ويكيبيديا

    "to finally" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اخيرا
        
    • اخيراً
        
    • أخيراً أن
        
    • في نهاية المطاف من
        
    • أخيرا إلى
        
    • مؤخراً إلى القيام
        
    • حتى أخيراً
        
    • إلى أخيراً
        
    • في النهاية إلى
        
    • في النهاية من
        
    • أخيرا من
        
    • أخيراً من
        
    • لأخيراً
        
    • لكي تتمكن في نهاية المطاف
        
    • أخيرا أن
        
    It's nice to finally meet the woman behind our next big hit. Open Subtitles من الطيف اخيرا مقابله المرأه التي تسببت في اصدارنا الكبير القادم
    What does feel like, Vera, to finally have everything you've ever wanted? Open Subtitles ماهو شعورك يا فيرا بحصولك اخيراً على ما تتمنينه ؟
    It's nice to finally put a name to a tag. Open Subtitles ,من الرائع أخيراً أن تضعي الإسم على البطاقة
    They need to undertaken reforms that will encourage growth, and they need to finally improve governance by creating institutions that are accountable and operate with complete transparency. UN ويتعين عليها القيام بإصلاحات تشجع النمو، ولا بد لها أيضا في نهاية المطاف من أن تحسن الحكم بإنشاء مؤسسات تخضع للمساءلة وتعمل بشفافية كاملة.
    We are convinced that these commitments will make it possible for women to fully exercise all their rights and to finally achieve full and complete equality. UN ولدينا اقتناع بأن هذه الالتزامات ستيسر للمرأة الممارسة الكاملة لحقوقها ووصولها أخيرا إلى المساواة التامة والكاملة.
    Delegitimizing nuclear weapons. The critical need is to finally transform perceptions of the role and utility of nuclear weapons, from occupying a central place in strategic thinking to being seen as quite marginal, and ultimately wholly unnecessary. UN :: جعل الأسلحة النووية غير شرعية - الحاجة الملحة مؤخراً إلى القيام بتحويل النظرة إلى استخدام الأسلحة النووية من كونها تحتل نقطة مركزية في التفكير الاستراتيجي، إلى اعتبارها هامشية إلى حد بعيد، وفي النهاية غير ضرورية كلياً.
    Your antivirus software helped me search the grid to finally track down their Machine once and for all. Open Subtitles برنامجك ساعدنا على البحث في الشبكة حتى أخيراً تمكنا من ملاحقة آلتهم لمرة وحدة و للأبد
    It might be nice to finally be the one Making the calls. Open Subtitles هو قَدْ يَكُونُ لطيفَ إلى أخيراً يَكُونُ الجَعْل النداءاتَ الواحدة. ويَتعاملُ مع السياسةِ جاريِ a مكتب ميداني؟
    It's a pleasure to finally meet you, Mr. Benton. Open Subtitles من دواعي سروري ان اقابلك اخيرا سيد. بنتون
    It took you 10 years to finally admit you liked me. Open Subtitles .اخذت منك 10 سنوات حتى تعترف اخيرا انك معجب بي
    Oh, I think our friends here are about to finally prove useful. Open Subtitles اوه , اعتقد ان اصدقائنا هنا سوف يثبتون اخيرا انهم مفيدين
    You want to finally tell me why you were blowing up my phone all day? Open Subtitles هل تريدين اخيراً ان تخبريني لماذا كنتِ تتصلين كثيراً بهاتفي طوال اليوم ؟
    This is Tina's one big chance to finally get what she wants. Open Subtitles هذه فرصة تينا الاخيرة لكي. تأخذ اخيراً ماتريده
    Um, I am here to finally put myself out there. Open Subtitles حسنٌ ، لانني اخيراً قررت ان اضع نفسي خارج كل شيء
    It's nice to finally put a face to the name. Open Subtitles من اللطيف أخيراً أن نضع الوجه أمام الاسم
    I needed to finally make the amends to the people in my life. Open Subtitles احتجت أخيراً أن اكفر عن أخطائي للناس الذين عرفوني خلال حياتي
    I have to say, it felt good to finally tell Sheila Open Subtitles علي أن أقول, شعور جيد أخيراً أن أقول شيلا
    It was important for such work to continue in order to help the South African Government to finally turn that dark and shameful page in the history of mankind. UN فلاستمرار هذا العمل أهمية بالنسبة لمساعدة حكومة جنوب افريقيا لكي تتمكن في نهاية المطاف من أن تطوي هذه الصفحة المظلمة المخزية من تاريخ البشرية.
    As far as next year's session is concerned, my delegation looks forward, first of all, to finally reaching consensus on nuclear disarmament, and also to continuing a meaningful discussion on international arms transfers. UN وفيما يتعلق بدورة العام القادم، يتطلع وفد بلادي، قبل أي شيء، إلى التوصل أخيرا إلى توافق في اﻵراء بشأن نزع السلاح النووي، وأيضا مواصلة مناقشة مجدية بشأن نقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي.
    Delegitimizing nuclear weapons. The critical need is to finally transform perceptions of the role and utility of nuclear weapons, from occupying a central place in strategic thinking to being seen as quite marginal, and ultimately wholly unnecessary. UN :: جعل الأسلحة النووية غير شرعية - الحاجة الملحة مؤخراً إلى القيام بتحويل النظرة إلى استخدام الأسلحة النووية من كونها تحتل نقطة مركزية في التفكير الاستراتيجي، إلى اعتبارها هامشية إلى حد بعيد، وفي النهاية غير ضرورية كلياً.
    This is a most unique and exciting opportunity you've given us to finally play in front of people who actually know and love us. Open Subtitles هذه اكثر فرصة فريدة ومثيرة .. التي في الحقيقة تعطونها لنا حتى أخيراً نغني أمام الناس الذين في الحقيقة يعرفوننا ويحبوننا
    Well, it's, uh, nice to finally meet you, Poppy. Open Subtitles حَسناً، هو , uh, لطيف إلى أخيراً قابلْك، خشخاش.
    The continued refusal of two nuclear-power States to halt nuclear testing directly threatens all our efforts and all our sacrifices to finally put a stop to nuclear proliferation. UN ويهدد استمرار رفض الدولتين الحائزتين لﻷسلحة النووية لوقف تجاربهما النووية تهديدا مباشرا جميع جهودنا وجميع تضحياتنا من أجــل التوصل في النهاية إلى وقـــف الانتشــار النـــووي.
    We need a renewed effort to finally engage in substantial steps forward to start FMCT negotiations. UN ونحتاج إلى تجديد الجهود لاتخاذ خطوات جوهرية في النهاية من أجل بدء المفاوضات بشأن معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية.
    Furthermore, the participants called to finally achieve gender equality in the domain of water through cooperation. UN علاوة على ذلك دعا المشاركون إلى تحقيق المساواة بين الجنسين في مجال المياه أخيرا من خلال التعاون.
    Once I have prepared this proposal, I will circulate it among you in order to continue consultations and enable us to finally adopt our programme. UN وبمجرد أن أعد هذا الاقتراح سأعممه عليكم كي نواصل المشاورات ونتمكن أخيراً من اعتماد برنامج عملنا.
    It'll be so nice to finally have a man on this floor. Open Subtitles إنه سيكون رائعاً للغاية لأخيراً أن نحظى بجار ذكر على هذا الدور.
    It is fulfilling to finally be of use in this country. Open Subtitles أنه أمر مُرضي أخيرا أن لي فائدة في هذه البلاد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد