ويكيبيديا

    "to facilitate negotiations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لتيسير المفاوضات
        
    • إلى تيسير المفاوضات
        
    • أجل تيسير المفاوضات
        
    • بغية تيسير المفاوضات
        
    • بتيسير المفاوضات
        
    • تيسيراً للمفاوضات
        
    • أجل تسهيل المفاوضات
        
    • إلى تسهيل المفاوضات
        
    • لتيسير التفاوض
        
    • في تسهيل المفاوضات
        
    • على تيسير المفاوضات
        
    • تيسيرا للمفاوضات
        
    Documentation to facilitate negotiations among Parties UN وثائق أُعدّت لتيسير المفاوضات بين الأطراف
    Documentation to facilitate negotiations among Parties UN وثائق أُعدّت لتيسير المفاوضات بين الأطراف
    Documentation to facilitate negotiations among Parties UN وثائق أُعدّت لتيسير المفاوضات بين الأطراف
    Documentation to facilitate negotiations among Parties. UN وثائق أعدت لتيسير المفاوضات بين الأطراف.
    Documentation to facilitate negotiations among Parties UN الوثائق الرامية إلى تيسير المفاوضات بين الأطراف
    Documentation to facilitate negotiations among Parties. UN وثائق أعدت لتيسير المفاوضات بين الأطراف.
    Documentation to facilitate negotiations among Parties. UN وثائق أعدت لتيسير المفاوضات بين الأطراف.
    Documentation to facilitate negotiations among Parties. UN وثائق أعدت لتيسير المفاوضات بين الأطراف.
    Documentation to facilitate negotiations among Parties. UN وثائق أعدت لتيسير المفاوضات بين الأطراف.
    Documentation to facilitate negotiations among Parties. UN وثائق أعدت لتيسير المفاوضات بين الأطراف.
    Documentation to facilitate negotiations among Parties. UN وثائق أعدت لتيسير المفاوضات بين الأطراف.
    Documentation to facilitate negotiations among Parties. UN وثائق أعدت لتيسير المفاوضات بين الأطراف.
    Documentation to facilitate negotiations among Parties. UN وثائق أعدت لتيسير المفاوضات بين الأطراف.
    Documentation to facilitate negotiations among Parties. UN وثائق أعدت لتيسير المفاوضات بين الأطراف.
    Documentation to facilitate negotiations among Parties. UN وثائق أُعدّت لتيسير المفاوضات بين الأطراف.
    Documentation to facilitate negotiations among Parties. UN وثائق لتيسير المفاوضات فيما بين الأطراف.
    Documentation to facilitate negotiations among Parties. UN وثائق أعدت لتيسير المفاوضات بين الأطراف.
    Documentation to facilitate negotiations among Parties. UN وثائق أعدت لتيسير المفاوضات بين الأطراف.
    Documentation to facilitate negotiations among Parties UN الوثائق الرامية إلى تيسير المفاوضات بين الأطراف
    These draft texts would be included in the next iteration of the text to facilitate negotiations at AWG-LCA 12. UN وستدرج مشاريع النصوص هذه في النسخة المقبلة من النص من أجل تيسير المفاوضات خلال الدورة الثانية عشرة لفريق العمل التعاوني.
    The Comoros had agreed in order to facilitate negotiations. UN ووافقت جزر القمر على ذلك بغية تيسير المفاوضات.
    Documentation to facilitate negotiations among Parties UN الوثائق المتعلقة بتيسير المفاوضات بين الأطراف
    29. He also introduced the revised proposal by the Chair to facilitate negotiations, reflecting the progress achieved by Parties at the session. UN 29- وقدّم الرئيس كذلك النسخة المنقحة من مقترح الرئيس تيسيراً للمفاوضات()، التي تبيِّن ما أحرزته الأطراف من تقدم خلال الدورة.
    UNAMID will be more proactively involved in supporting the peace process led by the Joint Chief Mediator in order to facilitate negotiations and the implementation of an inclusive and comprehensive peace agreement for Darfur. UN وستشارك العملية المختلطة على نحو استباقي أكبر في دعم عملية السلام التي يقودها كبير الوسطاء المشترك، من أجل تسهيل المفاوضات وتنفيذ اتفاق سلام جامع وشامل لدارفور.
    97. His delegation believed that the description of expected accomplishments was also too vague in section 4 and wondered how the Department for Disarmament Affairs would determine the success of activities to facilitate negotiations and increase awareness among Member States. UN 97 - وأضاف قائلا إن وفده يعتقد بأن البيان الوارد بالإنجازات المتوقعة في الباب 4 ينقصه التحديد إلى حد كبير، ويتساءل عن الكيفية التي يمكن بها لإدارة شؤون نـزع السلاح تحديد مدى نجاح الأنشطة الرامية إلى تسهيل المفاوضات وزيادة الوعي فيما بين الدول الأعضاء.
    I accordingly instructed my Office in Afghanistan, in conjunction with OIC, to undertake efforts, on humanitarian grounds, to facilitate negotiations for the early release of these captives. UN ولذلك، أوعزت إلى مكتبي في أفغانستان بأن يضطلع، بالاشتراك مع منظمة المؤتمر اﻹسلامي، بجهود، إنسانية الدوافع، لتيسير التفاوض على إطلاق سراح هؤلاء اﻷسرى في وقت مبكر.
    I myself will spare no effort to facilitate negotiations. UN ولن أدخر أنا نفسي جهداً في تسهيل المفاوضات.
    3. The Procurement Service released senior staff members to assist the newly established United Nations Stabilization Mission in Haiti (MINUSTAH) and the United Nations advance mission in the Sudan to facilitate negotiations of headquarters facilities lease agreements. UN 3 - تخلت دائرة المشتريات عن كبار موظفيها من أجل مساعدة بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي التي أنشئت حديثا وبعثة الأمم المتحدة المتقدمة في السودان على تيسير المفاوضات بشأن الاتفاقات المتعلقة بإيجار المرافق في المقر.
    All provisions of resolution 41/213 and its annexes, including those related to the adoption of the budget, remained valid and should be fully respected in order to facilitate negotiations in that area. UN ولا تزال أحكام القرار 41/213 ومرفقاته، بما فيها المتصلة باعتماد الميزانية، صالحة وينبغي احترامها بالكامل تيسيرا للمفاوضات في هذا المجال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد