ويكيبيديا

    "to general and complete" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العام والكامل
        
    • العام الكامل
        
    • العام والتام
        
    • بصورة عامة وكاملة
        
    • العام والشامل
        
    We attach the utmost importance to general and complete disarmament in pursuance of our constitutional commitment. UN ونعلق أهمية قصوى على نزع السلاح العام والكامل في إطار التزامنا الدستوري.
    Let me conclude, Mr. Chair, by reaffirming Malaysia's commitment to general and complete disarmament. UN واسمحوا لي أن أختتم كلمتي، سيدي الرئيس، بإعادة تأكيد التزام ماليزيا بنزع السلاح العام والكامل.
    Despite our continued commitment to general and complete disarmament under effective international control, the stocks of conventional and non-conventional weapons alike have hardly diminished substantially and the size of military expenditures continues to increase. UN ورغم التزامنا المتواصل بنـزع السلاح العام والكامل تحت رقابة دولية فعالة، فإن مخزونات الأسلحة التقليدية وغير التقليدية على السواء نادراً ما تضاءلت بشكل كبير، وما زال حجم النفقات العسكرية في تزايد.
    My delegation reaffirms its commitment to general and complete disarmament. UN ويؤكد وفدي من جديد التزامه بنزع السلاح العام الكامل.
    We fully support any joint action that can contribute to general and complete disarmament. UN إننا ندعم دعما تاما أي عمل مشترك من شأنه الإسهام في نزع السلاح العام الكامل.
    Our eagerness to see progress in the Conference is a reflection of the importance the Government of Bangladesh attaches to general and complete disarmament. UN إن حرصنا على أن يحرز المؤتمر تقدماً في أعماله إنما يعكس الأهمية التي توليها حكومة بنغلاديش لنزع السلاح العام الكامل.
    This is an ambitious programme that we believe ought to enable us to make real progress on the way to nuclear disarmament and to general and complete disarmament. UN فهذا برنامج طموح نعتقد أنه سيمكننا من إحراز التقدم الحقيقي على درب نزع السلاح النووي ونزع السلاح العام والتام.
    Let me conclude by reaffirming Malawi's commitment to general and complete disarmament. UN وفي الختام، أود أن أجدد تأكيد التزام ملاوي بنـزع السلاح العام والكامل.
    Let me conclude by reaffirming Malaysia's commitment to general and complete disarmament. UN وفي الختام، أود أن أجدد التأكيد على التزام ماليزيا بنـزع السلاح العام والكامل.
    In conclusion, I wish to reiterate my Government's commitment to general and complete disarmament. UN في الختام، أود أن أكرر تأكيد التزام حكومة بلدي بنزع السلاح العام والكامل.
    Bangladesh is constitutionally committed to general and complete disarmament. UN وبنغلاديش ملتزمة دستوريا بنزع السلاح العام والكامل.
    We have therefore remained committed to general and complete disarmament with respect both to weapons of mass destruction and to conventional weapons. UN ولذلك فقد حافظنا على التزامنا بنزع السلاح العام والكامل فيما يتعلق بأسلحة التدمير الشامل والأسلحة التقليدية معا.
    In view of the paramount importance of the denuclearization of our planet, my delegation is strongly committed to general and complete disarmament. UN وفي ضوء اﻷهمية القصوى لجعل كوكبنا خاليا من اﻷسلحة النووية، يلتزم وفدي التزاما قويا بنزع السلاح العام والكامل.
    (x) Comprehensive programme of disarmament leading to general and complete disarmament under effective international control. UN `10` برنامج شامل لنزع السلاح يفضي إلى نزع السلاح العام الكامل في ظل مراقبة دولية فعالة.
    Colombia acknowledges your country's commitment to general and complete disarmament in all its aspects. UN وكولومبيا تقدر التزام بلدكم بنزع السلاح العام الكامل من جميع جوانبه.
    Multilateralism is the only avenue to general and complete disarmament. UN التعددية هي الطريق الوحيد لنزع السلاح العام الكامل.
    Cuba urges all countries to contribute effectively to general and complete disarmament under strict international control. UN وتحث كوبا جميع البلدان على الإسهام بفعالية في نزع السلاح العام الكامل تحت رقابة دولية صارمة.
    Zambia supported the adoption of this Treaty because of our commitment to general and complete disarmament under effective international control. UN وقد أيدت زامبيا اعتماد هذه المعاهدة نظرا لالتزامنا بنزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية فعالة.
    The important challenges ahead compel us to commit ourselves decisively to general and complete disarmament. UN إن التحديات الكبيرة الماثلة أمامنا تحملنا على الالتزام الحاسم بنزع السلاح العام الكامل.
    Lithuania remained committed to general and complete disarmament and a world free of nuclear weapons. UN وما زالت ليتوانيا ملتزمة بنزع السلاح العام والتام وإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية.
    Bangladesh attaches great importance to general and complete disarmament. UN إن بنغلاديش تولي أهمية كبيرة لنزع السلاح بصورة عامة وكاملة.
    Bangladesh attaches great importance to general and complete disarmament. UN إن بنغلاديش تعير أهمية كبيرة لمسألة نزع السلاح العام والشامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد