ويكيبيديا

    "to environmental emergencies" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لحالات الطوارئ البيئية
        
    • للطوارئ البيئية
        
    • بحالات الطوارئ البيئية
        
    • بالطوارئ البيئية
        
    • في حالات الطوارئ البيئية
        
    • من الطوارئ البيئية
        
    The workshop not only built impetus for similar initiatives with other regional organizations and Member States, but also raised awareness of regional and global mechanisms to respond to environmental emergencies. UN ولم تنشئ حلقة العمل زخماً لاتخاذ مبادرات مماثلة مع المنظمات الإقليمية والدول الأعضاء الأخرى فحسب، بل أيضاً أذكت الوعي لدى الآليات الإقليمية والعالمية للاستجابة لحالات الطوارئ البيئية.
    Improvement of the international response to environmental emergencies UN تحسين الاستجابة الدولية لحالات الطوارئ البيئية
    18/19. Improvement of the international response to environmental emergencies UN ١٨/١٩ - تحسين الاستجابة الدولية لحالات الطوارئ البيئية
    Further improvement of the international response to environmental emergencies UN مواصلـة تحسين الاستجابــة الدوليــة للطوارئ البيئية
    Any measures taken in this context must ensure that an integrated approach is adopted in responding to environmental emergencies. UN وينبغي أن تكفل أي تدابير تتخذ في هذا السياق اعتماد نهج متكامل في الاستجابة للطوارئ البيئية.
    Technical publications/operational guidelines and other information material on selected issues pertaining to environmental emergencies UN مطبوعات فنية، ومبادئ توجيهية تنفيذية، ومواد إعلامية أخرى، عن قضايا مختارة، تتعلق بحالات الطوارئ البيئية.
    Its primary objective is to complement, harmonize and strengthen the international response capacity to environmental emergencies. UN والهدف الرئيسي منه هو تكميل وتنسيق وتعزيز القدرة الدولية للاستجابة لحالات الطوارئ البيئية.
    A provisional network of national focal points has also been established representing all global regions and serving as a base on which to build the international response capacity to environmental emergencies. UN كما أنشئت شبكة مؤقتة من مراكز الاتصال الوطنية تمثل جميع المناطق في العالم وتعمل كقاعدة تؤسس عليها القدرة الدولية للاستجابة لحالات الطوارئ البيئية.
    105. Article 15 of the Protocol on Environmental Protection sets out requirements for appropriate responses to environmental emergencies. UN ١٠٥ - وتحدد المادة ١٥ من بروتوكول حماية البيئة الشروط المطلوبة للاستجابة لحالات الطوارئ البيئية بصورة مناسبة.
    The network is being continuously expanded and currently includes representatives from more than 100 countries in all major regions. the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and UNEP have also undertaken special projects aimed at developing and elaborating on existing tools to assist countries in improving their capacity to respond to environmental emergencies. UN وأقام مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضا مشاريع خاصة تستهدف تطوير وابتكار أدوات متاحة لمساعدة البلدان في تحسين قدرتها على التصدي لحالات الطوارئ البيئية.
    response to environmental emergencies 7 February 1997 UN هاء - تحسين الاستجابة الدولية لحالات الطوارئ البيئية
    It mobilises and coordinates the international response to environmental emergencies and natural disasters with major environmental impacts, providing a similar capacity for environmental disasters as UNDAC does for natural disasters. UN وهو يقوم بتعبئة وتنسيق الاستجابة الدولية لحالات الطوارئ البيئية والكوارث الطبيعية التي تخلف آثاراً كبيرة على البيئة وذلك بتوفير قدرات لمواجهة الكوارث البيئية مماثلة لتلك التي يوفرها فريق الأمم المتحدة لمواجهة الكوارث الطبيعية.
    (d) Strengthening of mechanisms and networks, both within and outside the United Nations system, for mobilizing and coordinating responses to environmental emergencies; UN )د( تعزيز اﻵليات والشبكات، داخل منظومة اﻷمم المتحدة وخارجها، لحشد الاستجابات لحالات الطوارئ البيئية وتنسيقها؛
    (d) Strengthening of mechanisms and networks, both within and outside the United Nations system, for mobilizing and coordinating responses to environmental emergencies; UN )د( تعزيز اﻵليات والشبكات، داخل منظومة اﻷمم المتحدة وخارجها، لحشد الاستجابات لحالات الطوارئ البيئية وتنسيقها؛
    A provisional network of national focal points has also been established, representing all global regions and serving as a base on which to build the international response capacity to environmental emergencies. UN كما شُكلت شبكة مؤقتة من الجهات المحورية الوطنية تمثل جميع المناطق العالمية، وهي تصلح قاعدة لبناء القدرات الدولية على الاستجابة للطوارئ البيئية.
    20/8 Further improvement of the international response to environmental emergencies UN 20/8 مواصلة تحسين الاستجابة الدولية للطوارئ البيئية
    20/8 Further improvement of the international response to environmental emergencies UN 20/8 مواصلة تحسين الاستجابة الدولية للطوارئ البيئية
    The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs is continuing its work with the United Nations Environment Programme to ensure an integrated and coordinated response to environmental emergencies, based on strengthened national environmental emergency response mechanisms. UN ويواصل مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية عمله مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة من أجل التصدي للطوارئ البيئية بصورة متكاملة ومنسقة، وذلك بالاعتماد على آليات وطنية معززة للتصدي لأحوال الطوارئ البيئية.
    The joint UNEP/OCHA environment unit has continued to implement activities in response to environmental emergencies and to contribute to United Nations system-wide coordinated efforts. UN واستمرت وحدة البيئة المشتركة بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بالاضطلاع بأنشطة الاستجابة للطوارئ البيئية والإسهام في الجهود المنسقة على مدى نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    85. The Environment Unit is developing interface procedures with relevant United Nations agencies and other organizations to strengthen regional and international procedures relating to notification and response to environmental emergencies. UN ٥٨ - وتقوم وحدة البيئة بوضع إجراءات لﻹتصال بوكالات اﻷمم المتحدة وسواها من المنظمات لتعزيز اﻹجراءات اﻹقليمية والدولية المتصلة باﻹشعار بحالات الطوارئ البيئية والاستجابة لها.
    (c) Technical publications/operational guidelines and other information material on selected issues pertaining to environmental emergencies. UN (ج) منشورات تقنية/مبادئ توجيهية تشغيلية ومواد إعلامية أخرى عن قضايا مختارة تتعلق بالطوارئ البيئية.
    Rapid and efficient mobilization of international assistance to environmental emergencies. UN تعبئة سريعة وفعالة للمعونة الدولية في حالات الطوارئ البيئية.
    Increased understanding and implementation of sustainable consumption and production by public and private sector decision makers, including in sectors such as construction and tourism, and increased voluntary initiatives promoting corporate environmental responsibility, as well as prevention of and response to environmental emergencies UN زيادة تفهم صناع السياسات في القطاعين العام والخاص للاستهلاك والإنتاج المستدامين وتنفيذهما، بما في ذلك ما يتم في قطاعات مثل التشييد والسياحة، وزيادة المبادرات الطوعية التي تنهض بالمسؤولية البيئية للشركات، علاوة على الوقاية من الطوارئ البيئية ومواجهتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد