ويكيبيديا

    "to governments for comments" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى الحكومات لإبداء تعليقاتها
        
    • إلى الحكومات لتقديم تعليقاتها
        
    • على الحكومات لإبداء تعليقاتها
        
    It decided, in accordance with articles 16 to 21 of its Statute, to transmit the draft articles, through the Secretary-General, to Governments for comments and observations. UN وقررت اللجنة، وفقاً للمواد من 16 إلى 21 من نظامها الأساسي، إحالة مشاريع المواد عن طريق الأمين العام إلى الحكومات لإبداء تعليقاتها وملاحظاتها.
    At the same meeting, the Commission decided, in accordance with draft articles 16 to 21 of its Statute, to transmit the draft articles, through the Secretary-General, to Governments for comments and observations. UN وفي الدورة نفسها، قررت اللجنة، وفقاً للمواد من 16 إلى 21 من نظامها الأساسي، أن تحيل مشاريع المواد، عن طريق الأمين العام، إلى الحكومات لإبداء تعليقاتها وملاحظاتها.
    The Commission adopted on first reading a set of 19 draft articles on diplomatic protection and decided, in accordance with articles 16 and 21 of its Statute to transmit the draft articles to Governments for comments. UN واعتمدت اللجنة في القراءة الأولى مجموعة مكونة من 19 مشروع مادة بشأن الحماية الدبلوماسية وقررت، وفقاً للمادتين 16 و21 من نظامها الأساسي إحالة مشاريع المواد إلى الحكومات لإبداء تعليقاتها عليها.
    The text would then be ready for transmission to Governments for comments and observations. UN وسيكون النص بعد ذلك مُعدّاً للإحالة إلى الحكومات لتقديم تعليقاتها وملاحظاتها.
    It hoped to complete its final reading and to circulate it to Governments for comments prior to the forty-first session of the Commission, in 2008. UN وتأمل في استكمال قراءته الأخيرة وتعميمه على الحكومات لإبداء تعليقاتها قبل الدورة الحادية والأربعين للجنة في عام 2008.
    At the same session, the Commission decided, in accordance with articles 16 to 21 of its Statute, to transmit the draft articles, through the Secretary-General, to Governments for comments and observations. UN وفي الدورة نفسها، قررت اللجنة، وفقاً للمواد من 16 إلى 21 من نظامها الأساسي، أن تحيل مشاريع المواد، عن طريق الأمين العام، إلى الحكومات لإبداء تعليقاتها وملاحظاتها.
    2. Further requests the secretariat to communicate terms of reference for the feasibility study to Governments for comments prior to its commencement, and to present the intermediate or final report of the study to the Intergovernmental Negotiating Committee at its seventh session. UN 2 - تطلب إلى الأمانة أن ترسل نطاق الاختصاص لدراسة الجدوى إلى الحكومات لإبداء تعليقاتها قبل البدء بها وأن تقدم التقرير الوسيط أو النهائي إلى لجنة التفاوض الحكومية الدولية في دورتها السابعة.
    In paragraph 63 of its report, the Commission decided, in accordance with articles 16 to 21 of its Statute, to request the Secretary-General to transmit the draft articles to Governments for comments and observations, requesting also that such comments and observations be submitted to the Secretary-General by 1 January 2010. UN وقررت اللجنة، في الفقرة 63 من تقريرها، وفقاً للمواد من 16 إلى 21 من نظامها الأساسي، أن تطلب إلى الأمين العام أن يحيل مشاريع المواد إلى الحكومات لإبداء تعليقاتها وملاحظاتها بشأنها، والتمست أيضا تقديم هذه التعليقات والملاحظات إلى الأمين العام بحلول 1 كانون الثاني/يناير 2010.
    In paragraph 73 of its report, the Commission decided, in accordance with articles 16 and 21 of its statute, to request the Secretary-General to transmit the draft articles to Governments for comments and observations, requesting also that such comments and observations be submitted to the Secretary-General by 1 January 2008. UN وقررت اللجنة، في الفقرة 73 من تقريرها، أن تطلب إلى الأمين العام، وفقاً للمواد 16 و 21 من نظامها الأساسي، أن يحيل مشاريع المواد إلى الحكومات لإبداء تعليقاتها وملاحظاتها بشأنها، وطلبت أيضا تقديم هذه التعليقات والملاحظات إلى الأمين العام في موعد لا يتجاوز 1 كانون الثاني/يناير 2008.
    " 1964 The first reading of the entire set of draft articles (including draft article 51) was subsequently concluded in 1964, following which the Commission transmitted the draft articles to Governments for comments. UN واختتمت لاحقا القراءة الأولى لمجموعة مشاريع المواد (بما فيها مشروع المادة 51) في عام 1964، وأحالت اللجنة مشاريع المواد بعدها إلى الحكومات لإبداء تعليقاتها عليها.
    4. In accordance with articles 16 and 21 of the statute of the Commission, the draft articles had been transmitted, through the Secretary-General, to Governments for comments and observations, with the request that the latter be submitted to the Secretary-General by 1 January 2006. UN 4 - وطبقا للمادتين 16 و 21 من النظام الداخلي للجنة فقد أحيلت مشاريع المواد، عن طريق الأمين العام، إلى الحكومات لإبداء تعليقاتها وملاحظاتها، مع الطلب بأن تُقدم تلك التعليقات والملاحظات إلى الأمين العام في موعد غايته 1 كانون الثاني/يناير 2006.
    The Commission adopted on first reading a set of 19 draft articles on the law of transboundary aquifers and commentaries thereto in 2006 and transmitted them to Governments for comments and observations, as well as on the final form of the draft articles, to be submitted by 1 January 2008. UN واعتمدت اللجنة في القراءة الأولى مجموعة من 19 مشروع مادة بشأن قانون طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود مع التعليقات عليها في عام 2006 وأحالتها إلى الحكومات لإبداء تعليقاتها وملاحظاتها عليها، وكذلك على الشكل النهائي لمشاريع المواد، على أن تقدم في موعد أقصاه 1 كانون الثاني/يناير 2008.
    Moreover, the Commission decided, in accordance with articles 16 to 21 of its statute, to transmit the draft articles, through the Secretary-General, to Governments for comments and observations, with the request that such comments and observations be submitted to the Secretary-General by 1 January 2014. UN وقررت اللجنة، وفقا للمواد 16 إلى 21 من نظامها الأساسي، أن تحيل مشاريع المواد، عن طريق الأمين العام، إلى الحكومات لإبداء تعليقاتها وملاحظاتها، وطلبت تقديم هذه التعليقات والملاحظات إلى الأمين العام بحلول 1 كانون الثاني/يناير 2014().
    At the same meeting, the Commission decided, in accordance with articles 16 and 21 of its statute to transmit the draft articles (see section C below), through the SecretaryGeneral, to Governments for comments and observations, with the request that such comments and observations be submitted to the SecretaryGeneral by 1 January 2006. UN 57- وفي الجلسة ذاتها، قررت اللجنة، وفقا لأحكام المادتين 16 و21 من نظامها الأساسي، أن تحيل مشاريع المواد (انظر الفرع جيم أدناه)، عن طريق الأمين العام، إلى الحكومات لإبداء تعليقاتها وملاحظاتها عليها، طالبةً تقديم هذه التعليقات والملاحظات إلى الأمين العام بحلول 1 كانون الثاني/يناير 2006.
    It also decided to transmit the draft articles, through the Secretary-General, to Governments for comments and observations, with the request that such comments and observations be submitted to the Secretary-General by 1 January 2008. UN وقررت أيضا أن تحيل مشاريع المواد، عن طريق الأمين العام، إلى الحكومات لإبداء تعليقاتها وملاحظاتها بشأنها، طالبة تقديم هذه التعليقات والملاحظات إلى الأمين العام في موعد لا يتجاوز 1 كانون الثاني/يناير 2008().
    At the same meeting, the Commission decided, in accordance with draft articles 16 and 21 of its Statute, to transmit the draft articles, through the SecretaryGeneral, to Governments for comments and observations, with the request that such comments and observations be submitted to the SecretaryGeneral by 1 January 2006. UN وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة، وفقاً لمشروعي المادتين 16 و 21 من نظامها الأساسي، أن تحيل مشاريع المواد، عن طريق الأمين العام، إلى الحكومات لإبداء تعليقاتها وملاحظاتها، على أن تقدم تلك التعليقات والملاحظات إلى الأمين العام بحلول 1 كانون الثاني/يناير 2006().
    73. At its 2903rd meeting, on 2 August 2006, the Commission decided, in accordance with articles 16 to 21 of its statute, to transmit the draft articles (see section C below), through the SecretaryGeneral, to Governments for comments and observations, with the request that such comments and observations be submitted to the Secretary-General by 1 January 2008. UN 73- وفي الجلسة 2903 التي عقدتها في 2 آب/أغسطس 2006، قررت اللجنة، وفقاً للمواد من 16 إلى 21 من نظامها الأساسي أن تحيل مشاريع المواد (انظر الفرع جيم أدناه)، عن طريق الأمين العام، إلى الحكومات لإبداء تعليقاتها وملاحظاتها بشأنها، طالبة تقديم هذه التعليقات والملاحظات إلى الأمين العام في موعد لا يتجاوز 1 كانون الثاني/يناير 2008.
    The Commission decided to transmit the draft articles to Governments for comments to be submitted to the Secretary-General by 1 January 1998. UN وقررت اللجنة إحالة مشاريع المواد إلى الحكومات لتقديم تعليقاتها عليها إلى اﻷمين العام بحلول ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨.
    At its 2828th meeting, held on 4 August 2004, the Commission decided, in accordance with articles 16 and 21 of its statute to transmit the draft principles (see section C below), through the SecretaryGeneral, to Governments for comments and observations, with the request that such comments and observations be submitted to the SecretaryGeneral by 1 January 2006. UN 173- وفي الجلسة 2828 المعقودة في 4 آب/أغسطس 2004، قررت اللجنة، وفقاً للمادتين 16 و21 من نظامها الأساسي إحالة مشاريع المبادئ (انظر الفرع جيم أدناه)، عن طريق الأمين العام، إلى الحكومات لتقديم تعليقاتها وملاحظاتها مع طلب تقديم هذه التعليقات والملاحظات إلى الأمين العام في موعد أقصاه 1 كانون الثاني/يناير 2006.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد