ويكيبيديا

    "to hold opinions without" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في اعتناق الآراء دون
        
    • في اعتناق آراء دون
        
    • اعتناق الآراء بدون
        
    Article 19 guarantees the right to hold opinions without interference. UN وتضمن المادة 19 الحق في اعتناق الآراء دون تدخل.
    1. Everyone has the right to hold opinions without interference. UN ١- لكل فرد الحق في اعتناق الآراء دون تدخل.
    First, article 13 does not include the right to hold opinions without interference, provided in article 19, paragraph 1, of the Covenant. UN فأولا، لا تشمل المادة " الحق في اعتناق الآراء دون تدخل من الغير " ، المنصوص عليه في الفقرة 1 من المادة 19 من العهد.
    111. " Everyone shall have the right to hold opinions without interference. UN ٢١١ - " لكل إنسان الحق في اعتناق آراء دون مضايقة.
    101. Article 19 of the Covenant calls upon States to recognize the right of everyone to freedom of expression and the right to hold opinions without interference. UN ١٠١- تطلب المادة ٩١ من العهد إلى الدول الاعتراف بحق كل فرد في حرية التعبير والحق في اعتناق آراء دون تدخل.
    The right to hold opinions without interference UN الحق في اعتناق آراء دون مضايقة
    Canada also believes that addressing the security of information and communications technologies must go hand-in-hand with respect for human rights and fundamental freedoms, including the right to hold opinions without interference, as well as the rights to freedom of expression, association and assembly, and respect for privacy. UN وترى كندا أيضا أن معالجة أمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات يجب أن تمضي جنبا إلى جنب مع احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية. بما في ذلك الحق في اعتناق الآراء بدون أي تدخل، وكذلك الحق في حرية التعبير وتكوين الجمعيات والتجمع، واحترام الخصوصية.
    Recognizing that the exercise of the right to privacy is important for the realization of the right to freedom of expression and to hold opinions without interference, and is one of the foundations of a democratic society, UN وإذ يسلم بأن ممارسة الحق في الخصوصية أمر مهم لإعمال الحق في حرية التعبير والحق في اعتناق الآراء دون تدخل، وأنه إحدى الدعائم التي يقوم عليها المجتمع الديمقراطي،
    Recognizing that the exercise of the right to privacy is important for the realization of the right to freedom of expression and to hold opinions without interference, and is one of the foundations of a democratic society, UN وإذ يسلم بأن ممارسة الحق في الخصوصية أمر مهم لإعمال الحق في حرية التعبير والحق في اعتناق الآراء دون تدخل، وأنه إحدى الدعائم التي يقوم عليها المجتمع الديمقراطي،
    1. Everyone shall have the right to hold opinions without interference; UN 1- لكل إنسان الحق في اعتناق الآراء دون تدخُّل من الغير؛
    Everyone has the right to freedom of opinion and expression; this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers. UN لكل شخص حق التمتع بحرية الرأي والتعبير، ويشمل هذا الحق حريته في اعتناق الآراء دون مضايقة، وفى التماس الأنباء والأفكار وتلقيها ونقلها إلى الآخرين، بأية وسيلة ودونما اعتبار للحدود.
    These freedoms are protected unconditionally, as is the right of everyone to hold opinions without interference in article 19.1. UN فهذه الحريات تتمتع بالحماية دون قيد أو شرط شأنها شأن حق كل إنسان في اعتناق الآراء دون تدخل من غيره، حسبما هو منصوص عليه في المادة 19-1.
    These freedoms are protected unconditionally, as is the right of everyone to hold opinions without interference in article 19.1. UN فهـذه الحريات تتمتـع بالحمايـة دون قيد أو شرط شأنها شأن حق كل انسان في اعتناق الآراء دون تدخل من غيره، حسبما هو منصوص عليه في المادة 19-1.
    These persons were also posting and distributing leaflets, exercising their freedom of opinion and expression which includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media. UN وكان هؤلاء الأشخاص يقومون أيضاً بلصق وتوزيع المنشورات، وهم يمارسون حريتهم في الرأي والتعبير التي تتضمن الحرية في اعتناق الآراء دون مضايقة، وفي التماس الأنباء والأفكار وتلقيها ونقلها إلى الآخرين، بأية وسيلة إعلامية.
    These freedoms are protected unconditionally, as is the right of everyone to hold opinions without interference in article 19.1. UN فهذه الحريات تتمتع بالحماية دون قيد أو شرط شأنها شأن حق كل إنسان في اعتناق الآراء دون تدخل من غيره، حسبما هو منصوص عليه في المادة 19-1.
    9. Paragraph 1 of article 19 requires protection of the right to hold opinions without interference. UN 9- تقتضي الفقرة 1 من المادة 19 حماية حق الفرد في اعتناق آراء دون مضايقة.
    9. Paragraph 1 of article 19 requires protection of the right to hold opinions without interference. UN 9- تقتضي الفقرة 1 من المادة 19 حماية حق الفرد في اعتناق آراء دون مضايقة.
    486. Everyone shall have the right to hold opinions without interference. UN 487- لكل إنسان حق في اعتناق آراء دون مضايقة.
    111. The freedom to hold opinions without interference is guaranteed by section 22 of the Constitution. UN ١١١- تكفل المادة ٢٢ من الدستور الحرية في اعتناق آراء دون مضايقة.
    1. Everyone shall have the right to hold opinions without interference. UN 1- لكل إنسان حق في اعتناق آراء دون مضايقة.
    1. Everyone shall have the right to hold opinions without interference. UN " 1 - لكل إنسان حق في اعتناق آراء دون مضايقة.
    " Everyone has the right to freedom of opinion and expression; this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers. " UN " لكل شخص الحق في حرية الرأي والتعبير، ويشمل هذا الحق حرية اعتناق الآراء بدون أي تدخل، واستقاء الأنباء والأفكار وتلقيها وإذاعتها بأية وسيلة كانت بدون تقيد بالحدود الجغرافية " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد