ويكيبيديا

    "to generate electricity" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لتوليد الكهرباء
        
    • لتوليد الطاقة الكهربائية
        
    • أجل توليد الكهرباء
        
    • على توليد الكهرباء
        
    Well, I just bought a new start-up that actually found a way to generate electricity from stadium seats. Open Subtitles حسناً , لقد إشتريت إختراع جديد سيجد في الواقع طريقة لتوليد الكهرباء من مقاعد الأستاد الريّاضي
    Other Parties reported the use of biogas from landfills to generate electricity. UN وأبلغت أطراف أخرى عن استخدام الغاز الأحيائي من مدافن القمامة لتوليد الكهرباء.
    The Democratic People's Republic of Korea has said that it plans to use the light water reactor to generate electricity. UN وقد أوضحت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أنها تعزم استخدام مفاعل الماء الخفيف هذا لتوليد الكهرباء.
    The steam from geothermal wells is used to generate electricity and heating. UN ويُستخدم البخار الصادر من الآبار الحرارية الأرضية لتوليد الطاقة الكهربائية ولأغراض التدفئة.
    17. Similarly, the use of coal to generate electricity will increase. UN ١٧ - واستخدام الفحم من أجل توليد الكهرباء سيتزايد بدوره.
    For example, an Ocean Thermal Energy Conversion ( " OTEC " ) system will be studied and investigated for its potential to generate electricity during mining. UN فعلى سبيل المثال، ستجري دراسة وتمحيص نظام تحويل الطاقة الحرارية للمحيطات لتحديد قدرته على توليد الكهرباء أثناء عملية التعدين.
    The other source of considerable promise is ocean thermal energy conversion (OTEC) which utilizes the temperature difference that exists in the water column to generate electricity. UN والمصدر اﻵخر، المبشر بالخير الى حد كبير هو تحويل الطاقة الحرارية المحيطية، الذي يستخدم الفرق في درجة الحرارة الموجود في عمود الماء لتوليد الكهرباء.
    40. Approximately 98 per cent of electric power is provided by a single private entity, which relies exclusively on fossil fuels to generate electricity. UN 40 - وينتج حوالي 98 في المائة من الطاقة الكهربائية كيانٌ خاص وحيد يعتمد حصرا على الوقود الأحفوري لتوليد الكهرباء.
    42. Approximately 98 per cent of electric power is provided by a single private entity, which relies exclusively on fossil fuels to generate electricity. UN 42 - وينتج حوالي 98 في المائة من الطاقة الكهربائية كيانٌ خاص وحيد يعتمد حصرا على الوقود الأحفوري لتوليد الكهرباء.
    In addition, significant CH4 emission mitigation is expected from measures to collect gas from landfills and sewage treatment facilities, either for flaring or to generate electricity. UN وباﻹضافة إلى ذلك يتوقع أن تنخفض انبعاثات الميثان انخفاضا كبيرا بفضل التدابير المتصلة بجمع الغاز من مدافن القمامة ومرافق معالجة مياه المجارير إما لحرقها أو لتوليد الكهرباء.
    For instance, a power plant utilizes inputs and labour to generate electricity and in the process emits pollutants that cause air pollution, despite the fact that the plant's intended output is electricity rather than air pollutants. UN فمحطة الكهرباء، مثلا، تستخدم مدخلات وعمالا لتوليد الكهرباء وينبعث منها في هذه العملية ملوثات تتسبب في تلوث الهواء، على الرغم من أن الناتج المقصود للمحطة هو الكهرباء وليس ملوثات الهواء.
    Continued privatization and deregulation of electric power utilities worldwide is providing new opportunities to generate electricity through renewable energy technologies. UN ويتيح التحويل المتواصل لمرافق الطاقة الكهربائية إلى القطاع الخاص وإزالة القيود التنظيمية عنها في جميع أنحاء العالم فرصا جديدة لتوليد الكهرباء من خلال تكنولوجيات الطاقة المتجددة.
    58. Electric power in Bermuda is provided by a single private entity, which relies exclusively on fossil fuels to generate electricity. UN 58 - وينتج الطاقة الكهربائية في برمودا كيان وحيد في القطاع الخاص يعتمد في ذلك حصرا على الوقود الأحفوري لتوليد الكهرباء.
    122. Wind energy and windmills are used widely to generate electricity for villagers in rangeland areas in northern China, South America and parts of Africa. UN 122- تستخدم طاقة الريح والطواحين على نطاق واسع لتوليد الكهرباء للقرويين في شمالي الصين وأمريكا الجنوبية وأنحاء من أفريقيا.
    66. It goes without saying that limited quantities of fuel are still required by UNITA to generate electricity and to run whatever remains of the motorized equipment in the service of the movement. UN 66 - وغني عن الذكر أن يونيتا ما برحت تحتاج إلى كميات محدودة من الوقود لتوليد الكهرباء وتشغيل ما تبقى من المعدات المجهزة بمحركات التي تستخدمها هذه الحركة.
    Using solar power to generate electricity would seem to be a perfect cultural-economic match for indigenous people seeking to participate in climate mitigation. UN ويبدو أنّ استخدام الطاقة الشمسية لتوليد الكهرباء يتوافق تماما، على الصعيد الثقافي - الاقتصادي، مع رغبة الشعوب الأصلية الساعية إلى المشاركة في التخفيف من ظاهرة تغيّر المناخ.
    Ocean thermal energy conversion technology could be used to generate electricity and supply other valuable by-products, such as abundant fresh water, nutrient-rich water for aquaculture, fertilizers and cold water for process cooling or air conditioning. UN ويمكن استعمال تكنولوجيا تحويل الطاقة الحرارية البحرية لتوليد الكهرباء ولإتاحة نواتج عرضية قيِّمة أخرى، مثل توفير المياه العذبة بمقادير غزيرة، وتوفير المياه الغنية بالمغذيات لغرض الزراعة، والأسمدة، والمياه الباردة لغرض تبريد مسلسلِ عملياتٍ أو تكييف الهواء.
    Invest in more climate-resilient technologies and equipment in planned expansion and upgrade programmes, for example, gantry cranes that can operate at higher wind thresholds; solar photovoltaics to generate electricity more efficiently for both operations and administration UN الاستثمار في تكنولوجيات ومعدات أقدر على التأقلم مع تغير المناخ في إطار خطط التوسع وبرامج التحديث، بما يشمل مثلاً جسور الرافعات القادرة على تحمل عتبة أعلى من الرياح، والمنشآت الكهروضوئية الشمسية لتوليد الكهرباء بكفاءة أكبر لتسيير العمليات والإدارة معاً.
    There were also initiatives to generate electricity using biomass, specifically bagasse from sugar, wood waste and, most recently, sisal; Tanzania thanked UNIDO for its support in the application of those technologies. UN وهناك أيضا مبادرات لتوليد الطاقة الكهربائية باستخدام الكتلة الأحيائية، ولا سيما تفل قصب السكر، ونفايات الخشب، ومؤخراً السيزال؛ وأعرب عن شكر تنـزانيا لليونيدو على دعمها في تطبيق تلك التكنولوجيات.
    In Kenya, for example, UNIDO developed a zero-emission renewable energy community power centre, using microhydropower to generate electricity to replace the use of kerosene lamps. UN وفي كينيا على سبيل المثال أقامت اليونيدو مركز إمداد بالطاقة الكهربائية المتجددة على المستوى المحلي بحيث لا تنجم عنه أي انبعاثات، ويتم ذلك باستخدام الطاقة الكهرومائية الصغرية من أجل توليد الكهرباء كي تحل محل استخدام مصابيح الكيروسين.
    We look forward to the commercialization phase, when we will be able to generate electricity not only for our domestic market but also for the neighbouring French islands of Martinique and Guadeloupe. UN ونتطلع إلى مرحلة الاستغلال التجاري له وعندها سنكون قادرين على توليد الكهرباء ليس لسوقنا المحلية فحسب، ولكن أيضا للجزيرتين الفرنسيتين الجارتين المارتينيك وغواديلوب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد