ويكيبيديا

    "to extractive industries" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بالصناعات الاستخراجية
        
    • الصناعات الاستخراجية
        
    In this context, there has been some progress in terms of raising the concerns of indigenous peoples, especially in relation to extractive industries. UN وفي هذا السياق، أحرز بعض التقدم في بحث دواعي القلق الذي يساور أبناء الشعوب الأصلية، وبخاصة ما يتعلق منها بالصناعات الاستخراجية.
    He had examined situations related to extractive industries that had erupted into violence. UN كما درس حالات متصلة بالصناعات الاستخراجية تفجَّر منها العنف.
    He then identifies and analyses the issues relating to extractive industries operating on or near indigenous lands. UN ثم يحدد المقرر الخاص ويحلل المسائل المتعلقة بالصناعات الاستخراجية التي تمارس في أراضي الشعوب الأصلية أو بالقرب منها.
    Proposal 1: Indigenous peoples and the right to participate in decision-making in relation to extractive industries UN الاقتراح 1: الشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات فيما يتعلق بالصناعات الاستخراجية
    References to extractive industries in recent Security Council documentation UN إشارات إلى الصناعات الاستخراجية في وثائق مجلس الأمن
    He planned to hold expert meetings and consultations with indigenous people, States and business enterprises around the world and launch an online consultation forum on issues related to extractive industries. UN وذكر أنه يعتزم عقد اجتماعات للخبراء ومشاورات مع ممثلي الشعوب الأصلية والدول ومؤسسات الأعمال التجارية في شتى أنحاء العالم، وسيطلق محفلاً للتشاور الإلكتروني بشأن القضايا المتصلة بالصناعات الاستخراجية.
    He then reports on progress in his continuing study of issues relating to extractive industries operating on or near indigenous territories. UN ويفيد بعدئذ بالتقدم المحرز في دراسته المتواصلة للمسائل المتعلقة بالصناعات الاستخراجية التي تمارس في أراضي الشعوب الأصلية أو بالقرب منها.
    IV. Report on progress in the study of the rights of indigenous peoples in relation to extractive industries 34 - 76 10 UN رابعاً - التقرير عن التقدم المحرز في دراسة حقوق الشعوب الأصلية المتصلة بالصناعات الاستخراجية 34-76 13
    He then gives a report on progress in his continuing study of issues relating to extractive industries operating on or near indigenous territories. UN ويفيد بعدئذ بالتقدم المحرز في دراسته المتواصلة للمسائل المتعلقة بالصناعات الاستخراجية التي تمارس في أراضي الشعوب الأصلية أو بالقرب منها.
    IV. Report on progress in the study of the rights of indigenous peoples in relation to extractive industries UN رابعاً- التقرير عن التقدم المحرز في دراسة حقوق الشعوب الأصلية المتصلة بالصناعات الاستخراجية
    Such conflicting points of view have continued to be apparent as the Special Rapporteur has continued his examination of indigenous peoples' concerns relating to extractive industries. UN وقد بقيت وجهات النظر المتضاربة هذه ظاهرة مع مواصلة المقرر الخاص بحثه لشواغل الشعوب الأصلية المتصلة بالصناعات الاستخراجية.
    Thus, although the right to participate is the focus of the present follow-up report, it should be read holistically and be understood as a coherent whole in the light of the rights of indigenous peoples relating to extractive industries more broadly. UN وعليه، فإن الحق في المشاركة وإن كان هو الذي ينصب عليه التركيز في تقرير المتابعة هذا، ينبغي تناوله على نحو شامل وفهمه ككل متماسك في ضوء حقوق الشعوب الأصلية التي تتعلق على نحو أوسع نطاقاً بالصناعات الاستخراجية.
    3. Practical advice for indigenous peoples on how to meet their responsibilities and protect their human rights in relation to extractive industries UN 3- مشورة عملية للشعوب الأصلية بشأن كيفية وفائها بمسؤولياتها وحماية حقوقها الإنسانية فيما يتعلق بالصناعات الاستخراجية
    27. On 31 March 2011, the Special Rapporteur distributed a questionnaire in order to collect and understand views, concerns and recommendations relating to extractive industries operating on or near indigenous territories. UN 27- وزع المقرر الخاص في 31 آذار/مارس 2011 استبياناً يتوخى منه جمع وفهم الآراء والشواغل والتوصيات المتعلقة بالصناعات الاستخراجية التي تمارس في أراضي الشعوب الأصلية أو بالقرب منها.
    The potential to do so exists across the whole environmental portfolio, including with regard to issues related to extractive industries. UN إن القدرة على القيام بذلك موجودة في شتى أنواع حوافظ المشاريع البيئية برمتها، بما في ذلك ما يتعلق بالمسائل المتصلة بالصناعات الاستخراجية.
    The principles of good governance should extend beyond transparency in the management of revenues to include managing the social and environmental cost and benefits related to extractive industries. UN وينبغي أن تمتد مبادئ الإدارة الرشيدة إلى أبعد من الشفافية في إدارة العائدات لتشمل إدارة التكاليف والفوائد الاجتماعية والبيئية المتصلة بالصناعات الاستخراجية.
    a Excluding FDI in service activities related to extractive industries. UN (أ) باستثناء الاستثمار الأجنبي المباشر في أنشطة الخدمات المتعلقة بالصناعات الاستخراجية.
    47. The rise of South-South FDI is often closely linked to extractive industries and infrastructure. UN 47 - وكثيرا ما يرتبط صعود الاستثمار الأجنبي المباشر فيما بين بلدان الجنوب بشكل وثيق بالصناعات الاستخراجية والهياكل الأساسية.
    42. The Chair of the Permanent Forum stressed the importance of the Permanent Forum's recommendation relating to extractive industries and other large-scale development projects. UN 42 - وشدد رئيس المنتدى الدائم على أهمية التوصية الصادرة عن المنتدى المتعلقة بالصناعات الاستخراجية والمشاريع الإنمائية الأخرى كبيرة النطاق.
    So far such initiatives have mainly been limited to extractive industries. UN وحتى الآن اقتصرت هذه المبادرات بالأساس على الصناعات الاستخراجية.
    Building upon previous reports, it addresses the human rights concerns of indigenous peoples relating to extractive industries. UN ويعالج هذا التقرير الذي يستند إلى تقارير سابقة الشواغل التي تنتاب الشعوب الأصلية في مجال حقوق الإنسان جراء الصناعات الاستخراجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد