ويكيبيديا

    "to explosive remnants of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بالمتفجرات من مخلفات
        
    • على المتفجرات من مخلفات
        
    • للمتفجرات من مخلفات
        
    A comprehensive resolution of matters relating to explosive remnants of war could be achieved within two years. UN ويمكن الوصول إلى قرار شامل بشأن المسائل المتعلقة بالمتفجرات من مخلفات الحرب في غضون عامين.
    He was particularly satisfied that the Conference had agreed on a broad mandate for the working group to consider all factors relating to explosive remnants of war. UN وأعرب عن ارتياحه بوجه الخصوص لأن المؤتمر وافق على منح ولاية واسعة النطاق للفريق العامل للنظر في جميع العوامل المتعلقة بالمتفجرات من مخلفات الحرب.
    In addition, the scope of the Convention and the Protocols had been extended to armed conflicts of a non-international character, while the Protocol relating to explosive remnants of war had enriched the humanitarian rules laid down in the Convention. UN وبالإضافة إلى ذلك، وسّع نطاق الاتفاقية والبروتوكولات كي تشمل النزاعات المسلحة غير الدولية الطابع، في حين طور البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب القواعد الإنسانية التي وضعتها الاتفاقية.
    Applicability of relevant IHL principles to explosive remnants of war. UN مدى انطباق مبادئ القانون الإنساني الدولي على المتفجرات من مخلفات الحرب
    1. The purpose of this brief study is to consider the principles of international law applicable to explosive remnants of war ( " ERW " ). UN 1- الغرض من هذه الدراسة الموجزة هو النظر في مبادئ القانون الدولي المنطبقة على المتفجرات من مخلفات الحرب.
    In addition to Protocol V, progress had been made through discussions that had deepened the understanding of international humanitarian law principles applied to explosive remnants of war. UN 24- وقال إنه، وبالإضافة إلى البروتوكول الخامس، تحقق تقدم من خلال المناقشات التي عمقت فهم مبادئ القانون الإنساني الدولي المنطبقة على المتفجرات من مخلفات الحرب.
    However, the meeting also made clear that there is insufficient knowledge and military and technical information available in order to deal comprehensively with all interrelated technical, military and conceptual issues related to explosive remnants of war. UN غير أن الاجتماع أوضح أيضاً أنه لا يوجد حالياً ما يكفي من المعارف والمعلومات العسكرية والتقنية لمعالجة جميع المسائل التقنية والعسكرية والمفاهيمية المترابطة ذات الصلة بالمتفجرات من مخلفات الحرب بشكل مستفيض وشامل.
    He welcomed with satisfaction the agreement reached at the present Meeting on the need for further work on certain issues relating to explosive remnants of war. UN وترحب الدائرة بارتياح بالاتفاق الذي تم التوصل إليه في هذا الاجتماع بشأن ضرورة التعمق في بعض المسائل المتعلقة بالمتفجرات من مخلفات الحرب.
    During the meeting of experts, an observer delegation had transmitted on a voluntary basis information pertaining to explosive remnants of war. UN 74- ومضى يقول إن وفد دولة مراقبة قدم طوعا خلال اجتماع الخبراء معلومات تتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب.
    As for China, it had yet to ratify Protocol V relating to explosive remnants of war; it had striven to fulfil the obligations it bore under the Convention and the Protocols annexed thereto, and had actively participated in international cooperation activities carried out in the framework of the Convention. UN أما بالنسبة للصين، فيتبقى لها التصديق على البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب؛ وهي تلتزم بالوفاء بتعهداتها بموجب الاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها والمشاركة بفعالية في أنشطة التعاون الدولي والأنشطة المنفذة في إطار الاتفاقية.
    The settlement of issues relating to explosive remnants of war could serve as an important confidence-building measure in a postconflict situation, and therefore the protocol should not prevent the parties in such a situation from concluding appropriate arrangements in keeping with international law. UN وتابع إن تسوية المسائل المتصلة بالمتفجرات من مخلفات الحرب قد تشكل تدبيراً هاماً من تدابير بناء الثقة في حالات ما بعد النـزاع، ولهذا، ينبغي ألا يمنع البروتوكول في هذه الحالة الأطراف من إبرام ترتيباتٍ مناسبة لا تتنافى مع القانون الدولي.
    Furthermore, the meeting helped to further clarify military, technical and conceptual issues, technical issues related to explosive remnants of war as well as to explore the potential of technical cooperation and assistance in this field. UN وبالإضافة إلى ذلك، ساعد الاجتماع على مزيد توضيح المسائل العسكرية والتقنية والمفاهيمية والمسائل التقنية ذات الصلة بالمتفجرات من مخلفات الحرب، وكذلك استكشاف التعاون والمساعدة التقنيين المحتملين في هذا المجال.
    Protocol V provided the High Contracting Parties with a tool to address concerns relating to explosive remnants of war, and she urged all States to consent to be bound by the instrument as soon as possible. UN 37- وقالت إن البروتوكول الخامس يوفر للأطراف المتعاقدة السامية أداة لمعالجة دواعي القلق المتصلة بالمتفجرات من مخلفات الحرب، وحثت جميع الدول على الموافقة على الالتزام بالصك في أقرب وقت ممكن.
    It was clear from the work of the States parties on the question of explosive remnants of war, the questionnaire on international humanitarian law and the analysis of responses prepared by Professor McCormack that the law applicable to explosive remnants of war was adequate. UN ويتضح من أعمال الدول الأطراف المتعلقة بمسألة المتفجرات من مخلفات الحرب والاستبيان المتعلق بالقانون الإنساني الدولي، وتحليل الردود الذي اضطلع به الأستاذ ماك كورماك أن القانون المنطبق على المتفجرات من مخلفات الحرب ملائم.
    This Protocol shall apply to explosive remnants of war on the land territory including internal waters of High Contracting Parties. UN 2- ينطبق هذا البروتوكول على المتفجرات من مخلفات الحرب التي توجد في أراضي إقليم الأطراف المتعاقدة السامية، بما فيها المياه الداخلية.
    Articles 3, 4, 5 and 8 of this Protocol apply to explosive remnants of war other than existing explosive remnants of war as defined in Article 2, paragraph 5 of this Protocol. UN 4- المواد 3 و4 و5 و8 من هذا البروتوكول تنطبق على المتفجرات من مخلفات الحرب خلاف المتفجرات الموجودة من مخلفات الحرب كما ورد تعريفها في الفقرة 5 من المادة 2 من هذا البروتوكول.
    This Protocol shall apply to explosive remnants of war on the land territory including internal waters of High Contracting Parties. UN 2- ينطبق هذا البروتوكول على المتفجرات من مخلفات الحرب التي توجد في أراضي إقليم الأطراف المتعاقدة السامية، بما فيها المياه الداخلية.
    Articles 3, 4, 5 and 8 of this Protocol apply to explosive remnants of war other than existing explosive remnants of war as defined in Article 2, paragraph 5 of this Protocol. UN 4- المواد 3 و4 و5 و8 من هذا البروتوكول تنطبق على المتفجرات من مخلفات الحرب خلاف المتفجرات الموجودة من مخلفات الحرب كما ورد تعريفها في الفقرة 5 من المادة 2 من هذا البروتوكول.
    The paper is a study of existing law as it applies to explosive remnants of war (ERW) and concentrates on identifying issues that need to be considered. It does not suggest any specific proposals for change, but draws the following conclusions as suggestions for a possible focus for discussion;- UN وتشكل الورقة دراسة للقانون القائم من حيث انطباقه على المتفجرات من مخلفات الحرب، وهي تركز على تحديد القضايا التي يتعين النظر فيها، ولا تطرح أية مقترحات محددة للتغيير، لكنها تستخلص الاستنتاجات التالية كمقترحات لتحديد محاور تركيز ممكنة للمناقشة:
    This Protocol shall apply to explosive remnants of war on the land territory including internal waters of High Contracting Parties. UN 2- ينطبق هذا البروتوكول على المتفجرات من مخلفات الحرب التي توجد في أراضي إقليم الأطراف المتعاقدة السامية، بما فيها المياه الداخلية.
    Amended Protocol II was a good starting point for the planned negotiations, but account should be taken of the specific circumstances related to explosive remnants of war. UN ويمكن أن يكون البروتوكول الثاني المعدل نقطة انطلاق جيدة للمفاوضات المزمعة، مع مراعاة الخصائص المميزة للمتفجرات من مخلفات الحرب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد