ويكيبيديا

    "to eu" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى الاتحاد الأوروبي
        
    • لمعايير الاتحاد الأوروبي
        
    A bulk of their exports goes to EU. UN والجزء الأعظم من صادراتها يذهب إلى الاتحاد الأوروبي.
    This agreement, which contains an important investment chapter, represents a significant accomplishment along the path to EU accession and an important stepping stone to sustainable long-term growth. UN ويشكل هذا الاتفاق، الذي يتضمن فصلاً هاماً يتعلق بالاستثمار، إنجازاً كبيراً في مسار الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي ونقطة انطلاق هامة لنمو مستدام في الأمد الطويل.
    The parliaments in both of these countries are dynamic and professional, and they have been greatly involved in the transformation of their nations, in particular by putting in place a comprehensive legislative framework conducive to EU accession. UN ويتسم برلمانا هذين البلدين بالدينامية والمهنية، وشاركا إلى حد كبير في تحول دولتيهما، ولا سيما من خلال إعداد إطار تشريعي شامل يفضي إلى الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي.
    14. Migration from the South-Eastern European countries to EU has been substantial. UN 14 - وشهدت بلدان جنوب شرقي أوروبا هجرة أعداد كبيرة إلى الاتحاد الأوروبي.
    After all, those reforms, together with the previously mentioned economic policies, should pave the way to boosting Croatia's growth potential, to fulfilling the MDGs, as well as to bringing us closer to EU accession. UN وتلك الإصلاحات في نهاية المطاف، مضافا إليها السياسات الاقتصادية السالفة الذكر، كفيلة بتمهيد الطريف إلى تعزيز إمكانيات النمو في كرواتيا، وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، فضلا عن تقريبا من الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي.
    The economic implications of improvements in the area should not be underestimated, especially in view of aspirations of Bosnia and Herzegovina to EU membership. UN ولا ينبغي التقليل من أهمية الآثار الاقتصادية لهذه التطورات الإيجابية، خاصة بالنظر إلى ما يراود البوسنة والهرسك من آمال في الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي.
    The meeting provided basic knowledge on methodologies and on the application of technology foresight tools in strategic decision-making for technological development, with particular reference to the UNIDO initiative for the region, which has a particular relevance in view of the challenges presented by accession to EU. VIII. Focus on Africa and the least UN ووفر الاجتماع المعارف الأساسية المتعلقة بالمنهجيات وبتطبيق أدوات التبصر التكنولوجي في عملية اتخاذ القرارات الاستراتيجية من أجل التنمية التكنولوجية، مع الإشارة بوجه خاص إلى مبادرة اليونيدو المتعلقة بالمنطقة، والتي تكتسي أهمية خاصة في ضوء التحديات المتمثلة في الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي.
    In a first bilateral agreement to resolve these difficulties, China and EU agreed in June 2005 on limitations on Chinese textile exports to EU for a three-year period. UN وقد اتفقت الصين والاتحاد الأوروبي، في الاتفاق الثنائي الأول لحل هذه المصاعب، في حزيران/ يونيه 2005 على فرض قيود على صادرات المنسوجات الصينية إلى الاتحاد الأوروبي لمدة ثلاث سنوات.
    Some diversification of trade took place in 2002-2003, given the slowdown in these economies' major trading partners in EU and exports to developing countries from Central and South-eastern Europe grew stronger than exports to EU. UN وحصل بعض التنويع في التجارة في الفترة 2002-2003، نظرا للتباطؤ في اقتصادات الشركاء التجاريين الرئيسيين في الاتحاد الأوروبي، ولأن الصادرات إلى البلدان النامية من أوروبا الوسطى وجنوب شرق أوروبا نمت بقوة أكبر من الصادرات إلى الاتحاد الأوروبي.
    Drafted, inter alia, MOJ response to the United Nations Draft Minimum Rules of the Administration of Justice [Mallorca Rules] and to European Commission's Avis on Poland's application to EU in regard to independence of judiciary UN صاغت بالنيابة عن وزارة العدل الرد على مشروع القواعد الدنيا لإقامة العدل الذي وضعته الأمم المتحدة [قواعد مايوركا] وعلى رأي اللجنة الأوروبية بشأن طلب بولندا الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي فيما يتعلق باستقلال الجهاز القضائي.
    164. The amount of $439,700 is required to conduct mission assessment visits to EU, AU and other political partners to discuss cooperation and related issues on police and law enforcement. UN 164 - ويلزم رصد مبلغ قدره 700 439 دولار لإجراء زيارات لتقييم البعثات إلى الاتحاد الأوروبي والاتحاد الأفريقي وغيرهما من الشركاء السياسيين من أجل مناقشة التعاون والمسائل ذات الصلة في مجالي الشرطة وإنفاذ القانون.
    71. Subsequent to Hungary's accession to the European Union and the adjustment of Hungarian legislation to EU standards, the number of human smuggling cases registered by the law enforcement authorities decreased by half and after Hungary joined the Schengen Area there was an even more intense reduction. UN 71- بعد انضمام هنغاريا إلى الاتحاد الأوروبي وتعديل التشريعات الهنغارية وفق معايير الاتحاد الأوروبي، انخفض عدد حالات تهريب البشر التي سجلتها سلطات إنفاذ القانون بمقدار النصف، وبعد انضمام هنغاريا إلى منطقة شنغن زاد انخفاضاً(11).
    Given that import of HCFC (virgin or not) for refrigeration uses into the EU is prohibited, such supply to EU ships in non-EU harbours would be prohibited as well. UN وبما أن استيراد مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية (سواء كانت بكر أو لا) إلى الاتحاد الأوروبي لاستخدامات التبريد هو أمر محظور، فإن إمداد سفن الاتحاد الأوروبي بها في موانئ خارج الاتحاد الأوروبي هو أمر محظور أيضاً.
    Furthermore, it is important to note that the pattern of trade of CIS with EU differs significantly from trade among the CIS countries: exports to EU mainly consist of primary commodities, while exports of machinery, electrical goods and transport equipment dominate intra-CIS trade. UN وفضلا عن ذلك، من الأهمية ملاحظة أن نمط التجارة في رابطة الدول المستقلة مع الاتحاد الأوروبي يختلف كثيرا عن التجارة في ما بين بلدان رابطة الدول المستقلة: فالصادرات إلى الاتحاد الأوروبي تتألف بصورة رئيسية من السلع الأساسية الأولية، في حين تسيطر الصادرات من الآلات والسلع الكهربائية ومعدات النقل على التجارة في ما بين بلدان رابطة الدول المستقلة.
    c All references to paragraph numbers in the right-hand column of the table relate to the present report. Political will and the genuine commitment of national public authorities are however fundamental to ensuring that achievements are sustainable and human rights priorities are not empty programmatic objectives with a view to EU accession (paragraph 16). UN إلا أن الإرادة السياسية والتزام السلطات العامة الوطنية الصادق أساسيان لضمان استدامة ما يتحقق من إنجازات وكي لا تكون أولويات حقوق الإنسان مجرد أهداف برنامجية جوفاء غرضها الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي (الفقرة 16).
    31. Multilateral integration initiatives, such as the accessions to EU and the World Trade Organization, help to lock in institutional reforms in the economies in transition; and for the countries that are not aspiring to become EU members, the World Trade Organization supports a predictable environment for trade policies and investment-related activities. UN 31 - وتساعد مبادرات الدمج المتعددة الأطراف، مثل الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي ومنظمة التجارة العالمية، في توطيد الإصلاحات المؤسسية في الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية. وبالنسبة للبلدان التي لا تطمح في أن تصبح أعضاء في الاتحاد الأوروبي، تدعم منظمة التجارة العالمية تهيئة بيئة يمكن التنبؤ بها لسياسات التجارة والأنشطة ذات صلة بالاستثمار.
    As repeatedly stressed in the Economic Survey of Europe, 2001, if the transition economies are to catch up with the industrialized Western European economies in terms of per capita incomes and levels of development (an important condition for a smooth accession to EU), they need to sustain high rates of economic growth (of the order of 5-6 per cent per annum, or even more) for a sufficiently long period of time. UN وكما سبق التأكيد عليه مرارا في دراسة الحالة الاقتصادية لأوروبا لعام 2001، فإنه إن أمكن للاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية اللحاق باقتصادات أوروبا الغربية الصناعية من حيث دخل الفرد، ومستويات النمو (وهو شرط مهم للانضمام السلس إلى الاتحاد الأوروبي)، فإن عليها الحفاظ على معدلات عالية للنمو الاقتصادي (في حدود 5-6 في المائة أو أكثر سنويا) لمدة طويلة بما يكفي.
    Alachlor is not irritating to the skin and eyes according to EU criteria. UN والألاكلور لا يهيج الجلد والعيون، وفقاً لمعايير الاتحاد الأوروبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد