ويكيبيديا

    "to fulfil its mandate effectively" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وفائها بفعالية بالولاية المناطة
        
    • الاضطلاع بالولاية المناطة بها اضطلاعا فعالا
        
    • من أداء ولايته بفعالية
        
    • على الوفاء بولايتها بفعالية
        
    • الاضطلاع بولايته بفعالية
        
    • من تنفيذ ولايته بفعالية
        
    • من الوفاء بولايته بفعالية
        
    • الاضطلاع بولايته بصورة فعالة
        
    • لأداء مهام ولايته بفعالية
        
    • كي تؤدي ولايتها بفعالية
        
    • على النهوض بولايتها بفعالية
        
    • على الوفاء بولايتها بكفاءة
        
    • أن يفي بولايته بصورة
        
    • اضطلاعها بولايتها على نحو فعال
        
    • من الوفاء بولايتها على نحو فعال
        
    Mindful that in order for the Special Committee to enhance its understanding of the political status of the peoples of the Territories and to fulfil its mandate effectively, it is important for the Committee to be apprised by the administering Powers, and to receive information from other appropriate sources, concerning the wishes and aspirations of the peoples of the Territories, UN وإذ تدرك أن من الضروري، من أجل تمكين اللجنة الخاصة من تعزيز فهمها للوضع السياسي لشعوب اﻷقاليم ومن وفائها بفعالية بالولاية المناطة بها، أن تقوم الدول القائمة باﻹدارة بإطلاعها على ذلك الوضع وأن تحصل اللجنة على معلومات من مصادر مناسبة أخرى، فيما يتعلق برغبات شعوب هذه اﻷقاليم وتطلعاتها،
    Mindful that in order for the Special Committee to enhance its understanding of the political status of the peoples of the Territories and to fulfil its mandate effectively, it is important for the Committee to be apprised by the administering Powers, and to receive information from other appropriate sources, concerning the wishes and aspirations of the peoples of the Territories, UN وإذ تدرك أن من الضروري، من أجل تمكين اللجنة الخاصة من تعزيز فهمها للوضع السياسي لشعوب اﻷقاليم ومن وفائها بفعالية بالولاية المناطة بها، أن تقوم الدول القائمة باﻹدارة بإطلاعها على ذلك الوضع وأن تحصل اللجنة على معلومات من مصادر مناسبة أخرى، فيما يتعلق برغبات شعوب هذه اﻷقاليم وتطلعاتها،
    Mindful also that, in order for the Special Committee to enhance its understanding of the political status of the peoples of the Territories and to fulfil its mandate effectively, it is important for it to be apprised by the administering Powers and to receive information from other appropriate sources, including the representatives of the Territories, concerning the wishes and aspirations of the peoples of the Territories, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن اللجنة الخاصة، كي تتمكن من تعزيز فهمها للمركز السياسي لشعوب هذه الأقاليم ومن الاضطلاع بالولاية المناطة بها اضطلاعا فعالا تحتاج، إلى الاطلاع من جهة على الحقائـق المتوافرة لدى الدول القائمة بإدارة الأقاليم، وإلى الاستحصال من جهة أخرى على معلومـات من مصادر مناسبة أخرى، بمن فيها ممثلو الأقاليم، فيما يتعلق برغبات وتطلعات شعوب هذه الأقاليم،
    The SubCommission also urged all Governments, nongovernmental organizations, other private and public entities and individuals to contribute to the Fund and encouraged them to do so in order to enable the Fund to fulfil its mandate effectively in the year 2002. UN وحثت اللجنة الفرعية أيضاً جميع الحكومات والمنظمات غير الحكومية وغيرها من الكيانات الخاصة والعامة والأفراد على التبرع للصندوق وشجعتهم على ذلك لتمكين الصندوق من أداء ولايته بفعالية في عام 2002.
    To that end, the Special Committee should be helped to fulfil its mandate effectively and give fresh impetus to its work. UN وينبغي في هذا الشأن مساعدة اللجنة الخاصة على الوفاء بولايتها بفعالية وإعطاء دافع جديد لأعمالها.
    States and others are encouraged to contribute to the Fund in order to enable it to fulfil its mandate effectively. UN ويشجع الفريق العامل الدول وغيرها من الجهات على المساهمة في الصندوق قصد تمكينه من الاضطلاع بولايته بفعالية.
    18. It is recalled that in its resolution 2000/12 of 17 August 2000, the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights expressed its appreciation to the donor governments, non-governmental organizations and individuals, in particular new donors, and urged all governments, NGOs, other private and public entities and individuals to contribute annually to the Fund in order to enable the Fund to fulfil its mandate effectively. UN 18- ومما يذكر أن اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان أعربت، في قرارها 2000/12 المــؤرخ 17 آب/أغسطس 2000، عن تقديرها للجهات المانحة، حكومات ومنظمات غير حكومية وأفراداً، وبخاصة الجهات المانحة الجديدة، وحثت جميع الحكومات والمنظمات غير الحكومية وغيرها من الكيانات الخاصة والعامة والأفراد على التبرع سنوياً للصندوق بغية تمكينه من تنفيذ ولايته بفعالية.
    Mindful that in order for the Special Committee to enhance its understanding of the political status of the peoples of the Territories and to fulfil its mandate effectively, it is important for the Committee to be apprised by the administering Powers, and to receive information from other appropriate sources, including the representatives of the Territories, concerning the wishes and aspirations of the peoples of the Territories, UN وإذ تدرك أن من الضروري، من أجل تمكين اللجنة الخاصة من تعزيز فهمها للوضع السياسي لشعوب اﻷقاليم ومن وفائها بفعالية بالولاية المناطة بها، أن تقوم الدول القائمة باﻹدارة بإطلاعها على ذلك الوضع وأن تحصل اللجنة على معلومات من مصادر مناسبة أخرى، بمن في ذلك ممثلو اﻷقاليم، فيما يتعلق برغبات شعوب هذه اﻷقاليم وتطلعاتها،
    Mindful that in order for it to enhance its understanding of the political status of the peoples of the Territories, and to fulfil its mandate effectively, it is important for the Special Committee to be apprised by the administering Powers, and to receive information from other appropriate sources, including the representatives of the Territories, concerning the wishes and aspirations of the peoples of the Territories, UN وإذ تدرك أن من الضروري، من أجل تمكين اللجنة الخاصة من تعزيز فهمها للمركز السياسي لشعوب اﻷقاليم ومن وفائها بفعالية بالولاية المناطة بها، أن تقوم الدول القائمة باﻹدارة بإطلاعها على ذلك المركز وأن تحصل اللجنة على معلومات من مصادر مناسبة أخرى، بمن في ذلك ممثلو اﻷقاليم، فيما يتعلق برغبات شعوب هذه اﻷقاليم وتطلعاتها،
    Mindful further that in order for it to enhance its understanding of the political status of the peoples of the Territories and to fulfil its mandate effectively, it is important for the Special Committee to be apprised by the administering Powers and to receive information from other appropriate sources, including the representatives of the Territories, concerning the wishes and aspirations of the peoples of the Territories, UN وإذ تضع في اعتبارها كذلك أن من الضروري، من أجل تمكين اللجنة الخاصة من تعزيز فهمها للمركز السياسي لشعوب اﻷقاليم ومن وفائها بفعالية بالولاية المناطة بها، أن تطلعها الدول القائمة باﻹدارة على الحقائـق وأن تحصل اللجنـة على معلومـات من مصادر مناسبة أخرى، بمن في ذلك ممثلو اﻷقاليم، فيما يتعلق برغبات شعوب هذه اﻷقاليم وتطلعاتها،
    Mindful also that, in order for the Special Committee to enhance its understanding of the political status of the peoples of the Territories and to fulfil its mandate effectively, it is important for it to be apprised by the administering Powers and to receive information from other appropriate sources, including the representatives of the Territories, concerning the wishes and aspirations of the peoples of the Territories, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن اللجنة الخاصة، كي تتمكن من تعزيز فهمها للمركز السياسي لشعوب هذه الأقاليم ومن الاضطلاع بالولاية المناطة بها اضطلاعا فعالا تحتاج، إلى الاطلاع من جهة على الحقائـق المتوافرة لدى الدول القائمة بإدارة الأقاليم، وإلى الاستحصال من جهة أخرى على معلومـات من مصادر مناسبة أخرى، بمن فيها ممثلو الأقاليم، فيما يتعلق برغبات وتطلعات شعوب هذه الأقاليم،
    Mindful also that, in order for the Special Committee to enhance its understanding of the political status of the peoples of the Territories and to fulfil its mandate effectively, it is important for it to be apprised by the administering Powers and to receive information from other appropriate sources, including the representatives of the Territories, concerning the wishes and aspirations of the peoples of the Territories, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن اللجنة الخاصة، كي تتمكن من تعزيز فهمها للمركز السياسي لشعوب هذه الأقاليم ومن الاضطلاع بالولاية المناطة بها اضطلاعا فعالا تحتاج، إلى الاطلاع من جهة على الحقائـق المتوافرة لدى الدول القائمة بإدارة الأقاليم، وإلى الاستحصال من جهة أخرى على معلومـات من مصادر مناسبة أخرى، بمن فيها ممثلو الأقاليم، في ما يتعلق برغبات وتطلعات شعوب هذه الأقاليم،
    The Sub-Commissioner urged all Governments, NGOs and other private or public entities and individuals to contribute annually on a regular basis and, if possible, before the end of the current year, to enable the Fund to fulfil its mandate effectively. UN وحثت اللجنة الفرعية جميع الحكومات والمنظمات غير الحكومية وسائر الكيانات الخاصة أو العامة والأفراد على التبرع للصندوق سنوياً وبشكل منتظم، وعلى أن تقدم التبرعات، إن أمكن، قبل نهاية العام الجاري بغية تمكين الصندوق من أداء ولايته بفعالية.
    The Sub-Commission also recalled the appeal made by the General Assembly in its resolution 46/122 to all Governments, NGOs, other private and public entities and individuals to contribute to the Fund and encouraged them to do so in order to enable the Fund to fulfil its mandate effectively in the year 2004. UN كما أشارت اللجنة الفرعية إلى النداء الذي وجهته الجمعية العامة في قرارها 46/122 إلى جميع الحكومات والمنظمات غير الحكومية وما عداها من أفراد وكيانات خاصة وعامة للتبرع للصندوق، وشجعت هذه الجهات على أن تفعل ذلك ليتسنى للصندوق الاضطلاع بولايته بفعالية في عام 2004.
    6. Recalls the appeal made by the General Assembly in its resolution 46/122 to all Governments to respond favourably to requests for contributions to the Fund, urges them and non-governmental organizations, other private or public entities and individuals to contribute to the Fund, and encourages them to do so, if possible by September 2003, in order to enable the Fund to fulfil its mandate effectively in the year 2004; UN 6- يشير إلى النداء الذي وجهته الجمعية العامة في قرارها 46/122 إلى جميع الحكومات، مناشدة إياها أن تستجيب لطلبات التبرع للصندوق، ويحث جميع الحكومات والمنظمات غير الحكومية وغيرها من الكيانات الخاصة أو العامة والأفراد على التبرع للصندوق، ويشجعهم على القيام بذلك بحلول أيلول/سبتمبر 2003 إذا أمكن، بغية تمكين الصندوق من تنفيذ ولايته بفعالية في عام 2004؛
    I encourage new donors to contribute to the Fund on a regular basis to enable the Fund and Board to fulfil its mandate effectively. UN ويشجع المانحين الجدد على التبرع بانتظام للصندوق لتمكينه من الوفاء بولايته بفعالية.
    The growth of non-core resources to UNDP outpaced core growth, resulting in a sub-optimal ratio between resources that enable UNDP to fulfil its mandate effectively and flexibly and those that are earmarked to varying degrees. UN وتجاوزت سرعة نمو الموارد غير الأساسية للبرنامج سرعة نمو موارده الأساسية، مما أدى إلى نسبة توافق دون المستوى الأمثل بين الموارد التي تمكّن البرنامج من الاضطلاع بولايته بصورة فعالة ومرنة والموارد المخصصة بدرجات مختلفة.
    to fulfil its mandate effectively, the Committee should apply the principle of useful effect. UN وينبغي أن تطبق اللجنة مبدأ التأثير المفيد كي تؤدي ولايتها بفعالية.
    7. Introducing the report of OIOS on the audit of the functioning of the Headquarters Committee on Contracts (A/58/294), he said that the aim of the audit had been to assess whether the four-member Headquarters Committee on Contracts was able to fulfil its mandate effectively and efficiently with its existing structure and procedures and whether its activities added significant value to the procurement process. UN 7 - وعرض تقرير المكتب عن مراجعة أداء لجنة المقر للعقود (A/58/294) فقال إن الغرض من المراجعة كان هو تقييم ما إذا كانت لجنة العقود بالمقر المؤلفة من أربعة أعضاء قادرة على النهوض بولايتها بفعالية وكفاءة وبهيكلها الحالي وإجراءاتها الحالية وما إذا كانت أنشطتها تضيف قيمة هامة لعملية الشراء.
    Taking note of the report of the Secretary-General on the working methods of the Committee and its capacity to fulfil its mandate effectively, A/49/308, sect. III. UN وإذ تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن أساليب عمل اللجنة وقدرتها على الوفاء بولايتها بكفاءة)٦( ،الذي يتضمن مقارنة بالهيئات اﻷخرى لﻹشراف على المعاهدات،
    37. Encourages Member States and the United Nations Office on Drugs and Crime to continue addressing the above-mentioned issues within the mandate of the standing open-ended intergovernmental working group on improving the governance and financial situation of the Office in order for the Office to fulfil its mandate effectively, efficiently and with the appropriate resources; UN 37 - تشجع الدول الأعضاء ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على مواصلة التصدي للمسائل المذكورة أعلاه التي تدخل ضمن ولاية الفريق العامل الحكومي الدولي الدائم المفتوح باب العضوية المعني بتحسين إدارة المكتب ووضعه المالي حتى يتسنى للمكتب أن يفي بولايته بصورة تتسم بالفعالية والكفاءة وبموارد كافية؛
    8. The present report details the requirements of the Tribunal to enable it to fulfil its mandate effectively. UN ٨ - ويتضمن هذا التقرير تفاصيل عن احتياجات المحكمة اللازمة لتمكينها من الوفاء بولايتها على نحو فعال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد