You know, if visiting Star City's sister city is what it took to get you to bed, | Open Subtitles | أنت تعرف، إذا كان الزائر مدينة شقيقة ستار سيتي ما يعتبر لتحصل على السرير، و |
To control your outbursts, we need to get you to remember. | Open Subtitles | للسيطرة على نوبات الخاص بك، و نحتاج لتحصل على تذكر. |
You've totally lost it, we've got to get you to a hospital, so they can reattach your fingers. | Open Subtitles | لقد فقدت عقلك تماماً يجب علينا أن نوصلك إلى مشفى لكي يتمكنوا من إعادة ضم أصابعك |
What would it take to get you to change your ER's pharmaceutical provider? | Open Subtitles | لدفعك لتغيير مزود الأدوية في غرفة طوارئكم؟ |
What do I gotta do to get you to open up, pull a knife on you? | Open Subtitles | ماذا يجب علي فعله لأجعلك أكثر صراحة أهددك بسكين ؟ |
After what happened in ba sing se, we had to get you to safety. | Open Subtitles | بعد ما حدث في با سنج ساي أردنا أخذك إلى مكان آمن |
You know, I have spent my entire life trying to get you to like me. | Open Subtitles | اتعلمين , لقد قضيت طوال حياتي أحاول أن أجعلك تعجبين بي |
If that's true, we need to get you to a hospital. | Open Subtitles | إذا كان هذا صح , نحتاج أن نأخذك الى المستشفى |
I had to pull you away from that thing just to get you to eat. | Open Subtitles | اضطررت الى سحب كنت بعيدا عن هذا الشيء فقط لتحصل على تناول الطعام. |
I only took this meeting to get you to stop calling. | Open Subtitles | أخذت فقط هذا الاجتماع لتحصل على وقف الدعوة. |
We have an Audi waiting outside to get you to safety. | Open Subtitles | لدينا الانتظار أودي خارج لتحصل على السلامة. |
We have an Audi waiting outside to get you to safety. | Open Subtitles | لدينا الانتظار أودي خارج لتحصل على السلامة. |
Just because we got to get you to California alive doesn't mean I can't kick your ass between here and there. | Open Subtitles | فقط لأنه علينا أن نوصلك إلى كاليفورنيا على قيد الحياة لا يعني أنه لا يمكنني ركل مؤخرتك طوال الطريق |
First, we need to get you to the police, So you can tell them about what you saw at the bodega. | Open Subtitles | أولاً، علينا أن نوصلك إلى الشرطة لكي تُخبرهم بما رأيته، في محل الشراب |
I just needed a new way to get you to express your feelings and to allow other people to express theirs. | Open Subtitles | فقط احتجت طريقة جديدة لدفعك من أجل التعبير عن مشاعرك ولجعل الآخرين يعبرون عن مشاعرهم. |
Everything single thing I did to get you to say yes to me on that rooftop-- | Open Subtitles | كل شيء فعلت لأجعلك توافقين على الزواج مني فوق ذلك السطح |
I'd like to get you to a hospital. | Open Subtitles | أريد حقاُ أنا أخذك إلى المستشفى |
I tried to get you to walk away from this one, but you were greedy. | Open Subtitles | حاولت أن أجعلك تتخلى عن هذا الأمر ولكنك كنت جشعًا |
Can't wait. We have to get you to our witch doctor right now. | Open Subtitles | لا استطيع الإنتظار لابد أن نأخذك للطبيتنا الساحرة الآن |
I've been told to get you to abandon the faith. | Open Subtitles | لقد أخبروني لأحملك على التخلي عن الإيمان. |
Sir, we need to get you to a safe house. | Open Subtitles | سيدي علينا أن ننقلك إلى منزل آمن |
- We've got to get you to a doctor. - I'm fine. | Open Subtitles | ـ يجب علينا إيصالك إلى طبيب ـ أنا بخير |
Oh, no, we can't because we have to get you to the airport as soon as possible. | Open Subtitles | أوه، لا، لا يمكننا لأن لدينا لتحصل إلى المطار في أقرب وقت ممكن. |
You see, I'm trying to get you to find a piece of music that you can really feel and conduct like no one else can. | Open Subtitles | ترين، أنا أحاول أن أجعلكِ تجدين قطعة موسيقية. التي يمكنكِ حقًا أن تشعري بها |
- Oh, God. - I got to get you to a hospital. | Open Subtitles | رباه، يجب أن أذهب بك إلى المشفى |
Sir, for your own protection I'm gonna need to get you to the marine lander. | Open Subtitles | ...سيدي، من أجل حمايتك سوف أحتاج أن أوصلك... إلى مهبط المارينز |
She killed my brother. I tried to get you to put a dagger in my back. | Open Subtitles | قتلَت أخي، وحاولت أن تجعلك تتطعنني بخنجر في ظهري |