ويكيبيديا

    "to force him to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لإجباره على
        
    • بغرض إجباره على
        
    • ﻹرغامه على
        
    • أجل إجباره على
        
    • لإكراهه على
        
    • بغية حمله على
        
    • عليه لإجباره
        
    • إلى إكراهه على
        
    • إرغامه على
        
    • ﻹجباره على
        
    • إجباره على أن
        
    • لحمله على
        
    Now, I'm going to Michael's house to force him to marry you. Open Subtitles الآن .. أنا ذاهب إلى منزل مايكل لإجباره على الزواج منك
    He reportedly testified at his trial that he had been tortured during interrogation to force him to confess to the crime. UN وعلى ما يُذكر، شهد في أثناء محاكمته بأنه كان قد تعرض للتعذيب في أثناء التحقيق معه لإجباره على الاعتراف بارتكاب الجريمة.
    2.3 In Astana, the complainant was placed in the temporary detention centre of the Department of Internal Affairs and subjected to torture to force him to confess his guilt in the murders. UN 2-3 وفي الأستانة، وضع صاحب الشكوى في مركز الاحتجاز المؤقت التابع لإدارة الشؤون الداخلية، حيث تعرض للتعذيب بغرض إجباره على الاعتراف بالذنب في جرائم القتل.
    According to reports, he is under psychological pressure to force him to repent and give a televised interview renouncing his political activities. UN وتفيد التقارير أنه يجري إخضاعه لضغط نفسي ﻹرغامه على التوبة واﻹدلاء بحديث تلفزيوني يعرب فيه عن تخليه عن أنشطته السياسية.
    Upon arrival he was subjected to torture to force him to confess his guilt in the murders. UN وتعرض لدى وصوله للتعذيب من أجل إجباره على الاعتراف بارتكاب جريمة القتل.
    More particularly, the ambassador allegedly embezzled the author's salary in order to force him to yield his wife. UN ويدعي صاحب البلاغ، فيما يخص حالته بالذات، أن السفير قد استولى على راتبه لإكراهه على التخلي له عن زوجته.
    He claims to have been chained to a wall and subjected to kicks and beatings with a baton for several hours to force him to confess to the crime. UN ويدعي أنه قيد بالسلاسل إلى حائط وتعرض لعمليات ركل وضرب بعصى لعدة ساعات لإجباره على الاعتراف بالجريمة.
    Threats were also made against his grandfather, to force him to withdraw the complaint he had made to the Human Rights Commission of Sri Lanka. UN وتعرض جده أيضاً للتهديد لإجباره على سحب الشكوى التي رفعها إلى لجنة حقوق الإنسان في سري لانكا.
    The victim was tortured to force him to confess guilt. UN عُذبت الضحية لإجباره على الاعتراف بالذنب.
    He was held for 10 days and subjected to illtreatment, comprising beatings, slaps and threats of sexual abuse, in an endeavour to force him to collaborate. UN واحتُجز لمدة 10 أيام وتعرض إلى المعاملة السيئة، الضرب، والصفع والتهديد بالاعتداء الجنسي، لإجباره على التعاون.
    to force him to come out, the policemen fired shots, used Kamel Rakik's wife as a human shield and threatened to kill the family. UN لكنهم أطلقوا النار عليه لإجباره على مغادرة الغرفة بل استخدموا زوجته درعاً بشرياً وهددوا بقتل أسرته.
    As an example the source cites the case of Alexander Hernández who had been detained and allegedly tortured in order to force him to incriminate himself in connection with the events on 13 October 2009. UN فيذكر، على سبيل المثال، حالة ألكسندر إيرنانديث، الذي عُذب بعد أن أُلقي القبض عليه بغرض إجباره على الاعتراف على نفسه بصلته بالأحداث الواقعة في 13 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    2.3 In Astana, the complainant was placed in the temporary detention centre of the Department of Internal Affairs and subjected to torture to force him to confess his guilt in the murders. UN 2-3 وفي الأستانة، وضع صاحب الشكوى في مركز الاحتجاز المؤقت التابع لإدارة الشؤون الداخلية، حيث تعرض للتعذيب بغرض إجباره على الاعتراف بالذنب في جرائم القتل.
    One person who refused to leave his house, which was not on the list of requisitioned property, was arrested, in order to force him to turn it over to the Presidency. UN وتم اعتقال شخص رفض مغادرة منزله الذي لم يرد ضمن قائمة المنازل المطلوبة، وذلك ﻹرغامه على تسليم المنزل للرئاسة.
    He reiterates that the investigators had put a gas mask over his head and had blocked the flow of air in order to force him to testify against himself. UN ويؤكد مجدداً أن المحققين وضعوا قناعاً واقياً من الغاز على رأسه وسدوا مجرى الهواء من أجل إجباره على الإدلاء بشهادة تستخدم ضده.
    In particular, within the cassation proceedings and the supervisory proceedings, the complainant indicated that he had been subjected to ill-treatment in order to force him to confess guilt. UN وبصفة خاصة، أشار إلى أنه تعرَّض لسوء المعاملة لإكراهه على الاعتراف بالذنب أثناء إجراءات الطعن بالنقض وإجراءات المراجعة القضائية.
    If returned to Afghanistan, he would be tortured by the authorities in order to force him to confess his cooperation with the Taliban. UN وفي حال إعادته إلى أفغانستان، ستقوم السلطات بتعذيبه بغية حمله على الاعتراف بتعاونه مع الطالبان.
    2.4 The author claims that while in detention at the premises of the National Security Service, investigators first subjected her son to psychological pressure in an attempt to force him to confess guilt. UN 2-4 وتدعي صاحبة البلاغات أن المحققين مارسوا أولاً الضغط النفسي على ابنها بينما كان محتجزاً في مباني دائرة الأمن الوطني سعياً إلى إكراهه على الاعتراف بالذنب.
    The police officers allegedly intended to force him to confess guilt in the murder of two policemen. UN ويُدّعى أن أفراد الشرطة كانوا يعتزمون إرغامه على الاعتراف بتورطه في مقتل شرطيين.
    In the course of the interrogation, the four policemen allegedly beat the author to force him to confess to the crime. UN ويزعم أن رجال الشرطة اﻷربعة قاموا، خلال عملية الاستجواب، بضرب صاحب البلاغ ﻹجباره على الاعتراف بارتكاب الجريمة.
    They also complained that the purpose of the torture inflicted on prisoner Astillero was to force him to become a " State witness " . UN واشتكوا أيضاً من أن الغرض من التعذيب المسلط على السجين أستيلييرو كان إجباره على أن يصبح " شاهداً رسمياً " .
    Following his arrest he was taken to the police station in Suceava and allegedly subjected to torture in order to force him to confess to the crimes with which he was charged. UN وعقب القبض عليه أخذ إلى مخفر الشرطة في سوسيفا وادعي أنه تعرض للتعذيب لحمله على الاعتراف بالجرائم التي نسبت اليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد