In addition, an internal tool to facilitate participation of members of each secretariat in key events organized by the other secretariats has been developed. | UN | وبالإضافة إلى ذلك طورت أداة داخلية لتيسير مشاركة أعضاء كل أمانة في الأحداث الرئيسية التي تنظمها الأمانات الأخرى. |
(ii) Grant financial and logistical assistance to civil society groups, giving preference to those that have long-term partnerships with people living in poverty, to facilitate participation and build capacity of public officials. | UN | تقديم المساعدة المالية واللوجستية إلى مجموعات المجتمع المدني، وإعطاء الأفضلية لتلك المجموعات التي أقامت شراكات طويلة الأجل مع من يعيشون في فقر، وذلك لتيسير مشاركة المسؤولين العموميين وبناء قدراتهم؛ |
Many existing institutions may not be equipped with adequate mechanisms and capacities to facilitate participation. | UN | وقد لا يكون العديد من المؤسسات القائمة مجهزا بالآليات والقدرات الكافية لتيسير المشاركة. |
Annual meetings are rotated through major geographic regions to facilitate participation, especially of the developing countries. | UN | ويجري عقد الاجتماعات السنوية بالتناوب بين المناطق الجغرافية الكبرى لتسهيل المشاركة فيها، وبخاصة مشاركة الدول النامية. |
The Subsidiary Body for Implementation invited individual Parties to consider initiating ways to facilitate participation by indigenous peoples' organizations. | UN | وقد دعت الهيئة الفرعية للتنفيذ كلا من الأطراف إلى النظر في إمكانية اتباع طرق لتسهيل مشاركة منظمات الشعوب الأصلية. |
Seek ways to facilitate participation of major groups. | UN | السعي ﻹيجاد طرق لتيسير مشاركة المجموعات الرئيسية. |
Fourthly, agreement was reached on a sponsorship programme to facilitate participation of least developed countries in CCW-related activities. | UN | رابعا، تم التوصل إلى اتفاق بشأن برنامج رعاية لتيسير مشاركة أقل البلدان نموا في الأنشطة المتصلة بالاتفاقية المتعلقة بأسلحة تقليدية معينة. |
An example of a service is a proposal by Trade Point Perth, Australia, to facilitate participation of small and medium-sized enterprises (SMEs), particularly from developing countries, in international public procurement. | UN | ومن الأمثلة المتعلقة بهذه الخدمات الاقتراح الذي قدمته النقطة التجارية بمدينة بيرث بأستراليا لتيسير مشاركة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، لا سيما من البلدان النامية، في المشتريات العامة الدولية. |
A variety of information gathering approaches were envisaged, including large-scale public hearings, balanced by smaller meetings to facilitate participation of entities to whom public hearings can be daunting. | UN | وقد تم وضع تصورات لمجموعة من نهج جمع المعلومات، بما في ذلك جلسات استماع عامة كبيرة الحجم، تقابلها جلسات أصغر حجما لتيسير مشاركة الكيانات التي قد ترهبها جلسات الاستماع العامة. |
Such violations may arise from direct denial of participation as well as indirect, by failure to take reasonable steps to facilitate participation, including by ensuring the right to access to information. | UN | وقد تنشأ هذه الانتهاكات عن الحرمان المباشر من المشاركة، فضلاً عن الحرمان غير المباشر من جراء عدم اتخاذ خطوات معقولة لتيسير المشاركة بسبل منها ضمان الحق في الحصول على المعلومات. |
The expansion of political and electoral competition to facilitate participation is, in that regard, a formative challenge. | UN | 45- ويشكل التوسع في التنافس السياسي والانتخابي لتيسير المشاركة تحدياً تأسيسياً في هذا الصدد. |
The need to make mediation processes more inclusive of the broader society has focused new attention on the process management aspects of mediation, such the creation of different mechanisms to facilitate participation of and communication with the public. | UN | وأدت الحاجة إلى جعل عمليات الوساطة أكثر شمولا للمجتمع الأوسع نطاقا إلى تركيز اهتمام جديد على جوانب إدارة العمليات في مجال الوساطة، من قبيل إنشاء آليات متعددة لتيسير المشاركة والتواصل مع الجمهور. |
:: To the resources needed to facilitate participation in and understanding of the judicial process; | UN | :: الحق في الموارد اللازمة لتسهيل المشاركة في العملية القضائية وفهمها؛ |
Annual meetings are rotated through major geographical regions to facilitate participation. | UN | ويجري عقد الاجتماعات السنوية بالتناوب بين المناطق الكبرى لتسهيل المشاركة فيهـا. |
There is an interactive version being developed to facilitate participation of non-governmental organizations in distant locations; | UN | وجاري إعداد نسخة تفاعلية لتبادل المعلومات مع المستعملين لتسهيل مشاركة المنظمات غير الحكومية الدولية المتواجدة في أماكن بعيدة؛ |
Undertakings to facilitate participation in all exchanges related to peaceful use should be fully implemented. | UN | وينبغي أن تنفذ تنفيذا كاملا التعهدات بتيسير المشاركة في جميع مجالات التبادل المتصلة بالاستخدام السلمي. |
The Coordinator of the Sponsorship Programme, Mr. Peter Sagar of Canada, reported on the Programme's efforts to facilitate participation by States parties from mine-affected countries, States not parties which are interested in joining the Convention and expert speakers for Standing Committee meetings. | UN | أفاد منسق برنامج الرعاية، السيد بيتر ساغار ممثل كندا، عن جهود البرنامج في سبيل تيسير مشاركة الدول الأطراف من البلدان النامية المتضررة من الألغام، والدول غير الأطراف المهتمة بالانضمام إلى الاتفاقية، والخبراء المتكلمين، في اجتماعات اللجنة الدائمة. |
UN-Habitat partnered with 12 youth organizations to facilitate participation of over 500 young people to exchange and share good practices and policies. | UN | واشترك موئل الأمم المتحدة مع 12 منظمة شبابية في تيسير مشاركة أكثر من 500 شاب لتبادل أفضل الممارسات والسياسات. |
Interventions to facilitate participation of adolescents, including those especially vulnerable and marginalized, in HIV prevention forums and activities. | UN | :: إجراء التدخلات بغرض تسهيل مشاركة المراهقين، بمن فيهم الضعفاء والمهمّشون بصفة خاصة، في المنتديات والأنشطة المتعلقة بالوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية. |
15. Undertakings to facilitate participation in the fullest possible exchange of equipment, materials and scientific and technological information for the peaceful uses of nuclear energy should be fully implemented. | UN | ١٥ - ينبغي أن تنفذ بالكامل التعهدات بتسهيل المشاركة الى أقصى حد ممكن في تبادل المعدات والمواد والمعلومات العلمية والتكنولوجية من أجل استخدام الطاقة النووية في اﻷغراض السلمية. |
Particular attention will be paid to assisting field personnel to facilitate participation of refugee women, revising and expanding the existing internal guidelines relating to the international protection of refugee women and developing training materials and courses to increase awareness of the specific protection needs of refugee women and to encourage the involvement of non-governmental organizations in the exercise; | UN | وسيولى اهتمام خاص لمساعدة الموظفين الميدانيين على تسهيل اشتراك اللاجئات، وتنقيح وتوسيع المبادئ التوجيهية الداخلية القائمة، المتعلقة بالحماية الدولية للاجئات ووضع مواد ودورات تدريبية لزيادة الوعي باحتياجات اللاجئة المحددة من الحماية وتشجيع انخراط المنظمات غير الحكومية في هذه العملية؛ |
13. In order to facilitate participation by foreign suppliers and contractors, paragraph (7) bars the imposition of any requirement for the legalization of documentary evidence provided by suppliers and contractors as to their qualifications other than by the supplier or contractor presenting the successful submission. | UN | 13- ومن أجل تيسير مشاركة المورِّدين أو المقاولين الأجانب، تحظر الفقرة (7) فرض أيِّ اشتراط بشأن التصديق القانوني() على ما يقدّمه المورِّدون أو المقاولون من أدلة مستندية لإثبات مؤهّلاتهم عدا ما يقدّمه المورِّد أو المقاول صاحب العطاء الفائز. |
to facilitate participation and empower the weakest, civic education has a special role. | UN | وللتربية المدنية دور خاص تضطلع به من أجل تسهيل مشاركة أضعف المواطنين وتمكينهم. |
The United Kingdom shared the doubts about the presumption of validity of reservations, since there must be a balance between the need to facilitate participation in a treaty and the need to maintain the unity of the treaty. | UN | وأضاف أن المملكة المتحدة تساورها الشكوك التي تساور الآخرين بشأن افتراض صحة التحفظات، إلا أنه لابد من إيجاد توازن بين الحاجة إلى تيسير المشاركة في المعاهدة والحاجة إلى الحفاظ على وحدة المعاهدة. |
12. to facilitate participation at the highest level, the high-level dialogue could be held at the beginning of the sixty-first session of the Assembly, which is scheduled to start on 12 September 2006. | UN | 12 - ولتيسير المشاركة على أرفع المستويات، يمكن عقد الحوار الرفيع المستوى في بداية الدورة الحادية والستين للجمعية العامة، التي من المقرر أن تبدأ في 12 أيلول/سبتمبر 2006. |