ويكيبيديا

    "to give effect to rights" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ﻹعمال الحقوق
        
    In order to demonstrate the Government's commitment to addressing problems of discrimination reference has been made under articles 2 and 3 to legislative or other measures, including in the field of employment, which, in the United Kingdom's view, are not measures which are required to give effect to rights recognized in the Covenant. UN ولاظهار التزام الحكومة بالتصدي لمشاكل التمييز، ترد اشارة في اطار الحديث عن المادتين ٢ و٣ إلى التدابير التشريعية وغيرها من التدابير، بما في ذلك ميدان العمالة، والتي ترى المملكة المتحدة أنها تدابير غير مطلوبة ﻹعمال الحقوق المعترف بها في العهد. اﻷقليات اﻹثنية
    As noted in paragraph 19, above, in order to demonstrate the Government's commitment to addressing problems of discrimination reference has been made under this article to legislative or other measures, including in the field of employment, which, in the United Kingdom's view, are not measures which are required to give effect to rights recognized in the Covenant. UN ٧٥- كما ذكر في الفقرة ٩١ أعلاه، وبغية اظهار التزام الحكومة بالتصدي لمشاكل التمييز، أُشير في اطار هذه المادة إلى التدابير التشريعية وغيرها من التدابير، بما في ذلك التدابير المتخذة في ميدان العمالة، والتي لا ترى المملكة المتحدة أنها من التدابير المطلوبة ﻹعمال الحقوق المعترف بها في العهد.
    (a) The completion of the information before the Committee as to the measures adopted to give effect to rights recognized in the Covenant, taking account of questions raised in the Committee on the examination of any previous report and including in particular additional information as to questions not previously answered or not fully answered; UN )أ( استكمال المعلومات المتوفرة لدى اللجنة بخصوص اﻹجراءات المتخذة ﻹعمال الحقوق المعترف بها في العهد مع مراعاة المسائل المُثارة من قبل أعضاء اللجنة عند فحص كل تقرير سابق، وعلى وجه الخصوص المسائل التي ظلت دون إجابة أو التي كانت اﻹجابة عنها ناقصة؛
    (a) The completion of the information before the Committee as to the measures adopted to give effect to rights recognized in the Covenant, taking account of questions raised in the Committee on the examination of any previous report and including in particular additional information as to questions not previously answered or not fully answered; UN )أ( استكمال المعلومات المتوفرة لدى اللجنة بخصوص اﻹجراءات المتخذة ﻹعمال الحقوق المعترف بها في العهد مع مراعاة المسائل المُثارة من قبل أعضاء اللجنة عند فحص كل تقرير سابق، وعلى وجه الخصوص المسائل التي ظلت دون إجابة أو التي كانت اﻹجابة عنها ناقصة؛
    1. Under article 40 of the International Covenant on Civil and Political Rights each State party has undertaken to submit, within one year of the entry into force of the Covenant in regard to it and thereafter whenever the Human Rights Committee established under the Covenant so requests, reports on the measures which it has adopted to give effect to rights recognized in the Covenant and on the progress made in the enjoyment of those rights. UN ١ - بمقتضى المادة ٠٤ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية تعهدت جميع الدول اﻷطراف بأن تقدم كل واحدة منها وفيما يخصها في خلال سنة ابتداء من سريان العهد، ثم كلما طلبت ذلك منها اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان المنشأة بموجب العهد، تقارير عن اﻹجراءات التي تقرر الدول اتخاذها ﻹعمال الحقوق المعترف بها في العهد وعن التقدم المحرز في إعمال هذه الحقوق.
    1. Under article 40 of the International Covenant on Civil and Political Rights each State party has undertaken to submit, within one year of the entry into force of the Covenant in regard to it and thereafter whenever the Human Rights Committee established under the Covenant so requests, reports on the measures which it has adopted to give effect to rights recognized in the Covenant and on the progress made in the enjoyment of those rights. UN ١ - بموجب المادة ٠٤ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية تعهدت كل دولة طرف بأن تقدم، خلال سنة من بدء نفاذ العهد بالنسبة لها ثم كلما طلبت ذلك اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان المنشأة بموجب العهد، تقارير عن التدابير التي اتخذتها ﻹعمال الحقوق المعترف بها في العهد وعن التقدم المحرز في التمتع بهذه الحقوق.
    1. Under article 40 of the International Covenant on Civil and Political Rights each State party has undertaken to submit, within one year of the entry into force of the Covenant in regard to it and thereafter whenever the Human Rights Committee established under the Covenant so requests, reports on the measures which it has adopted to give effect to rights recognized in the Covenant and on the progress made in the enjoyment of those rights. UN ١ - بمقتضى المادة ٠٤ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية تعهدت جميع الدول اﻷطراف بأن تقدم كل واحدة منها وفيما يخصها في خلال سنة ابتداء من سريان العهد، ثم كلما طلبت ذلك منها اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان المنشأة بموجب العهد، تقارير عن اﻹجراءات التي تقرر الدول اتخاذها ﻹعمال الحقوق المعترف بها في العهد وعن التقدم المحرز في إعمال هذه الحقوق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد