Regarding article 7 of the Covenant, it is unlikely that the author will come into conflict with the authorities if returned to Eritrea. | UN | وبخصوص المادة 7 من العهد، من غير المرجح أن يدخل صاحب البلاغ في مشكلة مع السلطات في حال عودته إلى إريتريا. |
Regarding article 7 of the Covenant, it is unlikely that the author will come into conflict with the authorities if returned to Eritrea. | UN | وبخصوص المادة 7 من العهد، من غير المرجح أن يدخل صاحب البلاغ في مشكلة مع السلطات في حال عودته إلى إريتريا. |
The Security Council later decided to send a fact-finding mission to Eritrea. | UN | وقرر مجلس الأمن فيما بعد إيفاد بعثة لتقصي الحقائق إلى إريتريا. |
The sources were never made public or divulged, at least to Eritrea. | UN | ولم يُعلن أبدا عن مصادرها، أو يُكشف عنها لإريتريا على الأقل. |
There were many dual nationals who decided to leave Ethiopia during the war and go to Eritrea. | UN | كان هناك العديد من مزدوجي الجنسية الذين قرروا مغادرة إثيوبيا خلال الحرب والذهاب إلى إريتريا. |
The mission also sought to meet with Eritrean officials but was not issued visas to Eritrea. | UN | وسعت البعثة أيضا إلى لقاء المسؤولين الإريتريين لكنه لم يتم إصدار تأشيرات سفر إلى إريتريا لأفرادها. |
The Security Council later decided to send a fact-finding mission to Eritrea. | UN | وقرر مجلس الأمن لاحقا إيفاد بعثة لتقصي الحقائق إلى إريتريا. |
Despite this diplomatic overture by the Eritrean authorities, our attempts to send a fact-finding mission to Eritrea have not received a positive response from the Government. | UN | وعلى الرغم من هذه المبادرة الدبلوماسية من جانب السلطات الإريترية، لم تلق محاولاتنا لإرسال بعثة لتقصي الحقائق إلى إريتريا ردا إيجابيا من الحكومة. |
In addition to Eritrea and Mali, UNIDO finalized the programme for Nepal. | UN | واضافة إلى إريتريا ومالي، أكملت اليونيدو البرنامج الخاص بنيبال. |
Once all the new caseload refugees have been voluntarily repatriated, the older group dating from the 1960s will be moved back to Eritrea. | UN | وما أن تعود هذه الدفعة الجديدة من اللاجئين إلى ديارهم طوعا، ستعاد إلى إريتريا المجموعة الأقدم التي غادرت في الستينات. |
During the same period, 882 persons of Eritrean origin have been repatriated from Ethiopia to Eritrea. | UN | وخلال الفترة نفسها، أعيد 882 شخصا من أصل إريتري من إثيوبيا إلى إريتريا. |
This proposal was presented to Eritrea which, after lengthy discussions, agreed in principle to take part in proximity talks. | UN | وقُدِّم هذا الاقتراح إلى إريتريا التي قبلت مبدئيا بعد مناقشات طويلة أن تشارك في محادثات الجوار. |
The results showed that 150,660 out of a total of 300,000 refugees were willing to return to Eritrea. | UN | وتبين من نتائج هذه العملية أن ٦٦٠ ١٥٠ لاجئا من مجموع اللاجئين البالغ ٠٠٠ ٣٠٠ شخص أبدوا رغبة في العودة إلى إريتريا. |
They were sent on the longest and most arduous route to Eritrea. | UN | وقد أرسلوا إلى إريتريا على طريق هو من أقسى وأطول الطرق المؤدية إليها. |
Hundreds of Eritreans were arrested yesterday night and today. These include the families of Eritreans who have already been deported to Eritrea. | UN | فقد اعتقل مئات اﻹريتريين مساء أمس واليوم، وشملت الاعتقالات عائلات اﻹريتريين الذين تم ترحيلهم بالفعل إلى إريتريا. |
The correct course of action would have been to allow them to return to Eritrea. | UN | وكان المجرى الصحيح لﻹجراءات هو السماح لهم بالعودة إلى إريتريا. |
Terms of reference for Security Council Mission to Eritrea and Ethiopia | UN | صلاحيات بعثة مجلس الأمن إلى إريتريا وإثيوبيا |
The way forward is for Djibouti to desist from allowing Mount Musa Ali to be occupied and used by troops hostile to Eritrea. | UN | والطريق الوحيد لإحراز تقدم هو بأن تمتنع جيبوتي عن السماح لقوات معادية لإريتريا باحتلال جبل موسى علي واستخدامه. |
The Special Rapporteur’s comments on the Republic of Korea are also relevant with respect to Eritrea. | UN | وتنطبق التعليقات التي أبداها المقرر الخاص فيما يتعلق بجمهورية كوريا على إريتريا أيضا. |
From Sierra Leone to Eritrea and from the Sudan to the Congo and Angola, Africans are fighting Africans. | UN | فمن سيراليون إلى اريتريا ومن السودان إلى الكونغو وأنغولا يقاتل اﻷفريقيون اﻷفريقيين. |
It recalled its Ambassador to Eritrea and expelled Eritrea's Ambassador to Djibouti. | UN | واستدعت سفيرها لدى إريتريا وطردت سفير إريتريا لدى جيبوتي. |
Affairs of Eritrea to the diplomatic community accredited to Eritrea | UN | في إريتريا إلى اﻷوساط الدبلوماسية المعتمدة لدى إريتريا |
The award of the Eritrea-Ethiopia Claims Commission found that Ethiopia was liable to Eritrea for " the following violations of international law involving acts or omissions by its civilian officials, military personnel or others for whose conduct it is responsible " : | UN | 926 - وخلص القرار التحكيمي للجنة المطالبات الخاصة بإريتريا وإثيوبيا إلى أن المسؤولية تقع على إثيوبيا تجاه إريتريا عن ' ' انتهاكات القانون الدولي التالية المتعلقة بما قام به من أعمال أو امتناع عن أعمال مسؤولوها المدنيون أو أفرادها العسكريون أو غيرهم ممن تتحمل مسؤولية سلوكهم``: |
Arrangements for large-scale repatriation to Eritrea and north-west Somalia are being actively pursued. | UN | ويجري وضع ترتيبات ﻹعادة لاجئين على نطاق واسع الى اريتريا وشمال غرب الصومال. |
:: Provides advice, in particular on matters related to Eritrea, Ethiopia, Somalia and the Sudan | UN | :: يسدي المشورة، خاصة في الشؤون المتعلقة بإريتريا وإثيوبيا والصومال والسودان؛ |
No other characterization would be suitable to Eritrea's belligerent attitude towards its neighbours over the past several years. | UN | وليس هناك وصف آخر يلائم الموقف العدائي ﻹريتريا نحو جيرانها خلال السنوات السبع الماضية. |
On behalf of the members of the Security Council, I wish to extend my congratulations to Eritrea on this historic occasion. | UN | ونيابة عن أعضاء مجلس اﻷمن، أود أن أقدم تهنئتي لاريتريا بهذه المناسبة التاريخية. |
Thousands of Ethiopians with personal and ethnic ties to Eritrea had taken steps to acquire Eritrean nationality. | UN | واتخذ آلاف الإثيوبيين الذين لهم روابط شخصية وإثنية مع إريتريا خطوات لاكتساب الجنسية الإريترية. |
After the announcement of the results of the referendum, an interview with the Special Representative of the Secretary-General to Eritrea was included in various radio programmes. | UN | وبعد اعلان نتائج الاستفتاء، أدرج في مختلف البرامج الاذاعية لقاء مع الممثل الخاص لﻷمين العام بأريتريا. |