ويكيبيديا

    "to finance terrorism" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لتمويل الإرهاب
        
    • في تمويل الإرهاب
        
    • لأغراض تمويل الإرهاب
        
    • إلى تمويل الإرهاب
        
    • لتمويل الأعمال الإرهابية
        
    • بغرض تمويل الإرهاب
        
    Investigations underway have not been conclusive as to whether there are operations to finance terrorism in Brazil or not. UN ولم تكن التحقيقات الجارية قاطعة في ما يتعلق بوجود أو بعدم وجود عمليات لتمويل الإرهاب في البرازيل.
    :: Techniques for tracing property that is the proceeds of crime or is to be used to finance terrorism and ensure that such property is seized, frozen or confiscated? UN :: ما أساليب تعقب الأموال المغسولة أو المستخدمة لتمويل الإرهاب لضمان حجزها وتجميدها أو مصادرتها؟
    Reporting to an authorised institution and blockade of financial assets where bank has suspicion or knows that they are used to finance terrorism or individuals who support terrorism represents the main precondition to fight against terrorism. UN إن إبلاغ المؤسسة المفوضة بأي أصول مالية يشتبه المصرف في أنها تستخدم لتمويل الإرهاب أو الأفراد الذين يدعمون الإرهاب وحجز هذه الأصول، يشكل الشرط الرئيسي المسبق الذي لا بد منه لمكافحة الإرهاب.
    In a case where an investigation by police officials reveals the detected means of payment are the proceeds of a crime or could have been used to finance terrorism, they are to be confiscated. UN ويجوز لهم مصادرة أي وسائل دفع يتبين لهم أنها من عائدات الجرائم أو قد تكون استُعملت في تمويل الإرهاب.
    Such efforts had become imperative, since revenues from drug sales were being used to finance terrorism. UN ووصف هذه الجهود بأنها أضحت حتمية لأن إيرادات بيع المخدرات تستخدم في تمويل الإرهاب.
    16. Use of fraudulent identities to finance terrorism. UN 16 - استخدام هويات مزيفة لتمويل الإرهاب.
    Efforts to control such evils had become all the more imperative, as it had been proven that revenues from drug sales were being used to finance terrorism, which constituted an indisputable threat to the life and dignity of human beings. UN قال إن الحاجة إلى مكافحة هذه الشرور أخذت تزداد إلحاحاً، بعد أن تبيَّن أن الإيرادات المتأتية من بيع المخدرات تُستخدَم لتمويل الإرهاب الذي يشكِّل خطراً لا جدال فيه على حياة الناس وكرامتهم.
    It gives judicial authorities the opportunity during any inquiry to obtain information on financial transactions or movements of funds suspected of being used to finance terrorism within 30 days of a request for such information. UN وهو يخول السلطات القضائية إمكانية أن تطلب، في إطار أي تحقيق تقوم به، معلومات بشأن عمليات مالية أو تحويل أموال يشتبه في استعمالها لتمويل الإرهاب والحصول على تلك المعلومات في أجل أقصاه 30 يوما.
    Please provide a progress report and an outline of the draft law incorporating into national law a special offence in order to criminalize the wilful provision or collection of funds to finance terrorism. UN برجاء تقديم تقرير مرحلي وعرض مشروع القانون الذي سيدمج في القانون الوطني جريمة خاصة تجرم القيام بشكل متعمد بتقديم أو جمع الأموال لتمويل الإرهاب
    Therefore, if a person is found to be guilty of supporting terrorists or participating in a crime, which has been committed to finance terrorism, then it is possible to confiscate the guilty person's assets, which were meant for financing terrorism, or assets to the extent of the financing of terrorism. UN لذلك، إذا ثبتت إدانة شخص بدعم الإرهابيين أو المشاركة في جريمة ارتُكبت بغرض تمويل الإرهاب، من الممكن في تلك الحالة مصادرة0 أصول الشخص المدان المسخرة لتمويل الإرهاب أو ما استُخدم منها في تمويله.
    Notorious terrorists found a safe refuge and acted freely in that country, bank accounts were maintained there and substantial flows of funds passed through United States banks to finance terrorism against Cuba. UN وهناك إرهابيون مشهورون وجدوا لهم ملاذا آمنا وعملوا بحرية في ذلك البلد، ولهم حسابات مصرفية فيها وتتدفق عليهم أموال كثيرة عن طريق المصارف الأمريكية لتمويل الإرهاب ضد كوبا.
    increased and co-ordinated law enforcement and political and civic education campaigns aimed at reducing the trafficking of illegal narcotics, revenues from which are used to finance terrorism. UN :: تعزيز وتنسيق تدابير إنفاذ القوانين وحملات التوعية المدنية الرامية إلى الحد من الاتجار غير المشروع بالمخدرات، التي تستخدم عائداتها لتمويل الإرهاب.
    Educating publics and officials as to how the financial system can be abused to finance terrorism and move criminally derived funds. UN 10 - توعية المواطنين والمسئولين حول إساءة استعمال النظام المالي لتمويل الإرهاب.
    Mali is striving to prevent its financial system from being used to finance terrorism. UN وتعمل مالي جاهدة للحيلولة دون استخدام نظامها المالي في تمويل الإرهاب.
    Implementation of these instruments will make it possible to equip counter-terrorism units with cutting-edge equipment, improve professional training and enhance cooperation among financial intelligence units in detecting and tracking funds used to finance terrorism. UN وسيتيح تنفيذ هذه الصكوك تزويد وحدات مكافحة الإرهاب بأحدث المعدات وتحسين مستوى التدريب المهني، وتعزيز التعاون فيما بين وحدات الاستخبارات المالية في مجال كشف وتعقب الأموال المستخدمة في تمويل الإرهاب.
    It was also necessary to be alert to the link between terrorism and various kinds of transnational organized crime, including money-laundering, commonly used to finance terrorism. UN وأشارت أيضا إلى ضرورة الانتباه إلى الصلة بين الإرهاب ومختلف أنواع الجريمة المنظمة عبر الوطنية، بما في ذلك غسل الأموال، الذي يستخدم عادة في تمويل الإرهاب.
    In particular, it requires that the physical cross-border transport of cash or bearer-negotiable instruments at both entry and exit points must be monitored through the implementation of realistic measures mandated by the State, in order to prevent them from being used to finance terrorism. UN ومن أهم نتائج ذلك القانون أن عمليات النقل المادي عبر الحدود للنقود أو السندات القابلة للتداول أو السندات لحاملها تخضع عند دخول الحدود والخروج منها للمراقبة والرصد عن طريق إعمال تدابير واقعية تتخذها الدولة، للحيلولة دون استخدامها في تمويل الإرهاب.
    A 2007 law would ensure that money gained through corrupt practices and embezzlement was not used to finance terrorism. UN وإن قانونا سيصدر في عام 2007 لكفالة عدم استخدام الأموال التي تُكتسب عن طريق الممارسات الفاسدة والاختلاس في تمويل الإرهاب.
    They noted that criminals used terrorist methods to achieve criminal goals and terrorists used the profits of crime to finance terrorism. UN ولاحظوا أن المجرمين يستخدمون أساليب إرهابية لتحقيق أغراضهم الإجرامية، كما أن الإرهابيين يستخدمون الأرباح المتأتية من الإجرام في تمويل الإرهاب.
    This money is not only plundered for personal gain, it is also diverted to finance terrorism -- the second and more acute cause of Palestinian hardship. UN إن هذه الأموال تتعرض للنهب لا لأغراض المنفعة الشخصية فحسب، بل هي تحوَّل لأغراض تمويل الإرهاب الذي يشكل السبب الثاني الأكثر حدة للمعاناة الفلسطينية.
    His country's legislation provided for the prevention and detection of transactions intended to finance terrorism, and its financial intelligence unit (CENAREF) had powers to tackle corruption and fraud. UN وأفاد بأن تشريعات بلاده تنص على منع المعاملات المصرفية التي تهدف إلى تمويل الإرهاب وتعقبها، ولدى وحدتها للاستخبارات المالية سلطة التصدي للفساد والاحتيال.
    Moroccan counter-terrorism laws were no different than other laws, apart from including the right to inspection, freezing and confiscation of property and money used to finance terrorism of those convicted for terrorism. UN ولا تختلف القوانين المغربية المتعلقة بمكافحة الإرهاب عن القوانين السارية في بلدان أخرى، عدا أن القوانين المغربية تنص على الحق في تفتيش وتجميد ومصادرة الممتلكات والأموال المستخدمة لتمويل الأعمال الإرهابية والتابعة للأفراد المدانين بالإرهاب.
    South Africa is currently in the process of passing legislation (the POCDATARA Bill - see paragraph 1.1) which will criminalise the financing of terrorism on an extensive basis, including activities to launder property destined to finance terrorism. UN وجنوب أفريقيا بسبيلها الآن إلى إصدار تشريع (مشروع قانون حماية الديمقراطية الدستورية من الإرهاب والأنشطة ذات الصلة - انظر الفقرة 1-1) الذي سيجرم تمويل الإرهاب بشكل مستفيض، بما في ذلك الأنشطة الرامية إلى غسل الممتلكات بغرض تمويل الإرهاب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد