ويكيبيديا

    "to expand the number of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لزيادة عدد
        
    • في زيادة عدد
        
    • على زيادة عدد
        
    • إلى التوسع في عدد
        
    Increased output due to increased effort to expand the number of troop-contributing countries UN وتعزى زيادة النواتج إلى زيادة الجهود المبذولة لزيادة عدد البلدان المساهمة بقوات
    The Government plans to expand the number of rural health centres from the current 250 to 960 by the year 2002. UN وتخطط الدولة لزيادة عدد المراكز الصحية في الريف من ٢٥٠ مركزا في الوقت الحالي إلى ٩٦٠ مركزا بحلول عام ٢٠٠٢.
    There are thus many nations that believe it is time to expand the number of both permanent and non-permanent seats in the Security Council. UN وعليه، فإن كثيرا من الدول باتت تعتقد أن الوقت قد حان لزيادة عدد المقاعد الدائمة وغير الدائمة في مجلس الأمن.
    The objective now is to expand the number of countries that are in a position to implement the new System. UN ويتمثل الهدف اﻵن في زيادة عدد البلدان التي يمكنها تنفيذ النظام الجديد.
    The Government was also working with international development partners to expand the number of public schools, classrooms and laboratories for school children. UN وقال إن الحكومة تعمل أيضا مع الشركاء الإنمائيين الدوليين على زيادة عدد المدارس العامة وزيادة عدد الفصول والمعامل للأطفال الذين هم في سن الدراسة.
    He noted that while joint evaluations were performed at the headquarters level they were less frequent at the country level, although the organization was seeking to expand the number of joint evaluations, where appropriate. UN وأشار إلى أن التقييمات المشتركة تجري على مستوى المقر ويقل إجراؤها على المستوى القطري، مع أن المنظمة تسعى إلى التوسع في عدد التقييمات المشتركة حسب المقتضى.
    Plans were drawn up to expand the number of branch offices in Jordan and the Syrian Arab Republic. UN ووضعت أيضا خطط لزيادة عدد المكاتب الفرعية في كل من الأردن والجمهورية العربية السورية.
    Continued efforts are needed to expand the number of centres in industrialized countries willing to participate on the same basis. UN ويحتاج اﻷمر الى بذل جهود متواصلة لزيادة عدد المراكز في البلدان الصناعية التي ترغب في المشاركة على نفس اﻷساس.
    Further efforts are being made to expand the number of such contracts, as appropriate. UN وتُبذل جهود إضافية لزيادة عدد هذه العقود حسب الاقتضاء.
    The 2020 census cycle provides another opportunity to expand the number of countries using the short set in their census, to move in the direction of producing internationally comparable statistics on disability. UN وسوف تتيح جولة التعداد لعام 2020، فرصة أخرى لزيادة عدد البلدان التي تستخدم المجموعة المختصرة من الأسئلة في التعداد، والتحرك صوب وضع إحصاءات قابلة للمقارنة دوليا بشأن الإعاقة.
    However, Africa accounts for only a small share of CDM projects and countries have therefore called for equitable geographic distribution of CDM projects, particularly to expand the number of projects in Africa. UN بيد أن أفريقيا تحظى بحصة ضئيلة فقط من مشاريع آلية التنمية النظيفة ولذلك دعت البلدان إلى توزيع جغرافي عادل لمشاريع آلية التنمية النظيفة لزيادة عدد المشاريع لأفريقيا.
    47. These incidents also affect efforts to expand the number of women health professionals throughout the country. UN 47 - وتؤثر هذه الحوادث أيضا على الجهود المبذولة لزيادة عدد النساء المهنيات العاملات في مجال الصحة في جميع أرجاء البلد.
    375. There are plans to expand the number of special schools from 14 to 129 by the year 2002. UN 375- وهناك خطط لزيادة عدد مدارس التعليم الخاص من 14 إلى 129 بحلول عام 2002.
    7A.60 Efforts of the Division to expand the number of countries that implement the 1993 System of National Accounts will continue. UN ٧ أ-٦٠ وستواصل شعبة اﻹحصاءات جهودها لزيادة عدد البلدان التي تطبق نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣.
    In addition, a coordinated effort has been undertaken by Israel, together with the Palestinian Authority, to expand the number of permits allowing Palestinian merchants to enter Israel with their vehicles, thus significantly improving their ability to conduct business. UN وباﻹضافــة إلى ذلك، تبذل إسرائيل جهدا منسقا مــع السلطة الفلســطينية لزيادة عدد التصاريح التي تسمح للتجار الفلسطينيين بدخول إسرائيل بمركباتهم اﻷمر الذي يحسن قدرتهم على إنجاز أعمالهم إلى حد كبير.
    9.19 Efforts of the Division to expand the number of countries that implement the 1993 System of National Accounts will continue. UN ٩-١٩ وستواصل الشعبة الاحصائية جهودها لزيادة عدد البلدان التي تطبق نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣.
    9.19 Efforts of the Division to expand the number of countries that implement the 1993 System of National Accounts will continue. UN ٩-١٩ وستواصل الشعبة الاحصائية جهودها لزيادة عدد البلدان التي تطبق نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣.
    63. There was a need to expand the number of United Nations peacekeeping partners through enhanced dialogue with regional organizations. UN 63 - وأشار إلى وجود حاجة لزيادة عدد شركاء الأمم المتحدة في حفظ السلام من خلال تعزيز الحوار مع المنظمات الإقليمية.
    The objective now is to expand the number of countries that are in a position to implement the new system. UN ويتمثل الهدف اﻵن في زيادة عدد البلدان التي يمكنها تنفيذ النظام الجديد.
    The reviewers fully supported the Government's plan to expand the number of such courts so that they could handle not only the KPK's cases but all corruption cases. UN وأبدى المستعرضون دعمهم التام لخطة الحكومة المتمثلة في زيادة عدد هذه المحاكم ليتسنى لها أن تنظر في سائر قضايا الفساد وليس فقط القضايا التي تحيلها إليها لجنة القضاء على الفساد.
    (c) Work to expand the number of UNIDO Desks to 30 by the end of 2009; UN (ج) العمل على زيادة عدد مكاتب اليونيدو المصغّرة إلى 30 بحلول نهاية العام 2009؛
    He noted that while joint evaluations were performed at the headquarters level they were less frequent at the country level, although the organization was seeking to expand the number of joint evaluations, where appropriate. UN وأشار إلى أن التقييمات المشتركة تجري على مستوى المقر ويقل إجراؤها على المستوى القطري، مع أن المنظمة تسعى إلى التوسع في عدد التقييمات المشتركة حسب المقتضى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد