ويكيبيديا

    "to five years" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى خمس سنوات
        
    • وخمس سنوات
        
    • على خمس سنوات
        
    • الى خمس سنوات
        
    • وخمسة أعوام
        
    • عن خمس سنوات
        
    • بخمس سنوات
        
    • بالسجن لمدة خمس سنوات
        
    • حتى خمس سنوات
        
    • بالسجن خمس سنوات
        
    • تبلغ خمس سنوات
        
    • والخمس
        
    • إلى خمسة أعوام
        
    • لخمس سنوات
        
    • بخمسة أعوام
        
    These contracts are issued for a minimum of 6 months and are renewable up to five years, but not more than 12 months at a time. UN ولا تقل مدة تلك العقود عن 6 أشهر قابلة للتجديد لمدة تصل إلى خمس سنوات على ألاّ تتجاوز 12 شهرا في نفس الوقت.
    In one case, non-disclosure of suspicions of crimes of the first degree was punishable by up to five years' imprisonment. UN وفي إحدى الحالات، يعاقَب على عدم الإبلاغ عن شبهات الجرائم من الدرجة الأولى بالسجن لمدة تصل إلى خمس سنوات.
    The sentence is two to five years' imprisonment and a fine. UN والعقوبة هي الحبس من سنتين إلى خمس سنوات باﻹضافة إلى غرامة.
    In Germany, a waiting period of three to five years applies. UN وفي ألمانيا، تنطبق فترة انتظار تتراوح بين ثلاث وخمس سنوات.
    Anyone convicted faces a prison sentence of between six months to five years, and loses his or her media accreditation. UN وكل من يدان يواجه حكماً بالحبس بين ستة أشهر وخمس سنوات ويفقد اعتماده بين أجهزة الإعلام.
    The Court changed their two-year prison sentence to five years of imprisonment. UN وقد غيرت المحكمة الحكم عليهما من سنتين إلى خمس سنوات بالحبس.
    Brazilian law provides for a penalty of up to five years in prison for those found guilty of involvement in child pornography. UN وينص القانون البرازيلي على عقوبة تصل إلى خمس سنوات سجنا لمن تثبت إدانته بالاشتراك في استغلال اﻷطفال في المواد اﻹباحية.
    The trend in the agencies appears to be to reduce long-term contracts in favour of short-term contracts of one to five years. UN ويبدو أن الاتجاه في الوكالات يميل إلى خفض العقود الطويلة الأجل لصالح العقود القصيرة الأجل لفترة سنة إلى خمس سنوات.
    Consequently, the penalty is a term of imprisonment ranging from three years and one day to five years. UN ونتيجة لذلك تكون العقوبة هي السجن لمدة تتراوح بين ثلاث سنوات ويوم واحد إلى خمس سنوات.
    Raising of the penalty for sexual coercion pursuant to Section 202 of the Penal Code from three to five years' imprisonment. UN :: إطالة فترة العقوبة لارتكاب جريمة القسر الجنسي عملا بالمادة 202 من قانون العقوبات من ثلاث إلى خمس سنوات سجن.
    The penalty for incest was increased from seven to fifteen years and that of attempted incest was increased from two to five years. UN وزيدت عقوبة زنا المحارم من سبع إلى سبع عشرة سنة؛ وزيدت عقوبة الشروع في زنا المحارم من سنتين إلى خمس سنوات.
    La Niña events recur approximately every three to five years. UN وتتكرر ظواهر النينيا كل ثلاث إلى خمس سنوات تقريبا.
    The author has not demonstrated why he believes that a constitutional challenge could take up to five years to be considered. UN ولم يثبت صاحب البلاغ سبب اعتقاده أن النظر في طعن دستوري يمكن أن يستغرق مدة تصل إلى خمس سنوات.
    Every four to five years, the Committee issues a substantive report with several highly specialized scientific annexes. UN وتصدر اللجنة، كل أربع إلى خمس سنوات تقريرا موضوعيا يتضمن عدة مرفقات علمية شديدة التخصص.
    That will take two to five years at a minimum. UN وذلك سيستغرق من سنتين إلى خمس سنوات على الأقل.
    Where the offence is induced on a person under twenty-one years of age, the penalty shall be imprisonment for a term of two to five years. UN وفي حالة تحريض شخص دون سن الحادية والعشرين على ارتكاب الجريمة ستكون العقوبة السجن لمدة تتراوح بين سنتين وخمس سنوات.
    Persons guilty of such crimes are punished by imprisonment of two to five years, and a fine of 500 to 20,000 dinars. UN ويعاقب مقترف هذه الجريمة بالسجن لفترة تتراوح بين سنتين وخمس سنوات وبغرامة تتراوح من ٠٠٥ إلى ٠٠٠ ٠٢ دنيار.
    Sentences ranged from 60 days to 13 years, with the majority of sentences from two to five years. UN وتراوحت مدة الأحكام ما بين 60 يوماً و13 سنة حيث تراوحت أغلبية الأحكام ما بين سنتين وخمس سنوات.
    In serious cases, the penalty consists of up to five years' rigorous imprisonment or at least one year's ordinary imprisonment. UN أما في الحالات الجسيمة، فإن العقوبة تكون الحبس لمدة لا تزيد على خمس سنوات أو السجن لمدة لا تقل عن سنة.
    Typical time periods for such minimum terms of imprisonment range from one to five years. UN وتتراوح الفترات الزمنية النمطية المتخذة كحدود دنيا لمدد الحبس المفروضة من سنة واحدة الى خمس سنوات.
    Criminal penalties include criminal fines and prison terms of two to five years. UN وتشمل العقوبات الجنائية غرامات جنائية وعقوبات بالسجن تتراوح مدتها بين عامين وخمسة أعوام.
    Article 248: It imposes a penalty of imprisonment of up to five years on (1) any person who purchases, sales, gifts or disposes of a human being, and (2) any person who brings in or takes out from the country a human being for the purpose of disposing of the human being. UN مادة ٢٤٨: يعاقب بالحبس مدة لا تزيد عن خمس سنوات: أولا: كل من اشترى أو باع أو أهدى أو تصرف أي تصرف كان بإنسان. ثانيًا: كل من جلب إلى البلاد أو صدر منها إنسانًا بقصد التصرف فيه.
    He was sentenced to five years' imprisonment and four years' probation. UN وحكم عليه بخمس سنوات سجناً وأربع سنوات تحت المراقبة؛
    In the judicial arena, a Swiss national was sentenced to five years' imprisonment and expelled from the country. UN وعلى الصعيد القضائي، حكم على مواطن سويسري بالسجن لمدة خمس سنوات وبطرده من البلد.
    Let me say that perhaps the cycle of reviews should be extended to five years. UN أود القول أنه ربما ينبغي تمديد دورة الاستعراضات حتى خمس سنوات.
    He was sentenced to five years' imprisonment on unspecified charges. UN وحُكم عليه بالسجن خمس سنوات دون تهمة محددة.
    It provides for a penalty of up to five years in prison. UN وينص هذا القانون على عقوبة بالسجن قد تبلغ خمس سنوات.
    However, there has been an indication of accelerating growth in the last four to five years. UN ولكن هناك ما يدل على أن وتيرة نموه تسارعت بين السنوات الأربع والخمس الأخيرة.
    Sentences range from 60 days to 13 years, with the majority of sentences from two to five years. UN وتتراوح مدد اﻷحكام بالسجن بين ٦٠ يوما و ١٣ عاما، ومدد معظم تلك اﻷحكام من عامين إلى خمسة أعوام.
    And ever since, Dao has been after me to sign off on a deal that'll get you out in three to five years. Open Subtitles ومن حينها ، داو يسعى خلفي ليوقع اتفاق التي سوف تخرجك في ثلاث لخمس سنوات
    However, LDCs they have been given 11 years' transition time (compared to five years for developing countries) from the date of establishment of the WTO in order to comply with the provisions of the TRIPs agreement. UN على أنها منحت فترة انتقال مدتها ١١ عاما )مقارنة بخمسة أعوام للبلدان النامية( من تاريخ إنشاء منظمة التجارة الدولية للامتثال لﻷحكام المنصوص عليها في اتفاق جوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد