ويكيبيديا

    "to finish the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لإنهاء
        
    • أن تفصل في
        
    • أن ينهي
        
    • ليكمل الجريمة
        
    • لننهي
        
    • أن أكمل
        
    • أن أنهي
        
    • ان انهي
        
    • لتنهي
        
    • أن أنتهي من
        
    • لإنْهاء
        
    • أن ننهي
        
    • ان تنهي
        
    • ان ننهي
        
    • أن ننتهي من
        
    Let's hope he's got the focus to finish the game. Open Subtitles لنأمل أن لدى أن يتمكن من التركيز لإنهاء المباراة
    What a way to finish the Muscle Moto X! Open Subtitles يا لها من طريقة لإنهاء سباق السيّارات القويّة
    Naturally we have refuted this false claim because the contractors were at the time working intensively in order to finish the job they had begun months ago. UN وقد دحضنا هذا الادعاء الكاذب بالطبع لأن المقاولين كانوا يعملون آنذاك بشكل مكثف لإنهاء العمل الذي بدأوه قبل أشهر.
    Endorses the recommendation of the Secretary-General that Judges Karibi-Whyte, Odio Benito and Jan, once replaced as members of the Tribunal, finish the Celebici case which they have begun before expiry of their terms of office; and takes note of the intention of the International Tribunal to finish the case before November 1998. UN يؤيد توصية اﻷمين العام بأن يقوم القضاة كاريبي - وايت، وأوديو بنيتو، وجان، بمجرد الاستعاضة عنهم كأعضاء في المحكمة، بالفصل في قضية سيليبيسي، التي بدأوا النظر فيها قبل انتهاء مدة ولايتهم؛ ويحيط علما باعتزام المحكمة الدولية أن تفصل في القضية قبل تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨.
    The loser has to finish the entire tray of Chinese birthday buns Open Subtitles الخاسر عليه أن ينهي علبة كاملة من الكعك الصيني
    While over US$ 2.7 billion have been generated since 1997 for efforts that are consistent with the Convention's aims, considerable additional resources are still required to finish the job. UN ولئن تم توفير أكثر من 2.7 مليار دولار لأنشطة تتفق مع أهداف الاتفاقية منذ عام 1997، فما يزال يلزم قدر لا بأس به من الموارد الإضافية لإنهاء العمل.
    In addition, no structured trend analysis had been undertaken to determine any potential liability for future change orders, claims or the costs of unexpected acceleration needed to finish the project. UN وإضافة إلى ذلك، لم يجر أي تحليل اتجاهات منظم لتحديد أي مسؤولية يمكن تولدها عن أوامر التغيير المقبلة، أو المطالب، أو تكاليف التعجيل المفاجئ اللازم لإنهاء المشروع.
    He has to go back. We need Holden to finish the job. Open Subtitles يجب أن يعود , نحن بحاجةٍ إليه لإنهاء العمل
    Yeah, and we pick up the action the next day, as we go back to finish the job. Open Subtitles والتي كانت جيدة. نعم، ونحن التقاط العمل في اليوم التالي، ونحن نعود لإنهاء المهمة.
    Look, I'm no expert here, but you should probably hire somebody to finish the job. Open Subtitles أنا لست خبيراً هنا لكن ربما عليك تكليف شخص لإنهاء العمل
    We didn't have enough money to finish the restaurant. Open Subtitles لم يكن لدينا ما يكفي من المال لإنهاء المطعم.
    Endorses the recommendation of the Secretary-General that Judges Karibi-Whyte, Odio Benito and Jan, once replaced as members of the Tribunal, finish the Celebici case which they have begun before expiry of their terms of office; and takes note of the intention of the International Tribunal to finish the case before November 1998. UN يؤيد توصية اﻷمين العام بأن يقوم القضاة كاريبي - وايت، وأوديو بنيتو، وجان، بمجرد الاستعاضة عنهم كأعضاء في المحكمة، بالفصل في قضية سيليبيسي، التي بدأوا النظر فيها قبل انتهاء مدة ولايتهم؛ ويحيط علما باعتزام المحكمة الدولية أن تفصل في القضية قبل تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨.
    And as tiresome as calling these establishments may be, one of us has to finish the list. Open Subtitles وبقدر ما قد يكون الاتصال بهؤلاء المؤسسات متعباً، واحد منا عليه أن ينهي اللائحة
    He came back to finish the job. Open Subtitles لقد عاد ليكمل الجريمة
    And if you even look at a girl without consent, we'll be back to finish the job, got it? Open Subtitles وإذا نظرت لفتاه مره اخرى بدون موافقه سنعود لننهي العمل , هل فهمت ؟
    I'd like to finish the paperwork, so I can go. Open Subtitles أريد أن أكمل العمل المكتبي حتى أنهي كل شئ قبل الأجازه
    I know you just pretended to care about me because you want me to finish the yearbook. Open Subtitles أعلم بأنكِ كنتِ تتظاهرين بإهتمامك بي لأنكِ أردتيني أن أنهي الكتاب السنوي
    Yeah, but now everybody's sitting here, bitching out and everything, and I got to finish the song. Open Subtitles نعم , لكن الجميع يجلس هنا ولايفعل شيئا وانا يجب ان انهي هذه الاغنيه
    And if that thought didn't destroy me, there was another one lying in wait to finish the job. Open Subtitles وإذا لم تدمرني هذه الفكرة هناك أخرى تنتظر لتنهي المهمة
    Morning, ladies. Should be able to finish the stairs today. Open Subtitles صباح الخير سيداتي، يجب أن أنتهي من السلالم اليوم
    To fight the good fight, to finish the race, Open Subtitles لمُحَارَبَة المعركةِ الجيدةِ، لإنْهاء السباقَ،
    I would recall that on Friday we decided to finish the meeting on Monday, but it was not possible, so here we are. UN وأذكر أننا يوم الجمعة، قررنا أن ننهي الاجتماع يوم الاثنين، ولكن لم نتمكن من ذلك.
    I just need you to finish the connections and install IBM's time-sharing option. Open Subtitles اريدك فقط ان تنهي التوصيل وتنصّب خيار المشاركة الخاص بأي بي ام
    We are very close, and we still have to finish the job. Open Subtitles اننا قريبون جدا .. ولازالنا يجب ان ننهي العمل
    It would appear someone didn't want us to finish the conversation we were having. Open Subtitles يبدو أن شخصًا ما لم يريدنا أن ننتهي من محادثتنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد