ويكيبيديا

    "to his letter" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • على رسالته
        
    • إلى رسالته
        
    • برسالته
        
    • على رسالة اﻷمين
        
    • إلى الرسالة
        
    • إلى رسالة رئيس
        
    • إلى مذكرتها المؤرخة
        
    315. The Special Rapporteur recognizes that there has been insufficient time for the Government to respond to his letter of 11 November 1998. UN 315- يعترف المقرر الخاص بأنه لم يكن هناك وقت كاف أمام الحكومة للرد على رسالته المؤرخة في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 1998.
    President Abbas would be holding talks with the Arab leadership to present the Israeli reply to his letter to Mr. Netanyahu. UN وسيجري الرئيس عباس محادثات مع القادة العرب لعرض الرد الإسرائيلي على رسالته الموجهة إلى نتانياهو.
    138. On 16 February 1999, the Government sent a letter to the Special Rapporteur in reply to his letter dated 19 January 1999, concerning the case of human rights lawyer, Aref Mohamed Aref. UN 137- في 16 شباط/فبراير 1999، وجهت الحكومة رسالة إلى المقرر الخاص رداً على رسالته المؤرخة 19 كانون الثاني/يناير 1999 بشأن حالة المحامي المدافع عن حقوق الإنسان، السيد عارف محمد عارف.
    In addition, the Special Rapporteur referred to his letter to the Government of 16 February 1996 in which he expressed his wish to undertake a mission to Turkey. UN وأشار المقرر الخاص، علاوة على ذلك، إلى رسالته الموجهة إلى الحكومة في ٦١ شباط/فبراير ٦٩٩١ والتي اعرب فيها عن رغبته في القيام ببعثة إلى تركيا.
    He referred to his letter, dated 27 March 2007, on the appointment of members of the staff pension committee (SPLOS/155). UN وأشار إلى رسالته المؤرخة 27 آذار/مارس 2007، عن تعيين أعضاء لجنة المعاشات التقاعدية للموظفين (SPLOS/155).
    154. On 25 October 1999, the Special Rapporteur received a reply to his letter of 13 October 1999. UN 153- في 25 تشرين الأول/أكتوبر 1999، تلقى المقرر الخاص رداً على رسالته المؤرخة 13 تشرين الأول/أكتوبر 1999.
    254. On 7 July 1999, the Government sent a letter to the Special Rapporteur in reply to his letter of 18 May 1999. UN 254- وفي 7 تموز/يوليه 1998، أرسلت الحكومة رسالة إلى المقرر الخاص رداً على رسالته المؤرخة 18 أيار/مايو 1999.
    262. On 8 May 1999, the Government sent a letter to the Special Rapporteur in reply to his letter dated 9 April 1999. UN 262- في 8 أيار/مايو 1999، بعثت الحكومة رسالة الى المقرر الخاص ردا على رسالته المؤرخة في 9 نيسان/ابريل 1999.
    263. On 9 September 1999, the Government sent a letter to the Special Rapporteur in reply to his letter of 6 August 1999. UN 263- وفي 9 أيلول/سبتمبر 1999، وجهت الحكومة رسالة الى المقرر الخاص ردا على رسالته المؤرخة في 6 آب/أغسطس 1999.
    300. On 9 July 1999, the Permanent Mission sent a letter to the Special Rapporteur in reply to his letter of 23 February. UN 300- وفي 9 تموز/يوليه 1999، وجهت البعثة الدائمة رسالة الى المقرر الخاص رداً على رسالته المؤرخة في 23 شباط/فبراير.
    On 14 January 1998, the Special Rapporteur received a communication from the Government of Croatia in response to his letter of 4 November 1997. UN ٧٥- في ٤١ كانون الثاني/يناير ٨٩٩١، تلقى المقرر الخاص رسالة من حكومة كرواتيا رداً على رسالته المؤرخة في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١.
    On 5 January 1998, the Government of Turkey provided the Special Rapporteur with a reply to his letter dated 7 November 1997 regarding the case of Judge Kamil Serif. UN ٣٧١- وفي ٥ كانون الثاني/يناير ٨٩٩١، أرسلت حكومة تركيا إلى المقرر الخاص ردا على رسالته المؤرخة في ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١ بشأن حالة القاضي كامل شريف.
    The Special Rapporteur is also grateful for the information he received in reply to his letter addressed to the President of the European Commission, forwarding the above-mentioned report of his mission to the Occupied Palestinian Territories. UN ويشعر المقرر الخاص بالامتنان لرئيس الاتحاد الأوروبي للمعلومات التي تلقاها ردا على رسالته التي وجهها إليه، مرفقا بها تقريره المشار إليه أعلاه عن بعثته إلى الأراضي الفلسطيني المحتلة.
    He referred to his letter of 5 March 1998 to Mr. Clerides, in which he had stated the foregoing and had also invited him to make together, in good faith, a new beginning on the basis of those realities. UN وأشار إلى رسالته المؤرخة ٥ آذار/ مارس ١٩٩٨ إلى السيد كليريديس، التي ذكر فيها ما سلف ودعاه أيضا إلى العمل معا، بحسن نية، على رسم بداية جديدة على أساس هذه الحقائق.
    It is worth quoting Einstein and calling attention to his letter on this Day, for several reasons: first, to remind us that terrorists condemned by Einstein later gained international legitimacy when the Israeli State was recognized and that many of those same terrorists achieved positions in the military and in government. UN ويجدر الاقتباس من آينشتاين واسترعاء الانتباه إلى رسالته في هذا اليوم، لعدة أسباب هي: أولا، لتذكيرنا بأن الإرهابيين الذين أدانهم آينشتاين كسبوا الشرعية لاحقا حينما تم الاعتراف بالدولة الإسرائيلية وبأن العديد من هؤلاء الإرهابيين أنفسهم تولوا مناصب في الجيش وفي الحكومة.
    The Permanent Mission of Malaysia to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Committee and has the honour to refer to his letter dated 2 April 2004. UN تهدي البعثة الدائمة لماليزيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس اللجنة وتتشرف بالإشارة إلى رسالته المؤرخة 2 نيسان/أبريل 2004.
    The Permanent Mission of the Republic of Iraq to the European headquarters of the United Nations and other international organizations in Geneva presents its compliments to the High Commissioner for Human Rights and to the Special Rapporteur on the situation of human rights in Iraq, Mr. Andreas Mavrommatis, and with reference to his letter dated 3 April 2002, has the honour to transmit to him herewith the following reply: UN تهدي البعثة الدائمة للعراق لدى المقر الأوروبي للأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف تحياتها إلى المفوضة السامية لحقوق الإنسان والمقرر الخاص لحالة حقوق الإنسان في العراق السيد أندريا مفروماتس، وبالإشارة إلى رسالته المؤرخة في 3 نيسان/أبريل 2002، تتشرف بإعلامه بالإجابة التالية على رسالته:
    In the explanatory memorandum, attached to his letter, he opens with the following paragraph: UN واستهل الوزير المذكرة الإيضاحية المرفقة برسالته بالفقرة التالية:
    Please find attached for your information a copy of the letter to the Secretary-General of NATO from the Minister for Foreign Affairs of the Federal Republic of Yugoslavia responding positively to his letter of 29 November on the Stabilization Force. UN تجدون طيه لعلمكم نسخة من رسالة موجهة إلى اﻷمين العام لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي )الناتو( من وزير الشؤون الخارجية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية يرد فيها باﻹيجاب على رسالة اﻷمين العام لمنظمة )الناتو( المؤرخة ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر بشأن قوة تثبيت الاستقرار.
    The Permanent Mission of Kyrgyzstan to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) concerning Afghanistan and has the honour to refer to his letter dated 19 January 2001. UN تهدي البعثة الدائمة لقيرغيزستان لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن أفغانستان وتتشرف بالإشارة إلى الرسالة المؤرخة 19 كانون الثاني/يناير 2001.
    The Permanent Representative of Colombia to the United Nations presents his compliments to the Chairman of the Counter-Terrorism Committee and, with reference to his letter of 28 May 2002 containing the preliminary comments of the Counter-Terrorism Committee on the report submitted by Colombia pursuant to paragraph 6 of Security Council resolution 1373 (2001), has the honour to provide the additional information requested (see appendix). UN يهدي الممثل الدائم لكولومبيا لدى الأمم المتحدة تحياته إلى رئيس لجنة مكافحة الإرهاب، ويتشرف، بالإشارة إلى رسالة رئيس اللجنة المؤرخة 28 أيار/مايو 2002 التي تتضمن التعليقات الأولية للجنة مكافحة الإرهاب على التقرير المقدم من كولومبيا عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1373 (2001)، بأن يرفق المعلومات الإضافية المطلوبة (انظر التذييل).
    The Permanent Mission of Tunisia to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1373 (2001) and, with reference to his letter of 30 May 2003, has the honour to transmit to him herewith the replies of Tunisia to the questions contained in that letter (see enclosure). UN تهدي البعثة الدائمة لتونس لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001)، وتشير إلى مذكرتها المؤرخة 30 أيار/مايو، وتتشرف بأن تحيل طيه ردود تونس على الأسئلة الواردة في هذه الرسالة (انظر الضميمة).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد