered balance of appropriations, should the mission be maintained beyond 8 April 1994. | UN | ٥ - وتوصي اللجنة الاستشارية الجمعية العامة بأن تأذن لﻷمين العام بالدخول في التزامات اضافية بمبلغ اجماليه ٠٠٠ ٧١٤ ١٢ دولار )صافيه ٤٠٠ ٧٠٧ ١١ دولار( للفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ حتى ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٩٤ من الرصيد غير المثقل للاعتمادات، اذا استمر بقاء البعثة الى ما بعد ٨ نيسان/ابريل ١٩٩٤. |
Committee's concurrence to enter into additional commitments in order to meet the most immediate requirements related to the provisional expansion of the United Nations Interim Force in Lebanon (26 May 2000) | UN | موافقة اللجنة على الدخول في التزامات إضافية لتلبية الاحتياجات العاجلة المتصلة بالتوسيع المؤقت لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان (26 أيار/مايو 2000) |
7. On the basis of these assumptions, the Controller estimated the related resource requirements to implement those most immediate actions during the remaining weeks up to 30 June 2000 at $12 million and requested the concurrence of the Advisory Committee to enter into additional commitments up to that amount. | UN | 7 - واستنادا إلى هذه الافتراضات، قدر المراقب المالي الموارد اللازمة لتنفيذ هذه الإجراءات الملحة جدا خلال الأسابيع المتبقية من الفترة الممتدة حتى 30 حزيران/يونيه 2000 بمبلغ 12 مليون دولار وطلب موافقة اللجنة الاستشارية على الدخول في التزامات إضافية يُعادل أقصاها هذا المبلغ. |