ويكيبيديا

    "to facilitate access to information" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وتيسير الحصول على المعلومات
        
    • إلى تيسير الحصول على المعلومات
        
    • لتيسير الحصول على المعلومات
        
    • لتيسير الاطلاع على المعلومات
        
    • وبتيسير الحصول على معلومات
        
    • تيسير الوصول إلى المعلومات
        
    It welcomed the National Human Rights Action Plan and the measures to promote human rights training and to facilitate access to information. UN ورحبت بخطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان، وبالتدابير الرامية إلى تعزيز التدريب في مجال حقوق الإنسان وتيسير الحصول على المعلومات.
    Each State Party undertakes to make widely known and to disseminate the Covenant and the present Protocol and to facilitate access to information about the views and recommendations of the Committee, in particular, on matters involving that State Party, and to do so in accessible formats for persons with disabilities. UN تتعهد كل دولة طرف بالتعريف بالعهد وبهذا البروتوكول على نطاق واسع وبنشرهما وتيسير الحصول على المعلومات بشأن آراء اللجنة وتوصياتها، وبخاصة بشأن المسائل المتعلقة بالدولة الطرف، والقيام بذلك باستخدام وسائل يسهل الوصول إليها بالنسبة للأشخاص ذوي الإعاقة.
    Each State Party undertakes to make widely known and to disseminate the Covenant and the present Protocol and to facilitate access to information about the views and recommendations of the Committee, in particular, on matters involving that State Party, and to do so in accessible formats for persons with disabilities. UN تتعهد كل دولة طرف بالتعريف بالعهد وبهذا البروتوكول على نطاق واسع وبنشرهما وتيسير الحصول على المعلومات بشأن آراء اللجنة وتوصياتها، وبخاصة بشأن المسائل المتعلقة بالدولة الطرف، والقيام بذلك باستخدام وسائل يسهل الوصول إليها بالنسبة للأشخاص ذوي الإعاقة.
    9. Expresses its appreciation to the Office of Legal Affairs of the Secretariat for its efforts to facilitate access to information concerning United Nations activities in the field of international law, and to bring up to date the publication of the United Nations Juridical Yearbook, and encourages it to continue its efforts in this regard; UN ٩ - تعرب عن تقديرها لمكتب الشؤون القانونية باﻷمانة العامة على جهوده الرامية إلى تيسير الحصول على المعلومات المتعلقة بأنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان القانون الدولي وإلى استيفاء نشرة " الحولية القانونية لﻷمم المتحدة " وتشجعه على مواصلة جهوده في هذا الصدد؛
    In addition, a mechanism should be developed to facilitate access to information on the impacts of chemicals on human health and the environment. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي وضع آلية لتيسير الحصول على المعلومات المتعلقة بتأثيرات المواد الكيميائية على صحة الإنسان والبيئة.
    3. The Division and the Office of the High Commissioner updated their web sites (un.org/ womenwatch/daw and unhchr.ch) to facilitate access to information related to the human rights of women and to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN 3 - وقـــد قامـــت الشعبـــة والمفوضيـــة بتحديــــث بيانـــــات موقعيهمــا على الإنترنت (un.org/womenwatch/daw and unhchr.ch) لتيسير الاطلاع على المعلومات المتعلقة بحقوق الإنسان للمرأة والاتصال باللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    Each State Party undertakes to make widely known and to disseminate the Covenant and the present Protocol and to facilitate access to information about the views and recommendations of the Committee, in particular, on matters involving that State party, and to do so in accessible formats for persons with disabilities. UN تتعهد كل دولة طرف بالتعريف بالعهد وبهذا البروتوكول على نطاق واسع وبنشرهما وتيسير الحصول على المعلومات بشأن آراء اللجنة وتوصياتها، وبخاصة بشأن المسائل المتعلقة بالدولة الطرف، وبأن تقوم بذلك باستخدام وسائل يسهل الوصول إليها بالنسبة للأشخاص ذوي الإعاقة.
    Each State Party undertakes to make widely known and to disseminate the Covenant and the present Protocol and to facilitate access to information about the Views and recommendations of the Committee, in particular, on matters involving that State Party, and to do so in accessible formats for persons with disabilities. UN تتعهد كل دولة طرف بالتعريف بالعهد وبهذا البروتوكول على نطاق واسع وبنشرهما وتيسير الحصول على المعلومات بشأن آراء اللجنة وتوصياتها، وبخاصة بشأن المسائل المتعلقة بالدولة الطرف، وبأن تقوم بذلك باستخدام وسائل يسهل الوصول إليها بالنسبة للأشخاص ذوي الإعاقة.
    Each State Party undertakes to make widely known and to disseminate the Covenant and the present Protocol and to facilitate access to information about the views and recommendations of the Committee, in particular, on matters involving that State Party, and to do so in accessible formats for persons with disabilities. UN تتعهد كل دولة طرف بالتعريف بالعهد وبهذا البروتوكول على نطاق واسع وبنشرهما وتيسير الحصول على المعلومات بشأن آراء اللجنة وتوصياتها، وبخاصة بشأن المسائل المتعلقة بالدولة الطرف، والقيام بذلك باستخدام وسائل يسهل الوصول إليها بالنسبة للأشخاص ذوي الإعاقة.
    Each State Party undertakes to make widely known and to disseminate the Covenant and the present Protocol and to facilitate access to information about the Views and recommendations of the Committee, in particular, on matters involving that State Party, and to do so in accessible formats. UN تتعهد كل دولة طرف بالتعريف على نطاق واسع بالعهد وبهذا البروتوكول وبنشرهما وتيسير الحصول على المعلومات بشأن آراء اللجنة وتوصياتها، وبخاصة بشأن المسائل المتعلقة بالدولة الطرف، وبأن تقوم بذلك باستخدام وسائل يسهل الوصول إليها.
    Each State party undertakes to make widely known and to disseminate the present Protocol and to facilitate access to information about the views and recommendations of the Committee, in particular with regard to matters involving the State party, by appropriate and active means to adults and children alike. UN الترويج تتعهد كل دولة طرف بالتعريف بهذا البروتوكول على نطاق واسع وبنشره وتيسير الحصول على المعلومات بشأن آراء اللجنة وتوصياتها، وبخاصة بشأن المسائل المتعلقة بالدولة الطرف، والقيام بذلك بالوسائل الفعالة والملائمة، للكبار والأطفال على السواء.
    Each State Party undertakes to make widely known and to disseminate the Covenant and the present Protocol and to facilitate access to information about the views and recommendations of the Committee, in particular, on matters involving that State Party, and to do so in accessible formats for persons with disabilities. UN تتعهد كل دولة طرف بالتعريف بالعهد وبهذا البروتوكول على نطاق واسع وبنشرهما وتيسير الحصول على المعلومات بشأن آراء اللجنة وتوصياتها، وبخاصة بشأن المسائل المتعلقة بالدولة الطرف، والقيام بذلك باستخدام وسائل يسهل الوصول إليها بالنسبة للأشخاص ذوي الإعاقة.
    Each State party undertakes to make widely known and to disseminate the present Protocol and to facilitate access to information about the views and recommendations of the Committee, in particular with regard to matters involving the State party, by appropriate and active means and in accessible formats to adults and children alike, including those with disabilities. UN تتعهد كل دولة طرف بالتعريف بهذا البروتوكول على نطاق واسع ونشره وتيسير الحصول على المعلومات المتعلقة بآراء اللجنة وتوصياتها، وبخاصة بشأن المسائل المتعلقة بالدولة الطرف، والقيام بذلك بوسائل مناسبة وفعّالة ويسهل الوصول إليها من جانب الكبار والأطفال على السواء، بمن فيهم ذوو الإعاقة.
    8. Encourages the Office of Legal Affairs of the Secretariat to continue in its efforts to facilitate access to information concerning United Nations activities in the field of international law and to bring up to date the publication of the United Nations Juridical Yearbook; UN ٨ - تشجﱢع مكتب الشؤون القانونية باﻷمانة العامة على مواصلة جهوده الرامية إلى تيسير الحصول على المعلومات المتعلقة بأنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان القانون الدولي وإلى استيفاء نشرة " الحولية القانونية لﻷمم المتحدة " ؛
    8. Encourages the Office of Legal Affairs of the Secretariat to continue in its efforts to facilitate access to information concerning United Nations activities in the field of international law and to bring up to date the publication of the United Nations Juridical Yearbook; UN ٨ - تشجﱢع مكتب الشؤون القانونية باﻷمانة العامة على مواصلة جهوده الرامية إلى تيسير الحصول على المعلومات المتعلقة بأنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان القانون الدولي وإلى استيفاء نشرة " الحولية القانونية لﻷمم المتحدة " ؛
    In order to facilitate access to information concerning United Nations activities in the field of international law, the Office had issued further volumes of the United Nations Juridical Yearbook and the Summaries of Judgments, Advisory Opinions and Orders of the International Court of Justice 1992–1996. UN وقال إن هذا المكتب يسعى إلى تيسير الحصول على المعلومات بشأن أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال القانون الدولي، ولذلك نشر مجلدات جديدة من " الحولية القانونية لﻷمم المتحدة " وكذا الجزء الثاني من موجز قرارات محكمة العدل الدولية وفتاواها وأوامرها، الذي يغطي الفترة من ١٩٩٢ إلى ١٩٩٦.
    In this area, the organizations of the system should make renewed efforts to facilitate access to information and to communicate with clients in the field in their own languages so as to enhance effectiveness and success of the operations. UN وفي هذا المجال، ينبغي للمؤسسات التابعة للمنظومة أن تبذل جهوداً مجددة لتيسير الحصول على المعلومات وللاتصال بالعملاء في الميدان بلغاتهم من أجل تعزيز فعالية العمليات وضمان نجاحها.
    Most Member States reported having systems in place to facilitate access to information concerning public administration. UN 79- وقد أفادت معظم الدول الأعضاء بوضع نظم لتيسير الحصول على المعلومات المتعلقة بالإدارة العمومية.
    In this area, the organizations of the system should make renewed efforts to facilitate access to information and to communicate with clients in the field in their own languages so as to enhance effectiveness and success of the operations. UN وفي هذا المجال، ينبغي للمؤسسات التابعة للمنظومة أن تبذل جهوداً مجددة لتيسير الحصول على المعلومات وللاتصال بالعملاء في الميدان بلغاتهم من أجل تعزيز فعالية العمليات وضمان نجاحها.
    172. The Committee recommends that the State party, in line with its obligation under article 13 of the Optional Protocol to the Convention, undertake concrete measures to make widely known and to give publicity to the Convention and its Optional Protocol as well as to facilitate access to information about the general recommendations and the views and recommendations of the Committee regarding individual communications and inquiry. UN 172 - وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ، بما يتفق مع واجبها بمقتضى المادة 13 من البروتوكول الاختياري الملحق بالاتفاقية، تدابير ملموسة لنشر الاتفاقية والبروتوكول الاختياري الملحق بها على نطاق واسع والتعريف بهما لتيسير الاطلاع على المعلومات المتعلقة بالتوصيات العامة للجنة وآرائها بشأن البلاغات والتحقيقات.
    Each State Party undertakes to make widely known and to give publicity to the Convention and the present Protocol and to facilitate access to information about the views and recommendations of the Committee, in particular, on matters involving that State Party. UN تتعهد كل دولة طرف بالتعريف على نطاق واسع بالاتفاقية وهذا البروتوكول وبالدعاية لهما، وبتيسير الحصول على معلومات عن آراء اللجنة وتوصياتها، وبخاصة بشأن المسائل المتعلقة بتلك الدولة الطرف.
    The purpose of the information framework is to facilitate access to information that has been provided through national reports to international organizations and instruments. UN والقصد من إطار المعلومات هو تيسير الوصول إلى المعلومات التي قدمت إلى المنظمات والصكوك الدولية من خلال التقارير الوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد