ويكيبيديا

    "to fill the vacant seat" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لملء المقعد الشاغر
        
    • لشغل المقعد الشاغر
        
    • ملء المناصب الشاغرة
        
    • أجل ملء المنصب الشاغر
        
    An election to fill the vacant seat will be held at the twelfth session of the Assembly of States Parties in November 2013. UN وستجري انتخابات لملء المقعد الشاغر خلال الدورة الثانية عشرة لجمعية الدول الأطراف في تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    1. As indicated in document A/53/112 of 3 June 1999, the General Assembly will be required, during its current session, to appoint one person to fill the vacant seat in the membership of the United Nations Staff Pension Fund for the period beginning on the date of appointment and expiring on 31 December 2000. UN ١ - سيكون من الضروري، كما هو مبين في الوثيقة A/53/112 المؤرخة ٣ حزيران/يونيه ١٩٩٩، أن تقوم الجمعية العامة في دورتها الحالية، بتعيين شخص واحد لملء المقعد الشاغر في عضوية صندوق المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة للفترة التي تبدأ من تاريخ التعيين وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠.
    4. By a letter dated 22 May 2002, the United Kingdom informed the Secretariat of the Authority of the nomination of Michael C. Wood, Legal Adviser to the Foreign and Commonwealth Office, to fill the vacant seat on the Finance Committee. UN 4 - وفي مذكرة شفوية مؤرخة 22 أيار/مايو 2002، أخطرت سفارة المملكة المتحدة أمانة السلطة بتسمية مايكل سي. وود، المستشار القانوني لدى مكتب الشؤون الخارجية والكومنولث لملء المقعد الشاغر في اللجنة المالية.
    The Committee then proceeded to vote, by secret ballot, on the two candidates from the Group of Eastern European States to fill the vacant seat of that region. UN ثم شرعت اللجنة في التصويت، بالاقتراع السري، على المرشحيّن من مجموعة دول أوروبا الشرقية لشغل المقعد الشاغر عن هذه المنطقة.
    The Committee then proceeded to vote, by secret ballot, on the three candidates from the African States to fill the two vacant seats of that region and the three candidates from the Asian States to fill the vacant seat for that region. UN ثم باشرت اللجنة في التصويت، باقتراع سري، على المرشحين الثلاثة من الدول الأفريقية لشغل مقعدين شاغرين لتلك المنطقة والمرشحين الثلاثة من الدول الآسيوية لشغل المقعد الشاغر لتلك المنطقة.
    18. If the joint conference is satisfied that it will not be successful in procuring an election, those members of the Court who have already been elected will, within a period to be fixed by the Security Council, proceed to fill the vacant seat or seats by selection from among those candidates who have obtained votes either in the General Assembly or in the Security Council. UN ١٨ - إذا رأى المؤتمر المشترك أنه لن ينجح في الانتخاب، تولى أعضاء المحكمة الذي تم انتخابهم ملء المناصب الشاغرة في مدة يحددها مجلس اﻷمن وذلك باختيار اﻷعضاء الباقين من بين المرشحين الذين حصلوا على أصوات في الجمعية العامة أو في مجلس اﻷمن.
    4. By a note verbale dated 28 April 2005, the Embassy of Germany in Jamaica informed the Secretariat of the Authority of the nomination of Michael Wiedicke-Hombach, as a candidate for the election to fill the vacant seat on the Commission. UN 4 - وبمذكرة شفوية مؤرخة 28 نيسان/أبريل 2005، أحاطت سفارة ألمانيا في جامايكا أمانة السلطة علما بترشيح مايكل ويديك - هومباك، كمرشح للانتخاب لملء المقعد الشاغر في اللجنة.
    4. By a note verbale dated 15 March 2013, the Permanent Mission of Argentina to the International Seabed Authority informed the secretariat of the Authority of the nomination of Víctor Enrique Marzari, Minister Plenipotentiary, as a candidate to fill the vacant seat on the Commission. UN 4 - وفي مذكرة شفوية مؤرخة 15 آذار/مارس 2013، أبلغت البعثة الدائمة للأرجنتين لدى السلطة الدولية لقاع البحار أمانة السلطة بترشيح فيكتور إنريكي مارساري، الوزير المفوض، لملء المقعد الشاغر في اللجنة.
    4. By a letter dated 23 April 1999 from the Ministry of Foreign Affairs, the Government of Costa Rica informed the Secretary-General of the Authority of the nomination of Mr. Mayrand Roberto Rios Barboza, Dean of the Faculty of Social Sciences of the Universidad Nacional in Costa Rica, as candidate for the election to fill the vacant seat on the Commission. UN ٤ - وأبلغت حكومة كوستاريكا اﻷمين العام للسلطة بموجب رسالة مؤرخة ٢٣ نيسان/أبريل ١٩٩٩ موجهة من وزارة الخارجية، بتسمية السيد ميراند روبرتو ريوس باربوزا، عميد كلية العلوم الاجتماعية في الجامعة الوطنية بكوستاريكا مرشحا للانتخاب لملء المقعد الشاغر في اللجنة.
    4. On 4 March 1998, the Government of Tunisia informed the secretariat of the Authority of the nomination of Mr. Walid Doudech (Tunisia) to fill the vacant seat on the Finance Committee. UN ٤ - وفي ٤ آذار/ مارس ١٩٩٨، أخطرت حكومة تونس أمانة السلطة بتسمية السيد وليد دودش )تونس( لملء المقعد الشاغر في اللجنة المالية.
    4. By a note verbale dated 23 July 1998 from the Embassy of Japan in Jamaica, the Government of Japan informed the Secretary-General of the Authority of the nomination of Mr. Yuji Kajitani, expert in geology from the Metal Mining Agency of Japan, as candidate for the election to fill the vacant seat on the Commission. UN ٤ - وأبلغت حكومة اليابان اﻷمين العام للسلطة بموجب مذكرة شفوية مؤرخة ٢٣ تموز/يوليه ١٩٩٨ موجهة من سفارة اليابان في جامايكا، بتسمية السيد يوجي كاجيتاني، الخبير في الجيولوجيا من وكالة تعدين المعادن في اليابان، مرشحا للانتخاب لملء المقعد الشاغر في اللجنة.
    1. As indicated in document A/54/106 of 2 December 1999, the General Assembly will be required, during its current session, to appoint one person to fill the vacant seat in the membership of the United Nation Staff Pension Committee for the period beginning on the date of appointment and expiring on 31 December 2000. UN ١ - سيكون من الضروري، كما هو مبين في الوثيقة A/54/106 المؤرخة ٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩، أن تقوم الجمعية العامة في دورتها الحالية، بتعيين شخص واحد لملء المقعد الشاغر في عضوية لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة للفترة التي تبدأ من تاريخ التعيين وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠.
    4. By a note verbale dated 19 March 2003 from the Embassy of Japan in Jamaica, the Government of Japan informed the Secretariat of the Authority of the nomination of Yoshiaki Igarashi, Deputy Director, Mineral Resources Information Centre of the Metal Mining Agency of Japan, as candidate for the election to fill the vacant seat on the Commission. UN 4 - وابلغت حكومة اليابان الأمين العام للسلطة بموجب مذكرة شفوية مؤرخة 19 آذار/ مارس 2003 موجهة من سفارة اليابان في جامايكا، بتسمية يوشياكي إغارآشي، نائب مدير مركز معلومات الموارد المعدنية التابع لوكالة تعدين المعادن في اليابان مرشحا للانتخاب لملء المقعد الشاغر في اللجنة.
    4. By a note verbale dated 29 May 2000, the Embassy of the Federal Republic of Germany in Jamaica informed the Secretariat of the Authority of the nomination of Peter Döllekes, member of the Advisory Group of the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization in Vienna, to fill the vacant seat on the Finance Committee. UN 4 - وفي مذكرة شفوية مؤرخة 29 أيار/مايو 2000، أخطرت سفارة جمهورية ألمانيا الاتحادية في جامايكا أمانة السلطة بتسمية بيتر دولكس، عضو الفريق الاستشاري التابع للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية لملء المقعد الشاغر في اللجنة المالية.
    4. By a letter dated 22 May 2006, the Embassy of Japan in Kingston informed the secretariat of the Authority of the nomination of Shinichi Yamanaka, Deputy Director of the National Security Policy Division, Foreign Policy Bureau in the Ministry of Foreign Affairs, to fill the vacant seat on the Finance Committee. UN 4 - وفي مذكرة شفوية مؤرخة 22 أيار/مايو 2006 أخطرت السفارة اليابانية في كينغستون أمانة السلطة بترشيح السيد شينيشي ياماناكا نائب مدير شعبة السياسة الأمنية الوطنية في مكتب السياسة الخارجية بوزارة الخارجية لملء المقعد الشاغر في اللجنة المالية.
    4. By a note verbale dated 14 May 2008, the Permanent Mission of Germany to the International Seabed Authority informed the secretariat of the Authority of the nomination of Michael Hackethal to fill the vacant seat on the Finance Committee. UN 4 - وبموجب مذكرة شفوية مؤرخة 14 أيار/مايو 2008، أبلغت البعثة الدائمة لجمهورية ألمانيا الاتحادية لدى السلطة الدولية لقاع البحار أمانة السلطة بترشيح مايكل هاكيثال لشغل المقعد الشاغر في اللجنة المالية.
    4. By a note verbale dated 28 April 2005, the Permanent Mission of Egypt to the United Nations in New York informed the Secretariat of the Authority of the nomination of Mahmoud Samir Samy, legal counsellor, as a candidate to fill the vacant seat on the Commission. UN 4 - وقد أبلغت البعثة الدائمة لمصر لدى الأمم المتحدة في نيويورك أمانة السلطة، بمذكرة شفوية مؤرخة 28 نيسان/أبريل 2005، بتسمية محمود سمير سامي، المستشار القانوني، مرشحا لشغل المقعد الشاغر في اللجنة.
    4. By a note verbale dated 22 January 2014, the Permanent Mission of Argentina to the International Seabed Authority informed the secretariat of the Authority of the nomination of Juan Pablo Paniego as a candidate to fill the vacant seat on the Commission. UN 4 - وفي مذكرة شفوية مؤرخة 22 كانون الثاني/يناير 2014، أبلغت البعثةُ الدائمة للأرجنتين لدى السلطة الدولية لقاع البحار أمانةَ السلطة بترشيح خوان بابلو بانييغو لشغل المقعد الشاغر في اللجنة.
    4. By a note verbale dated 18 December 2013, the Permanent Mission of Brazil to the International Seabed Authority informed the secretariat of the Authority of the nomination of Carlos Roberto Leite, Navy Captain, of the secretariat of the Interministerial Commission on Sea Resources of Brazil, as a candidate to fill the vacant seat on the Commission. UN 4 - وفي مذكرة شفوية مؤرخة 18 كانون الأول/ديسمبر 2013، أبلغت البعثةُ الدائمة للبرازيل لدى السلطة الدولية لقاع البحار أمانةَ السلطة بترشيح كارلوس روبيرتو ليتي، النقيب بسلاح البحرية، وعضو اللجنة البرازيلية المشتركة بين الوزارات المعنية بموارد البحر، لشغل المقعد الشاغر في اللجنة القانونية والتقنية.
    17. If the joint conference is satisfied that it will not be successful in procuring an election, those members of the Court who have already been elected shall, within a period to be fixed by the Security Council, proceed to fill the vacant seat or seats by selection from among those candidates who have obtained votes either in the General Assembly or in the Security Council. UN 17 - إذا رأت اللجنة أنها لن تنجح في الانتخاب يتولى أعضاء المحكمة الذين تم انتخابهم ملء المناصب الشاغرة في مدة يحددها مجلس الأمن وذلك باختيار الأعضاء الباقين من بين المرشحين الذين حصلوا على أصوات في الجمعية العامة أو في مجلس الأمن.
    4. By a letter dated 18 June 1998 from the Head of the German Delegation to the International Seabed Authority, the Government of Germany informed the Secretary-General of the Authority of the nomination of Prof. Dr. Helmut Beiersdorf, of the Federal Institute for Geosciences and Natural Resources, as a candidate in the election to fill the vacant seat on the Commission. UN ٤ - وبرسالة مؤرخة ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٨ موجهة من رئيس الوفد اﻷلماني إلى السلطة الدولية لقاع البحار، أبلغــت حكومـة ألمانيا اﻷمين العام للسلطة بترشيح البروفيسور الدكتور هلموت بيرسدورف، من المعهد الاتحادي لعلوم اﻷرض والموارد الطبيعية، للانتخاب من أجل ملء المنصب الشاغر في اللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد