ويكيبيديا

    "to have to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يَجِبُ أَنْ
        
    • يجب عليك أن
        
    • أن أضطر
        
    • لدينا ل
        
    • فعليك أن
        
    • الى أن
        
    • الى ان
        
    • تضطر إلى
        
    • أن اضطر
        
    • مضطر أن
        
    • لدينا أن
        
    • أن نضطر إلى
        
    • مضطر ان
        
    • أن تضطر
        
    • أن يضطر إلى
        
    Well, you're just going to have to get someone to cover. Open Subtitles حَسناً، أنت فقط يَجِبُ أَنْ تَحْصلَ على شخص ما للتَغْطية.
    So I think I'm just going to have to beg out of this arrangement. Open Subtitles لذا أعتقد أَنا فَقَطْ ذاهِب إلى يَجِبُ أَنْ يَستجدى خارج هذا الترتيبِ.
    You're going to have to be even more careful, now. Open Subtitles يجب عليك أن تكوني حتى أكثر حذراً , الآن.
    I regret to have to inform you that none of the three options which I submitted in an informal context to the Conference gained unanimous support. UN ويؤسفني أن أضطر إلى إبلاغكم بأنه لم يحظ أي واحد من الخيارات الثلاثة التي قدمتها إلى المؤتمر في سياق غير رسمي بتأييد الجميع.
    At some point, you're going to have to reveal your true self. Open Subtitles في مرحلة ما، كنت ستكون لدينا ل تكشف عن ذاتك الحقيقية.
    So if you want to carry this baby to term, you're going to have to stay off your feet. Open Subtitles من الرحم لذا إن كنت تريدين حمل هذه الطفلة للنهاية، فعليك أن تتوقفي عن الوقوف على قدميك
    I'm going to have to call you out on that, Jim. Open Subtitles انا ذاهب الى أن ندعو لكم من على هذا، جيم.
    You are going to have to go back and fix this yourself, okay? Open Subtitles يَجِبُ أَنْ تعودَ و تصلح هذا بنفسك، موافق؟
    You're going to have to go with this officer now. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَذْهبَ مَع هذا الضابطِ الآن.
    Should help with your stomach problem, although you're going to have to find another solution for the cats. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ يُساعدَك مع مشكلةِ معدتِكِ بالرغم من أنّك يَجِبُ أَنْ تجِدْي حَلّاً آخراً للقططِ
    So you, you cheeky lump, are going to have to learn to box. Open Subtitles إذن، يجب عليك أن تتعلّم الملاكمة .أيها الحقير الوقح
    I'd like to treat you with the respect your rank affords, but you are going to have to meet me halfway. Open Subtitles أودّ أن أعاملك بإحترام رتبتك تتطلب ذلك لكن يجب عليك أن تفعل ذلك أيضاً
    You're going to have to negotiate the lettuce with him. Open Subtitles .يجب عليك أن تذهبي وتتفاوضي معه حول الخس
    I just expected to have to do so much more, you know'? Open Subtitles كنت أتوقع فحسب أن أضطر لفعل شيء أكثر من ذلك بكثير أتعلمين؟
    I really didn't want to have to do this. Open Subtitles أنا حقا لم أريد أن أضطر لفعل ذلك.
    God, I'm going to have to see him too this weekend? Open Subtitles الله، وانا ذاهب لدينا ل رؤيته أيضا في نهاية هذا الاسبوع؟
    You want to chance your life on a theory, you're going to have to do it on your own. Open Subtitles إذا أردت أن تخاطر بحياتك على نظرية فعليك أن تقوم بالأمر بنفسك
    Marisol, I'm going to have to confiscate this before I find it hidden beneath your mattress. Open Subtitles ماريسول، وانا ذاهب الى أن مصادرة هذه قبل أجد أنه مخفي تحت فراش الخاص.
    Now I'm going to have to arrest you for assaulting a police officer. Open Subtitles الآن أنا ذاهب الى ان القبض عليك بتهمة الاعتداء على ضابط شرطة.
    It hoped that it would not be in a position to have to make a further request for exemption under Article 19 hereafter. UN وتأمل الحكومة في ألا تضطر إلى أن تطلب مرة أخرى استثناء بموجب المادة 19 فيما بعد.
    It is a sad moment for me to have to take my leave of you and I shall remember always the extremely cordial atmosphere that prevails in the Conference on Disarmament. UN وهذه لحظة حزينة بالنسبة لي أن اضطر لمغادرتكم وسوف أذكر دائماً الجو الودي الصادق الذي يسود مؤتمر نزع السلاح.
    I'm disappointed to have to announce we appear to have cheaters in our midst. Open Subtitles لقد خاب أملى لأنى مضطر أن أعلن أن بيننا غشاشون
    You're going to have to be a lot more specific. Open Subtitles هل ستكون لدينا أن يكون هناك الكثير أكثر تحديدا.
    It would be unfortunate to have to declare a third international decade for the eradication of colonialism after 2011. UN وقال أنه من المؤسف أن نضطر إلى إعلان عقد دولي ثالث للقضاء على الاستعمار بعد عام 2011.
    I'm sorry to have to ask you to do this, Mrs. Johnson. Open Subtitles آسف أنني مضطر ان اطلب منك ان تقومي بهذا سيدة جونسن
    Maybe your son didn't want you to have to face it. Open Subtitles من الممكن ان ابنك لم يردك انت أن تضطر لمواجهتها
    A sizeable contingent of Indian troops was in Mozambique and his delegation would not like to have to inform its Government once again that it could not be reimbursed in view of the aforementioned problems. UN وتوجد وحدة كبيرة من القوات الهندية في موزامبيق ولا يود وفده أن يضطر إلى إبلاغ حكومته مرة ثانية بأنه لا يمكن سداد مبالغ لها بسبب المشاكل المذكورة أعلاه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد