ويكيبيديا

    "to formulate unilateral acts" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للقيام بأفعال انفرادية
        
    • على القيام بأفعال انفرادية
        
    • إصدار أعمال انفرادية
        
    • لإصدار أعمال انفرادية
        
    • لإصدار العمل الانفرادي
        
    • إصدار الأفعال الانفرادية
        
    • أفعال انفرادية
        
    The capacity of the State to formulate unilateral acts was therefore inherent in the nature of the State. UN فأهلية الدولة للقيام بأفعال انفرادية جزء لا يتجزأ من طبيعة الدولة.
    4. New draft article 2: Capacity of States to formulate unilateral acts. UN 4 - مشروع جديد للمادة 2: أهلية الدول للقيام بأفعال انفرادية.
    Persons authorized to formulate unilateral acts on behalf of the State UN الأشخاص المؤهلون للقيام بأفعال انفرادية نيابة عن الدول
    Every State possesses capacity to formulate unilateral acts. UN لكل دولة القدرة على القيام بأفعال انفرادية.
    140. As is the case under the law of treaties, the State has capacity to formulate unilateral acts. UN 140- للدولة أهلية إصدار أعمال انفرادية على غرار ما هو معمول به في إطار قانون المعاهدات.
    Capacity of States to formulate unilateral acts UN أهلية الدول لإصدار أعمال انفرادية
    Article 3. Persons authorized to formulate unilateral acts UN المادة 3: الأشخاص المؤهلون لإصدار العمل الانفرادي
    VI. Persons authorized to formulate unilateral acts on behalf of a State UN سادسا - الأشخاص المؤهلون للقيام بأفعال انفرادية نيابة عن الدول
    B. New draft article 3: Persons authorized to formulate unilateral acts on behalf of a State UN باء - مشروع جديد للمادة 3: الأشخاص المؤهلون للقيام بأفعال انفرادية نيابة عن الدول
    VI. Persons authorized to formulate unilateral acts on behalf of the State UN سادسا -الأشخاص المؤهلون للقيام بأفعال انفرادية نيابة عن الدول
    New draft article 2 on capacity of States to formulate unilateral acts was generally supported. UN 565- وكان مشروع المادة 2 بشأن المتعلق بأهلية الدول للقيام بأفعال انفرادية عموما موضعا للتأييد.
    With regard to the determination of persons having the capacity to formulate unilateral acts on behalf of the State, he said that although the 1969 Vienna Convention was useful, it should be applied restrictively in the case of such acts. UN وفيما يتعلق بتحديد الأشخاص ذوي الأهلية للقيام بأفعال انفرادية باسم الدولة قال إنه على الرغم من أن اتفاقية فيينا لسنة 1969 مفيدة فإنه ينبغي تطبيقها بشكل محدود على هذه الأفعال.
    99. Draft article 2, on the capacity of States to formulate unilateral acts, had generally been supported, although some drafting suggestions had been made. UN 99 - ومضى يقول إن مشروع المادة 2 المتعلق بأهلية الدول للقيام بأفعال انفرادية قد لقي التأييد عموماً، وإن كانت قد قدمت بعض الاقتراحات المتعلقة بالصياغة.
    117. The two paragraphs which constituted new article 3 concerning persons authorized to formulate unilateral acts on behalf of the State posed no particular problems, subject to an examination of State practice in regard to paragraph 2. UN 117 - وقال إن الفقرتين اللتين تشكلان المادة 3 الجديدة المتعلقة بالأشخاص المؤهلين للقيام بأفعال انفرادية نيابة عن الدولة، لا تثيران أي مشاكل، رهناً بدراسة ممارسات الدول فيما يتعلق بالفقرة 2.
    Article 3 specified the persons who were authorized to formulate unilateral acts on behalf of the State, but said nothing about whether, under constitutional or statutory provisions, some other organs of State had to be involved for the act to be validly formulated. UN فلقد حددت المادة 3 الأشخاص المؤهلين للقيام بأفعال انفرادية نيابة عن الدولة ولكنها لم تتعرض لما إذا كان من الواجب، طبقا للأحكام الدستورية أو النظامية، مشاركة أجهزة أخرى للدولة في هذه العملية من أجل صحة هذه الأفعال.
    V. Capacity of States to formulate unilateral acts UN خامسا - قدرة الدولة على القيام بأفعال انفرادية
    B. New draft article 2: Capacity of States to formulate unilateral acts UN باء - مشروع المادة 2 الجديد: قدرة الدول على القيام بأفعال انفرادية
    Every State possesses capacity to formulate unilateral acts in accordance with international law. UN للدول كافة أهلية إصدار أعمال انفرادية بموجب القانون الدولي.
    Thus, the State is free to formulate unilateral acts outside the framework of international law, but such acts cannot be contrary to jus cogens norms. UN وبالتالي، فإن الدولة حرة في إصدار أعمال انفرادية خارج إطار القانون الدولي، غير أنه لا يجوز أن تكون تلك الأعمال مخالفة لأحكام القواعد الآمرة.
    Capacity of States to formulate unilateral acts UN أهلية الدول لإصدار أعمال انفرادية
    178. The draft articles have been organized to contain a Part One (arts. 1-4), which covers the general rules applicable to all unilateral acts, regardless of their substantive content and category: definition, capacity of the State, persons authorized to formulate unilateral acts and confirmation of a unilateral act formulated by an unauthorized person. UN 178- ويتكون هيكل مشاريع المواد من الباب الأول (المواد 1 إلى 4)، المتعلق بالقواعد العامة التي تسري على جميع الأعمال بصرف النظر عن محتواها الجوهري أو عن تسميتها: التعريف، وأهلية الدولة، والأشخاص المؤهلون لإصدار العمل الانفرادي وإقرار العمل الانفرادي الصادر عن شخص غير مؤهل.
    Another issue touched on in the report was invalidation of a unilateral act because of a violation of domestic law concerning competence to formulate unilateral acts and the particular restriction of the power to express will. UN 321- ومن القضايا الأخرى التي تطرق إليها التقرير إبطال الفعل الانفرادي بسبب خرق قانون داخلي يتعلق باختصاص إصدار الأفعال الانفرادية وتقييد سلطة التعبير عن الإرادة.
    262. A suggestion was made to the effect that the article should be amended to reflect the fact that national parliaments were also authorized to formulate unilateral acts on behalf of the State. UN 262 - وقدم اقتراح بأن تعدل المادة لبيان حقيقة أن البرلمانات الوطنية يمكن أن يصدر عنها هي أيضا أفعال انفرادية نيابة عن الدولة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد