ويكيبيديا

    "to examine the implementation of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للنظر في تنفيذ
        
    • لدراسة تنفيذ
        
    • بدراسة تنفيذ
        
    • دراسة تنفيذ
        
    The Special Committee may hold meetings, including some away from Headquarters, to examine the implementation of the Declaration and may send visiting missions to Non-Self-Governing Territories. UN ويجوز للجنة الخاصة أن تعقد اجتماعات، بعضها خارج المقر، للنظر في تنفيذ الإعلان ويجوز لها إيفاد بعثات زائرة إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    2.18 In pursuance of its mandate, the Special Committee may hold meetings, including some away from Headquarters, to examine the implementation of the Declaration and may send visiting missions to Non-Self-Governing Territories. UN 2-18 ويجوز للجنة الخاصة، عملا بالولاية المنوطة بها، أن تعقد اجتماعات، بعضها خارج المقر، للنظر في تنفيذ الإعلان ويجوز لها إيفاد بعثات زائرة إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    The Special Committee may hold meetings, including some away from Headquarters, to examine the implementation of the Declaration and may send visiting missions to Non-Self-Governing Territories. UN ويجوز للجنة الخاصة أن تعقد اجتماعات، بعضها خارج المقر، للنظر في تنفيذ الإعلان ويجوز لها إيفاد بعثات زائرة إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    As it is noted in the report, the Working Group has been established to examine the implementation of the Council of Europe recommendations on protection of women against violence and human trafficking for the purpose of sexual exploitation. UN مثلما تمت ملاحظته في التقرير فإن الفريق العامل قد أنشئ لدراسة تنفيذ توصيات مجلس أوروبا بشأن حماية المرأة من العنف المنزلي والاتجار في البشر لأغراض الاستغلال الجنسي.
    A concern was expressed about the institutional and budgetary weakening of the international bodies mandated to examine the implementation of the rules relating to maritime protection. UN وتم الإعراب عن قلق حيال الضعف المؤسسي الذي يدب في الهيئات الدولية المكلفة بدراسة تنفيذ القواعد المتعلقة بالحماية البحرية وكذلك الضعف في ميزانياتها.
    :: Continue the dialogue with States on the basis of their matrices endorsed by the Committee in order to examine the implementation of the resolution UN :: مواصلة الحوار مع الدول على أساس مصفوفاتها التي أقرّتها اللجنة من أجل دراسة تنفيذ القرار
    2.24 In pursuance of its mandate the Special Committee may hold meetings, including some away from Headquarters, to examine the implementation of the Declaration and may send visiting missions to Non-Self-Governing Territories. UN ٢-٢٤ ويجوز للجنة الخاصة، عملا بالولاية المنوطة بها، أن تعقد اجتماعات، بعضها خارج المقر، للنظر في تنفيذ اﻹعلان ويجوز لها إيفاد بعثات زائرة إلى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    2.24 In pursuance of its mandate the Special Committee may hold meetings, including some away from Headquarters, to examine the implementation of the Declaration and may send visiting missions to Non-Self-Governing Territories. UN ٢-٢٤ ويجوز للجنة الخاصة، عملا بالولاية المنوطة بها، أن تعقد اجتماعات، بعضها خارج المقر، للنظر في تنفيذ اﻹعلان ويجوز لها إيفاد بعثات زائرة إلى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    2.15 In pursuance of its mandate the Special Committee may hold meetings, including some away from Headquarters, to examine the implementation of the Declaration and may send visiting missions to Non-Self-Governing Territories. UN ٢-١٥ ويجوز للجنة الخاصة، عملا بالولاية المنوطة بها، أن تعقد اجتماعات، بعضها خارج المقر، للنظر في تنفيذ اﻹعلان، ويجوز لها إيفاد بعثات زائرة الى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    2.15 In pursuance of its mandate the Special Committee may hold meetings, including some away from Headquarters, to examine the implementation of the Declaration and may send visiting missions to Non-Self-Governing Territories. UN ٢-١٥ ويجوز للجنة الخاصة، عملا بالولاية المنوطة بها، أن تعقد اجتماعات، بعضها خارج المقر، للنظر في تنفيذ اﻹعلان، ويجوز لها إيفاد بعثات زائرة الى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    The Special Committee may hold meetings, including some away from Headquarters, to examine the implementation of the Declaration and may send visiting missions to Non-Self-Governing Territories. UN ويجوز للجنة الخاصة أن تعقد اجتماعات، بعضها خارج المقر، للنظر في تنفيذ الإعلان ويجوز لها إيفاد بعثات زائرة إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    The Special Committee may hold meetings, including some away from Headquarters, to examine the implementation of the Declaration and may send visiting missions to Non-Self-Governing Territories. UN ويجوز للجنة الخاصة أن تعقد اجتماعات، بعضها خارج المقر، للنظر في تنفيذ الإعلان ويجوز لها إيفاد بعثات زائرة إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    It proposes that the conference which will be held in May 1996 to examine the implementation of this agreement should focus on compliance by all States with a treaty that is the keystone of security in Europe. UN وهي تنادي بأن يركز المؤتمر الذي سيعقد في أيار/مايو ١٩٩٦ للنظر في تنفيذ هذا الاتفاق على مسألة امتثال جميع الدول لهذه المعاهدة التي تعتبر حجر زاوية بالنسبة لﻷمن في أوروبا.
    3A.15 In pursuance of its mandate the Special Committee may hold meetings, including some away from Headquarters, to examine the implementation of the Declaration and may send visiting missions to Non-Self-Governing Territories. UN ٣ ألف-١٥ ويجوز للجنة الخاصة، عملا بالولاية المنوطة بها، أن تعقد اجتماعات بعضها خارج المقر، للنظر في تنفيذ اﻹعلان، ويجوز لها إيفاد بعثات زائرة إلى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    SGAC established working groups to examine the implementation of nearly all the recommendations contained in the Vienna Declaration and submitted its proposal and recommendations to the Scientific and Technical Subcommittee at its fortieth session, in 2003, for consideration, as necessary and appropriate, in particular by the action teams. UN 122- وأنشأ المجلس الاستشاري لجيل الفضاء أفرقة عاملة لدراسة تنفيذ جميع التوصيات الواردة في إعلان فيينا تقريبا، وقدّم اقتراحه وتوصياته إلى اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الأربعين في عام 2003، لكي تنظر فيها حسب الاقتضاء والضرورة، وخصوصا من قبل فرق العمل.
    The numerous complaints reaching the Ministry of Education on this matter, and regarding the state of special education in Israel in general, led former Minister of Education, Yossi Sarid, to appoint a " Committee to examine the implementation of the Special Education Law " . UN والشكاوى العديدة المقدمة إلى وزارة التعليم بشأن هذه المسألة، وفيما يتعلق بحالة التعليم الخاص في إسرائيل عموما، أدت بوزير التعليم السابق، يوسي سريد، إلى تعيين " لجنة لدراسة تنفيذ قانون التعليم الخاص " .
    4. Requests the Executive Director to examine the implementation of the Basel Convention to date and, in particular, the issues, if any, that have resulted in the slow ratification of the Convention. UN ٤ - يطلب الى المديرة التنفيذية أن تقوم بدراسة تنفيذ اتفاقية بازل حتى يومنا هذا، ولا سيما القضايا، إن وجدت، التي أدت الى بطء التصديق على الاتفاقية.
    :: Continue the dialogue with States on the basis of their matrices endorsed by the Committee in order to examine the implementation of the resolution UN :: مواصلة الحوار مع الدول على أساس المصفوفات التي أقرّتها اللجنة في إطار دراسة تنفيذ القرار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد