ويكيبيديا

    "to fight racial discrimination" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لمكافحة التمييز العنصري
        
    • لمحاربة التمييز العنصري
        
    It urged Portugal to redouble its efforts to fight racial discrimination, including through support to relevant non-governmental organizations. UN وحثت اللجنة البرتغال على مضاعفة جهودها لمكافحة التمييز العنصري بوسائل منها دعم المنظمات غير الحكومية المختصة(35).
    38. Gabon encouraged Canada to continue reinforcing relations with Aboriginal peoples and to pursue initiatives to fight racial discrimination. UN 38- وشجّعت غابون كندا على مواصلة تعزيز علاقاتها مع السكان الأصليين ومواصلة مبادراتها لمكافحة التمييز العنصري.
    6. The Committee also welcomes a number of positive developments, activities as well as administrative measures taken by the State party to fight racial discrimination and promote diversity, including: UN 6- وترحب اللجنة أيضاً بعدد من التطورات والأنشطة الإيجابية وكذلك بالتدابير الإدارية التي اتخذتها الدولة الطرف لمكافحة التمييز العنصري وتعزيز التنوع، بما في ذلك ما يلي:
    The Committee urges the State party to continue and redouble its efforts to fight racial discrimination and to promote tolerance and diversity, including through support of relevant non-governmental organizations involved in this work. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على مواصلة ومضاعفة جهودها لمكافحة التمييز العنصري والتشجيع على التسامح والتنوع، بما في ذلك من خلال دعم المنظمات غير الحكومية المختصة العاملة في هذا المجال.
    (4) The Committee welcomes a number of positive developments and activities undertaken by the State party to fight racial discrimination and promote diversity, including: UN (4) ترحب اللجنة بعدد من التطورات الإيجابية التي شهدها البلد وبالأنشطة التي اضطلعت بها الدولة الطرف لمحاربة التمييز العنصري وتعزيز التنوع ومنها:
    The Committee urges the State party to continue and redouble its efforts to fight racial discrimination and to promote tolerance and diversity, including through support of relevant non-governmental organizations involved in this work. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على مواصلة ومضاعفة جهودها لمكافحة التمييز العنصري والتشجيع على التسامح والتنوع، بوسائل منها دعم المنظمات غير الحكومية المختصة العاملة في هذا المجال.
    16. The Government of Japan has taken several measures to fight racial discrimination. UN 16 - اتخذت حكومة اليابان عدة تدابير لمكافحة التمييز العنصري.
    The panel also examined good practices by the European Union in terms of its internal and external measures to fight racial discrimination. UN وبحث الفريق أيضا الممارسات السليمة التي يقوم بها الاتحاد الأوروبي من حيث ما يتّخذه من تدابير داخلية وخارجية لمكافحة التمييز العنصري.
    6. The Committee also welcomes a number of positive developments and activities, as well as administrative measures taken by the State party to fight racial discrimination and promote diversity, including: UN 6- وترحب اللجنة أيضاً بعدد من التطورات والأنشطة الإيجابية وكذلك التدابير الإدارية التي اتخذتها الدولة الطرف لمكافحة التمييز العنصري وتعزيز التنوع، بما في ذلك ما يلي:
    (6) The Committee also welcomes a number of positive developments, activities as well as administrative measures taken by the State party to fight racial discrimination and promote diversity, including: UN (6) وترحب اللجنة أيضاً بعدد من التطورات والأنشطة الإيجابية وكذلك بالتدابير الإدارية التي اتخذتها الدولة الطرف لمكافحة التمييز العنصري وتعزيز التنوع، بما في ذلك ما يلي:
    Adopt a national plan against racism, discrimination, xenophobia and other forms of intolerance (Costa Rica); Adopt an action plan to fight racial discrimination (Spain); 123.33. UN 123-32- اعتماد خطة وطنية لمكافحة العنصرية والتمييز وكره الأجانب وأشكال التعصب الأخرى (كوستاريكا)؛ اعتماد خطة وطنية لمكافحة التمييز العنصري (إسبانيا)؛
    (6) The Committee also welcomes a number of positive developments and activities, as well as administrative measures taken by the State party to fight racial discrimination and promote diversity, including: UN (6) وترحب اللجنة أيضاً بعدد من التطورات والأنشطة الإيجابية وكذلك التدابير الإدارية التي اتخذتها الدولة الطرف لمكافحة التمييز العنصري وتعزيز التنوع، بما في ذلك ما يلي:
    CERD welcomed a number of positive developments and activities undertaken by Portugal to fight racial discrimination and promote tolerance and diversity, including the revision of article 246 of the Criminal Code providing that a person convicted for discrimination (art. 240) might be temporarily deprived of his/her active and/or passive electoral capacity. UN 11- رحبت لجنة القضاء على التمييز العنصري بعدد من التطورات الإيجابية والأنشطة التي اضطلعت بها الدولة الطرف لمكافحة التمييز العنصري وتعزيز التسامح والتنوع، بما في ذلك مراجعة المادة 246 من القانون الجنائي التي تنص على جواز حرمان شخص مدان بالتمييز (المادة 240) حرماناً مؤقتاً، من أهليته الانتخابية الفعلية و/أو الكامنة(34).
    4. The Committee welcomes a number of positive developments and activities undertaken by the State party to fight racial discrimination and promote diversity, including: UN 4- ترحب اللجنة بعدد من التطورات والأنشطة الإيجابية التي اضطلعت بها الدولة الطرف لمحاربة التمييز العنصري وتعزيز التنوع ومنها:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد