ويكيبيديا

    "to file claims" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لتقديم مطالباتهم
        
    • لتقديم مطالبات
        
    • تقديم مطالباتهم
        
    • برفع دعاوى
        
    • بتقديم مطالبات
        
    • لتقديم مطالبته
        
    • تقديم مطالبات
        
    • لتقديم المطالبات
        
    • لرفع دعاوى
        
    • بتقديم مطالباتهم
        
    • في رفع دعاوى
        
    This assessment requires the Panel to determine whether claimants have demonstrated that they did not have a full and effective opportunity to file claims during the regular filing period. UN ويتطلب هذا التقييم من الفريق أن يبت فيما إذا كان أصحاب المطالبات قد أثبتوا أنه لم تتح لهم فرصة كاملة وفعلية لتقديم مطالباتهم خلال فترة التقديم النظامية.
    The Panel has used this information to develop guidelines for assessing the reasons provided by claimants and determining whether or not they had a full and effective opportunity to file claims during the regular filing period. UN 39- واستعمل الفريق هذه المعلومات في وضع مبادئ توجيهية لتقييم الأسباب التي قدمها أصحاب المطالبات وفي تحديد ما إذا كانت قد أتيحت لهم فرصة كاملة وفعلية لتقديم مطالباتهم أثناء فترة التقديم النظامية.
    Generally speaking, it would not be reasonable to expect that they would have had an opportunity to file claims. UN وبالتالي، من غير المعقول بوجه عام توقع أنه أتيحت لهم فرصة لتقديم مطالبات.
    Generally speaking, it would not be reasonable to expect that they would have had an opportunity to file claims. UN وبالتالي، من غير المعقول بوجه عام توقع أنه أتيحت لهم فرصة لتقديم مطالبات.
    Some of these claimants allege that they attempted to file claims in Jordan and were turned away by the relevant authorities. UN ويدعي بعض أصحاب المطالبات هؤلاء أنهم حاولوا تقديم مطالباتهم في الأردن وأن السلطات المختصة ردَّتهم على أعقابهم.
    Accordingly the Panel considers that these claimants did not have a full and effective opportunity to file claims during the regular filing period and are therefore eligible to participate in the late-claims programme. UN وعليه، يرى الفريق أن أصحاب المطالبات هؤلاء لم تتح لهم فرصة كاملة وفعلية لتقديم مطالباتهم أثناء فترة التقديم النظامية وأنهم لذلك مؤهلون للمشاركة في برنامج المطالبات المتأخرة.
    Where these claimants stayed in Jordan for less than 12 months, the Panel will determine whether they had a full and effective opportunity to file claims on a case-by-case basis. UN أما إذا كان أصحاب هؤلاء مكثوا في الأردن مدة تقل عن 12 شهراً فإن الفريق سيحدد ما إذا أُتيحت لهم فرصة كاملة وفعلية لتقديم مطالباتهم على أساس كل حالة على حدة.
    This assessment requires the Panel to determine whether claimants have demonstrated that they did not have a full and effective opportunity to file claims during the regular filing period. UN ويتطلب هذا التقييم من الفريق أن يبت فيما إذا كان أصحاب المطالبات قد أثبتوا أنه لـم تتح لهم فرصة كاملة وفعلية لتقديم مطالباتهم خلال فترة التقديم النظامية.
    Some claimants assert that they did not have a full and effective opportunity to file claims at that time because they were imprisoned in Kuwait for the entire period. UN ويؤكد بعض أصحاب المطالبات أنه لـم تتح لهم فرصة كاملة وفعلية لتقديم مطالباتهم في ذلك الوقت لأنهم كانوا مسجونين في الكويت طيلة تلك الفترة.
    This assessment requires the Panel to determine whether claimants have demonstrated that they did not have a full and effective opportunity to file claims during the regular filing period. UN ويتطلب هذا التقييم من الفريق أن يبت فيما إذا كان أصحاب المطالبات قد أثبتوا أنه لم تتح لهم فرصة كاملة وفعلية لتقديم مطالباتهم خلال فترة التقديم النظامية.
    This assessment required the Panel to determine whether claimants establish that they did not have a full and effective opportunity to file claims during the regular filing period. UN ويقتضي هذا التقييم من الفريق أن يبت فيما إذا كان أصحاب المطالبات قد أثبتوا أنه لـم تتح لهم فرصة كاملة وفعلية لتقديم مطالباتهم خلال فترة التقديم النظامية.
    The Council also gave the Palestinian Authority the opportunity to submit claims, by 1 July 2002, on behalf of other individuals who were similarly affected and unable to file claims within the filing deadline. UN كما منح المجلس الفرصة للسلطة الفلسطينية لتقديم مطالبات بحلول 1 تموز/يوليه 2002 باسم جميع الأفراد الذين أُضـيروا على نحو مماثل ولم يتمكنوا من تقديم مطالباتهم في المهلة الزمنية المحددة لذلك.
    The Panel determines that the imprisonment of such claimants during the entire regular filing period did not deprive these claimants of a full and effective opportunity to file claims at that time. UN ويرى الفريق أن كون هؤلاء المطالبين مسجونين طيلة فترة التقديم النظامية لم يحرمهم الفرصة الكاملة والفعلية لتقديم مطالبات في ذلك الوقت.
    However, the Panel examines the reasons statements of such claimants and their factual assertions on a case-by-case basis to determine whether such claimants had a full and effective opportunity to file claims through the Government of Syria during the regular filing period. UN إلا أن الفريق يدرس بيانات الأسباب التي قدمها أصحاب المطالبات هؤلاء وادعاءاتهم الوقائعية على أساس كل حالة على حدة للبت في ما إذا أتيحت لهم فرصة كاملة وفعلية لتقديم مطالبات عن طريق الحكومة السورية أثناء فترة التقديم النظامية.
    In the light of this information, the Panel finds that these claimants have not established to the satisfaction of the Panel that they were denied a full and effective opportunity to file claims during the regular filing period. UN وفي ضوء هذه المعلومات، يرى الفريق أن أصحاب المطالبات هؤلاء لم يقدموا أدلة مقنعة للفريق على أنهم حرموا من فرصة كاملة وفعلية لتقديم مطالبات أثناء فترة التقديم النظامية.
    In addition, it would allow members of religious groups to file claims in a court that would strive for equality and civil justice rather than moral justice. UN كما أن من شأنه أن يسمح لأفراد من الطوائف الدينية برفع دعاوى أمام محكمة تسعى إلى تحقيق المساواة والعدالة المدنية عوضاً عن العدالة الأخلاقية(33).
    Creditors were given, for example, the express right to file claims in either proceeding. UN وأعطي الدائنون، على سبيل المثال، الحق الصريح بتقديم مطالبات في أي من الإجراءين.
    The Panel considers that in the absence of proof of attempts to file claims in Jordan, there is no basis for determining that such a claimant was denied a full and effective opportunity to file claims during the regular filing period. UN ويرى الفريق أن لا أساس لاعتبار أن صاحب إحدى المطالبات حُرم من فرصة كاملة وفعلية لتقديم مطالبته أثناء فترة التقديم النظامية ما لم يقم الدليل على أنه حاول تقديم مطالبته في الأردن.
    Governments or international organizations that were entitled to file claims with the Commission arranged for the information provided by the claimants on the paper claim form to be entered into the DCS. UN وقد اتخذت الحكومات أو المنظمات الدولية التي يحق لها تقديم مطالبات إلى اللجنة الترتيبات لادخال المعلومات المقدمة من أصحاب المطالبات على ورقة استمارة المطالبة في اﻟ ن.ا.ب.
    The Panel determined that spouses who lived together throughout the regular filing period would have had the same opportunity to file claims. UN وخلص إلى أن الأزواج الذين كانوا يعيشون معاً طيلة الفترة النظامية لتقديم المطالبات كانت تُتاح لهم فرصة مماثلة لتقديم المطالبات.
    A victim's ability to file claims for redress should not be subject to statutes of limitations. UN وينبغي ألا تخضع أهلية الضحية لرفع دعاوى من أجل الحصول على الجبر لمبدأ التقادم.
    Many of these claimants assert that they were not permitted to file claims during the regular filing period or were prevented from claiming for certain types of losses. UN ويؤكد الكثيرون من هؤلاء أنه لم يُسمح لهم بتقديم مطالباتهم أثناء فترة التقديم النظامية أو مُنعوا من المطالبة بالتعويض عن أنواع معينة من الخسائر.
    It encourages the State party to expand legal assistance to rural women wishing to file claims of discrimination. UN وهي تشجع الدولة الطرف على توسيع نطاق المساعدة القانونية المقدمة إلى الريفيات الراغبات في رفع دعاوى بسبب التمييز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد