ويكيبيديا

    "to eyewitnesses" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • شهود عيان
        
    • لشهود عيان
        
    • لشهود العيان
        
    According to eyewitnesses no warning was given before shots were heard. UN وأفاد شهود عيان أنه لم يوجه أي إنذار قبل سماع طلقات النار.
    According to eyewitnesses, she was pulled into a Suzuki jeep by eight men, who were armed but dressed as civilians. UN وزَجّ بها في سيارة جيب من نوع سوزوكي ثمانية رجال مسلحين لكنهم يرتدون ملابس مدنية، حسب ما جاء على لسان شهود عيان.
    The crowd broke down the door of the house and, according to eyewitnesses, continued to chase the policemen. UN حطم الحشد باب المنزل وواصل مطاردة رجال الشرطة، حسبما أفاد شهود عيان.
    However, according to eyewitnesses the sentenced men were not the perpetrators. UN بيد أنه وفقاً لشهود عيان لم يكن الشخصان المحكوم عليهما هما من ارتكبا الجريمة.
    According to eyewitnesses interviewed by international monitors, the SLA/MM forces consisted of about 500 fighters, including some commanders from groups that are non-signatories of the Darfur Peace Agreement. UN ووفقا لشهود عيان قابلهم المراقبون الدوليون، تألفت قوات جيش تحرير السودان/فصيل مينـي ميناوي من نحو 500 مقاتل، بما في ذلك بعض قادة الجماعات غير الموقعة على اتفاق سلام دارفور.
    According to eyewitnesses, he is but a handsome young boy. Open Subtitles وطبقا لشهود العيان فإنه ليس إلا فتى صغير وسيم
    According to eyewitnesses, Mensud Rizvanović was taken to the school in Rizvanovići, together with other men. UN وذكر شهود عيان أن منسود رزفانوفيتش اقتيد، مع رجال آخرين، إلى مدرسة ونقل منها إلى معسكر اعتقال كيراتيرم.
    According to eyewitnesses, very soon after, many members of the security forces, apparently panicking, started firing in the air and at the crowd. UN ويفيد شهود عيان بأن الرعب انتاب كثيراً من أفراد قوات الأمن على ما يبدو فسارعوا إلى إطلاق النار في الهواء وصوب الحشد.
    According to eyewitnesses, the settlers entered the school, took down the flag and pushed and beat the headmaster who tried to stop them. UN وذكر شهود عيان أن المستوطنين دخلوا المدرسة، وأنزلوا العلم ودفعوا وضربوا مديرتها التي حاولت إيقافهم.
    According to eyewitnesses, a soldier hit with the butt of his gun a Palestinian who refused to enter the building. UN وأفاد شهود عيان أن جنديا ضَرب بعقب بندقيته فلسطينيا رفض دخول المبنى.
    According to eyewitnesses, the two aircraft appeared to belong to the United States Air Force, which penetrates Iraqi airspace from Kuwaiti territory. UN وقال شهود عيان إنه يبدو أن الطائرتين من الطائرات الحربية اﻷمريكية التي تخترق أجواء العراق منطلقة من اﻷراضي الكويتية.
    It is also stated that, according to eyewitnesses, the shooting continued after the warders were rescued. UN ويقال أيضا إن إطلاق النار استمر بعد إنقاذ الحراس حسب شهود عيان.
    According to eyewitnesses, Mensud Rizvanović was taken to the school in Rizvanovići, together with other men. UN وذكر شهود عيان أن منسود رزفانوفيتش اقتيد، مع رجال آخرين، إلى مدرسة ونقل منها إلى معسكر اعتقال كيراتيرم.
    According to eyewitnesses, in Kalima, RPA commander Ruto enrolled two teams of local Congolese to dig coltan; these Congolese worked under the heavy guard of Rwandan soldiers. UN وذكر شهود عيان في كاليما، قام قائد الجيش الوطني الرواندي، روتو، بتعيين فريقين من الكونغوليين المحليين للتنقيب عن الكولتان؛ وعمل هؤلاء الكونغوليون أيضا تحت الحراسة المشددة للجنود الروانديين.
    According to eyewitnesses they carried with them various gifts including computers and bulletproof vests and were met by Emmanuel Shaw, the Managing Director of LoneStar Airways. UN ويفيد شهود عيان بأنهم كانوا يحملون معهم هدايا شتى شملت حاسبات وصدارات واقية من الرصاص وقد استقبلهم إيمانويل شو، المدير الإداري لخطوط لونستار الجوية.
    The victim’s brother claimed that, according to eyewitnesses, the police had shot him when he had stopped and not while the car was moving. UN ويدعي شقيق الضحية أن شهود عيان قالوا إن الشرطة أطلقت النار عليه بالرغم من أنه توقف وليس أثناء تحرك السيارة كما تدعي الشرطة.
    According to eyewitnesses, he was asked by the Israeli soldiers to repeat his name, write it on a piece of paper and indicate the number of his identity card - all while being in an ambulance under artificial respiration. UN وحسب أقوال شهود عيان فإن الجنود الاسرائيليين طلبوا الى هذا المريض أن يكرر ذكر اسمه وأن يكتبه على قطعة من الورق وأن يدون رقم بطاقة هويته، وذلك بينما كان المريض يتنفس تنفسا اصطناعيا داخل سيارة اﻹسعاف.
    According to eyewitnesses, several explosions have been heard and there've been heavy outbreaks of gunfire in many parts of the city. Open Subtitles وطبقاً لشهود العيان العديد من التفجيرات تم سماعها وقد كانت هناك أشتباكات بنيران المدافع في عدة أماكن بالمدينة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد