The demise of Mr. Holkeri is therefore a great loss, not only to his people, but also to the international community. | UN | لذلك فإن وفاة السيد هولكيري خسارة كبيرة، ليس بالنسبة لشعبه فحسب بل وللمجتمع الدولي. |
His Highness Shaikh Isa's wisdom and devotion to his people were well known in Bahrain and throughout the region. | UN | إن حكمة وتفاني صاحب السمو الشيخ عيسى لشعبه كانــا معروفين فــي البحرين وفي كل أنحـــاء المنطقة. |
During his long and distinguished reign, the Amir was tireless in promoting the modernization of Kuwait, which brought well-being and prosperity to his people. | UN | وظل الأمير، خلال فترة حكمه الطويلة والمتميزة، يعمل بلا كلل لتحديث الكويت، بما حقق الرفاهية والازدهار لشعبه. |
I'm telling you he does, and he lies to his people and they believe him. | Open Subtitles | أخبرك هو يعمل، وهو يكذب إلى شعبه وهم يعتقدونه. |
A president must travel the whole country, listening to his people. | Open Subtitles | ويجب عليه أن يسافر إلى جميع أنحاء البلاد ليستمع إلى شعبه |
He holds it over us, giving positions of leadership to his people. | Open Subtitles | يتمسك بها رغمًا عنا ويمنح المناصب القوية لقومه |
This heinous crime demonstrated that Assad is a dangerous threat, not only to his people, but to the peace and stability of the Middle East. | UN | إنها لجريمة شنيعة أثبتت أن الأسد يشكل تهديدا خطيرا ليس على شعبه فحسب، بل وأيضا على السلام والاستقرار في الشرق الأوسط. |
In addition, 1½ years previously his national Government had adopted an Apology Bill and formally apologized to his people. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، ذكر أن حكومته الوطنية اعتمدت منذ سنة ونصف وثيقة اعتذار واعتذرت رسميا لشعبه. |
King Moshoeshoe's long service to his people saw the independence of Lesotho and its entry into the international community. | UN | إن خدمة الملك موشوشو الطويلة لشعبه قد شهدت استقلال ليسوتو ودخولها في المجتمع الدولي. |
His contribution to his people and his country, and to the international community, was outstanding. | UN | وكان إسهامه ممتازا لشعبه وبلده وللمجتمع الدولي. |
President Mandela himself was an inspiration to his people even as he languished in prison. | UN | والرئيس مانديلا نفسه كان مصدر إلهام لشعبه حتى وهو يكابد في غياهب السجن. |
No, he made a choice to come home, to be king to his people. | Open Subtitles | لا، اختار العودة إلى كوكبه أن يكون ملكا لشعبه |
Castillo's hoarding his stash and doling it out to his people as calories for their hard-earned labor. | Open Subtitles | اكتناز كاستيلو خبأ له وتبرعت بمبلغ بها لشعبه من السعرات الحرارية لعملهم بشق الانفس. |
No more mixed messages from an old king to his people. | Open Subtitles | الرسائل لا أكثر مختلطة من ملك القديم لشعبه. |
For a King who is a role model to his people, to actually secretly hide a shaman in the Palace Hall, | Open Subtitles | بالنسبة للملك و الذي يجب أن يكون قدوة لشعبه قيامه بإخفاء عرافة في القصر |
If the King wants to use the wireless to speak to his people maybe we have to listen. | Open Subtitles | إذا كان الملك يريد استخدام اللاسلكي للتحدث إلى شعبه فربما يجب علينا الاستماع |
Any king that would do this to his people doesn't deserve to live. | Open Subtitles | أيّ ملك الذي يَعمَلُ هذا إلى شعبه لا يَستحقُّ للعَيْش. |
Allegedly, B. Drazić refused to shoot at his people, so they discharged him from the unit and let him " cross over to his people " . | UN | درازيتش قد رفض إطلاق النار على شعبه، ولذلك جرى تسريحه من وحدته وتركه " يتنقل إلى شعبه " . |
Above all, Muhammad was to bear one message to his people, a simple yet radical proclamation. | Open Subtitles | وفوق كل ذلك كان على محمد أن يعلن عن رسالة واحدة لقومه بسيطة ولكن الإعلان عنها أساسيا |
So Hus wasn't kidding about vengeance. He's re-creating all the wrongs done to his people. | Open Subtitles | إذن هوس لم يكن يمزح بخصوص الانتقام، إنه يكرر كل ما حدث لقومه |
He said that leaders of the province had declared that the province had a right to self-determination but that such a right did not belong to his people. | UN | وقال إن زعماء المقاطعة أعلنوا أن للمقاطعة الحق في تقرير المصير ولكنهم أنكروا هذا الحق على شعبه اﻷصلي. |
You tryin'to get to the Russian so you can get a line to his people. | Open Subtitles | تحاول التحدّث مع الرّوسي حتى تصل إلى جماعته |
He just wants to bring employment to his people, and Sancorp is building refineries. | Open Subtitles | يريد فقط توفير وظائف لجماعته و سانكروب تبني المصافي |
It was his initiation his time in the wild for he would return to his people a Spartan or not at all. | Open Subtitles | هذا هو نصيبه لمواجهة مصيره في البرية ليعود الى شعبه كإسبارطي |