ويكيبيديا

    "to explain to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أن أشرح
        
    • أن تشرح
        
    • ليشرح
        
    • أن يشرح
        
    • لأشرح
        
    • لشرح
        
    • أن نشرح
        
    • أن تفسر
        
    • أن تفسري
        
    • أن أشرحه
        
    • شرح
        
    • بأن تعلل
        
    • أن يفسر
        
    • أن أفسر
        
    • أن أوضح
        
    It's hard to explain to someone who hasn't and probably won't experience it, but, oh, Lindsay, pregnancy is so magical. Open Subtitles إنه من الصعب أن أشرح لشخص لم وربما لن يجربه لكن, أوه ليندزي إن فترة الحمل سحرية للغاية
    Look, I'm trying to explain to you guys that I'm... Open Subtitles انظروا .. إنني أحاول أن أشرح لكم يا رفاق
    You want to explain to me how this helps my brother? Open Subtitles هل تريد أن تشرح لي كيف يساعد هذا يا أخي؟
    What if I was to bring around a doctor of divinity into your house, to explain to you where Gralton is leading you astray? Open Subtitles ماذا لو أحضرت إليك عالماً باللاهوت ليشرح لك ما يقودك له جريلتون؟
    Nobody has yet been able to explain to me the difference between permanent rotating seats without the veto power and regular non-permanent seats. UN ولم يتمكن أحد إلى اﻵن من أن يشرح لي الفرق بين تناوب المقاعد الدائمة بدون حق النقض، والمقاعد غير الدائمة العادية.
    Can I have a second to explain to her what I did? Open Subtitles أيمكنني أن أحظى بلحظة لأشرح لها ما فعلت ؟
    Much had been done to explain to citizens their human rights, but further action was still required in that area. UN وأضافت أنه تم فعل الكثير لشرح حقوق الإنسان للمواطنين، لكنه يلزم اتخاذ مزيد من التدابير في هذا المجال.
    I tried to explain to him the proper guidelines for appeal, but he was not interested in having that conversation. Open Subtitles .. حاولت أن أشرح له . المبادئ التوجيهيّة المناسبة للإستئناف . لكنّه لم يكن مهتماً بخوض تلك المحادثة
    CAMBRIDGE -- Lately, I have been trying to explain to my eleven-year-old son Gabriel the astronomical differences between people’s income. Microsoft founder Bill Gates first penetrated Gabriel’s consciousness a couple of years ago, when his father served as a warm-up act to Gates at a large conference sponsored by the Danish government. News-Commentary كامبريدج ـ كنت أحوال مؤخراً أن أشرح لولدي غابرييل الذي يبلغ من العمر أحد عشر عاماً الفوارق الفلكية بين دخول الناس.
    Okay, do you want me to explain to you why it ended? Open Subtitles حسنا، هل تريد مني أن أشرح لك لماذا انتهت؟
    I tried to explain to him that Birmingham ranks low on the jihadi to-do list. Open Subtitles حاولت أن أشرح له أنّ برمنغهام في أدنى قائمة أهداف الجهاديين.
    Look, before you have to explain to somebody what you think you're charging me with, why don't you take these bracelets off of me? Open Subtitles انظر , قبل أن يكون عليك أن تشرح لأحد ما الذي تعتقد أنك تتهمني به لما لا تأخد هذه الأساور بعيدا عني
    Perhaps you'd like to explain to her how you colluded to inflate gas and oil prices after 9/11? Open Subtitles ربما ستريد أن تشرح لها كيف أنك تآمرت لرفع أسعار الغاز والنفط بعد أحداث 11 سبتمبر؟
    Other delegations requested the organization to explain to the Committee how it could guarantee that its members did not promote paedophilia. UN وطلبت وفود أخرى من المنظمة أن تشرح للجنة كيف يمكنها ضمان ألا يروج أعضاؤها للميل الجنسي إلى الأطفال.
    Okay, you're gonna have to explain to me... how someone can think they have somebody and not really have her. Open Subtitles حسنا, كنت قد ستعمل ليشرح لي ... كيف يمكن للشخص يعتقدون ان لديهم شخص وليس لديها حقا لها.
    The delegation would have to explain to the Committee how judicial procedures worked in such cases. UN وينبغي أن يشرح الوفد للجنة كيف تسير الإجراءات القضائية في حالات من هذا القبيل.
    Do I really need to explain to you that taking any kind of chance with any type of alien being is just not prudent? Open Subtitles هل أنا حقاً بحاجة لأشرح لك بأن إعطاء فرصة لأي نوع من الفضائيين هو تصرفٌ غير مسؤول ؟
    Best opportunity to explain to data providers the concept of FDI and the treatment of particular transactions. UN :: تتيح فرصة مثلى لشرح مفهوم الاستثمار الأجنبي المباشر وطريقة معاملة المعاملات الخاصة للجهات المزودة بالبيانات.
    Basically, we wanted to explain to members the ground rules that cover our conduct of the voting. UN وأساسا، أردنا أن نشرح للدول الأعضاء القواعد الأساسية التي تحكم كيفية إجرائنا التصويت.
    Do you want to explain to me how this boy came in here with burns, dehydration, and a proximal humeral fracture? Open Subtitles هل تريد أن تفسر لي لماذا هذا الفتى أتى إلى هنا يعاني من حروق, وجفاف وكسر في عضمة الحوض
    You want to explain to me what's going on? Open Subtitles أتريدين أن تفسري لي ما الذي يحدث ؟
    And I got it. And that's what I am trying to explain to you. Open Subtitles بحوزتي القائمة وهذا ما أحاول أن أشرحه لك
    to explain to the elderly people the importance of self-help, to promote inter-generational solidarity, mutual understanding and cooperation; UN شرح أهمية الاعتماد على الذات للمسنين، وتعزيز التضامن والتفاهم المتبادل والتعاون بين الأجيال؛
    (8) The introduction of an obligation for a State to explain to the General Assembly why it is vetoing a resolution would make it more difficult to do so and UN (8) إن إدراج التزام على الدولة بأن تعلل للجمعية العامة سبب استعمال حق النقض ضد أي قرار قد يزيد من صعوبة استعمالها لهذا الحق مما يحقق تقدما كبيرا نحو استعمال حق النقض بقدر أكبر من المسؤولية. [A/AC.247/2000/CRP.4]
    The employer would have to explain to the employee the basis for determination of the employee's wage. UN ويتعين على صاحب العمل في هذه الحالة أن يفسر للمستخدَم أساس تحديد أجر المستخدَم.
    I tried to explain to him the difference between pirates and smugglers, but he didn't seem any more interested in the distinction than your father. Open Subtitles حاولت أن أفسر له الفرق بين المُهربين والقراصنة ولكن لا يبدو أنه كان مهتماً بالفرق مثل والدك
    It is not out of place to explain to this Assembly that there are good reasons for this agenda. UN ومن الملائم أن أوضح لهذه الجمعية أن هناك أسبابا جيــدة وراء اختيــار جــدول اﻷعمال هذا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد